言语交际理解偏差原因分析_汪璥.doc

上传人:a**** 文档编号:5684 上传时间:2017-10-20 格式:DOC 页数:6 大小:230.39KB
返回 下载 相关 举报
言语交际理解偏差原因分析_汪璥.doc_第1页
第1页 / 共6页
言语交际理解偏差原因分析_汪璥.doc_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《言语交际理解偏差原因分析_汪璥.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《言语交际理解偏差原因分析_汪璥.doc(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、 2015 年 7 月 第 30 卷 第 13 期 渭南师范学院学报 Journal of Weinan Normal University July 2015 Vol 30 No 13 【 语言文化与文学研究 】 言语交际理解偏差原因分析 汪 璥 ( 陕西师范大学 文学院 , 西安 710100) 摘 要 : 言语交际中理解偏差不可避免 , 言语编码 、 传递 、 解码三个过程中所产生的各种偏差是其重要原因 。 编码过程 中 , 客观世界与人们认识客观世界之后形成的主观世界的不对等性是导致偏差产生的第一个原因 。 编码者表达方式 、 内 容 、目的等的多选择性是偏差产生的第二个原因 。 传递

2、过程中 , 外部环境及传播条件的影响是原因之三 。 解码过程中 , 解 码者对所接收的码与编码者所传递的码存在质和量上的差异 , 解码者思维认知水平 、 视觉听觉等生理上的限制 , 是偏差产 生的原因之四 。 关键词 : 交际误解 ; 言语编码 ; 传递 ; 解码 ; 理解偏差 中图分类号 : H030 文献标志码 : A 文章编号 : 1009 5128( 2015) 13 0061 04 收稿日期 : 2014 10 22 作者简介 : 汪璥 ( 1991 ) , 女 , 陕西汉中人 , 陕西师范大学文学院硕士研究生 , 主要从事语言学与应用语言学研究 。 DOI:10.15924/ki.

3、1009-5128.2015.13.013 语言是人类最重要的交际工作和思维工具 。 作为工具 , 语言有显性和隐性两大范畴 。 显性方 面 , 它的作用是交际 , 使人与人的沟通得以实现 , 思 想得以表达 , 知识得以传承 。 隐性方面 , 语言主要 用于思维 , 是我们进行思考 、 组织表达的重要条件 。 人们的思维过程 , 总是借助于视 、 听 、 嗅 、 触 、 尝等手 段来进行 , 而人的眼视 、 耳听 、 鼻嗅 、 手触 、 口尝等所 产生的精神意识内容 , 又都毫无例外地通过语言来 反映 。 现实生活中 , 人与人的交流离不开语言 , 人 们利用一切可以利用的手段 , 表达自己

4、的思想 , 使 自己外化的精神意识内容能被对方接收和接受 , 并 希望能得到对方理解 。 但实际情况不会像所想的 那样 , 也会产生这样的结果 : 期望表达出的没有被 表达出 , 期望理解的没被理解 , 于是 , 便产生了误会 不解之类 。 究其原因 , 从语言学方面看 , 这一过程 涉及三个方面 : 编码 、 传递 、 解码 。 笔者以为 , 正是 由于这三方面产生了不同程度的偏差 , 导致所表达 的和想要表达的及对方接受到的不同 。 对于解码这方面的研 究 , 学界多讨论的是单项 过程的编解 码 机 制 , 研究内容多集中在方式方 法 、 如何编解码等 内 容 上 , 如徐通锵 的 编 码

5、机制的 调 整和汉 语 语汇系统的发 展 1 , 林海 的 从语言 编 码看符号系统的特 性 2 , 傅 坚 、 方志远 的 试论 思 维认知中语言编 码方式的建构与功 能 3 , 刘安 海 的 语 言 作为符码与文学创作对于语言的编码及 超 码 4 等 。 而对于言语理解的偏差虽然已 有 众 多学者作了深入的研究 , 如何自然 、 程雨明 、 李志平 等 。 国内熊学亮 、 宗世海等人还从认知语言学方面 对此进行了研究 。 但把偏差与编码解码结合在一 起来研究还不是很多 。 基于此 , 笔者则从这一角度 出发 , 把 视角放在言语交际的整个过程之中 , 通过 编码 、 传递 、 解码三个过程

6、分析言语交际中形成理 解偏差的原因 。 一 、 编码过程及偏差的产生 ( 一 ) 编码过程 要通过语言进行交 流 、 表达感 情 、 传递信 息 , 首 先需要运用内 部 语言对自己所想表达的内容进行 言语编 码 。 举个简单的例 子 , 当我们看到一个事 物 , 比如 “ 房 子 ” , 头 脑 中反映出来的是房子的形象 以及与房子 有关的概 念 。 为向别人传递所看的信 息 ,就可 能 说 出 “ fngzi” 这个 声 音 , 写 出 “ 房 子 ” 这 两 个汉 字 , 或者说 出 “ house” 等 。 所有 的这些声 音 、 文 字反映的是同一个概 念 , 同一个事 物 : 房

7、子 。 借 助这些声音或文 字 , 就完成了一个简单概念的编码 过 程 , 并传出了信 息 。 而生活 中 , 我们更多用到的 是 复杂的编 码 。 当我们看到一个像蘑菇一样的彩 虹房 子 , 在头 脑 中便会想到蘑菇的形 状 , 想到彩 虹 的颜 色 , 想到与这座房子有关的概 念 。 为向别人 传 递所看到的信息 , 就会把一个个概 念 , 按照一定 的 语言规律编 码 成一个概念组 合 , 再通过发音器 官 , 变成一连串的符号 , 表达出所看到的景 象 。 62 汪 璥 : 言语交际理解偏差原因分 析 第 30 卷 由此可以看到 , 编码过程实质上是一个从客观 世界到主观世界再到符号的

8、过程 。 符号所包含的 信息就是客观实体及其在主观世界的反映 。 符号 正是对客观世界 、 主观世界及其规律的代码和反 映 。 特定的客观现象及其在主观世界的反映必定 以特定的符号来映射 。 但需注意的是 , 客观事物的 真实状态 , 和进入我们大脑的内容以及我们所想和 所表达出的东西 , 在 一定程度上会存在偏差 , 即便 有可能无限趋近 , 但总还有部分内容我们无法认 识 , 这便是偏差可能产生的第一个地方 。 另一方面 , 在表达之前我们又会对进入我们大 脑的内容进行诸多思考和选择 。 比如 , 要不要表 达 , 以哪种方式表达 , 要选择其中的哪几个方面进 行表达 , 采用哪些词汇语法

9、结构来表达等等 , 这是 偏差可能产生的第二个地方 。 比如 ( 1) 鸡不吃了 / 鸡不吃食了 / 今天不吃鸡了 “ 鸡不吃了 ” 一句有 “ 鸡不吃食了 ” 和 “ 今天不 吃鸡了 ” 两种意思 , 若 说话者说 出 “ 鸡 不吃了 ” 一 句 , 便会造成歧义 , 若没有足够充分的上下语境 , 就 很可能造成听话者的接收偏差 , 从而导致理解偏 差 。 若换成后两种表达 , 则会避 免这种歧义 。 又 如 : ( 2) ( 爸爸已 99 岁 ) 儿子 : 爸爸 , 祝 你生日快 乐 , 长命百岁 ! 爸爸 : 臭小子 , 咒我明年死啊 ! 此处 , 儿子所说的话是人们在祝寿时常说的 话

10、, 所以他认为并没有什么不妥 , 但是 99 岁的爸爸 并没有理解儿子的意思 , 反而认为他是在咒自己明 天死 。 这就是由于编码过程中 , 编码者由于思维认 知水平以及说话方式欠妥造成的理解偏差 。 也就是说 , 从我们看到客观事物 , 到客观事物 进入大脑 , 再到通过发音器官被我们 表达出来 , 这 几个过程 , 必定不会绝对一致 , 即客观世界和我们 认知客观世界的主观世界存在偏差 。 另一方面 , 在 进行符号化过程时 , 有些内容是我们无法很好很形 象地表达出的 , 即便可以做到完美的近似真实的表 达 , 但也会因为所采用的词汇 、 语法结构等的不同 而产生不同的表达效果 , 即产

11、生不同的编码结果 。 那么 , 由于编码结果的不同 , 对于听话者来说 , 也就 会产生不同的解码结果 。 ( 二 ) 影响编码存在偏差的几个因素 由上述可以总结出 , 影响编码存在偏差的几个 因素有 : 思维认知水平 、 是否想表达 、 表达内容 、 语 言水平 、 表 达方式 、 表达目的等六方面 。 思维认知 水平决定我们接收外部客观事物的质和量 。 进入 我们大脑的这部分内容 , 又会根据思维认知水平的 高低进行筛选 、 加工 , 从而形成每个人不同的认识 。 然后再根据每个人的意愿 , 选择表达还是不表达 , 或者选择表达哪些部分 。 将要表达的部分则进入 下一个程序 , 开始符号化

12、过程 , 不想表达的部分则 留在大脑中 , 成为潜在语意 。 之后 , 再根据每个人 的语言水平 , 选择恰当的词汇 、 语法 、 修辞手段 、 语 气 、语音准确地表达出来 。 经过这样编码处理了的 语言就显示出了它们的语意和作用 , 或塑造艺术形 象 ,或描绘环境景 物 , 或烘托氛围 , 或表达说话人主 观的情感思想 。 语言中的众多的词汇就按照这样 的编码程序排列 、 组合起来 , 成为话语 , 被说话人通 过发音器官 , 从口中说出 , 进入传递的过程 。 二 、 传递过程及偏差的产生 语言一旦被大脑编好码 , 从口中说出 , 便进入 空间 , 开始传递的过程 。 需要提到的是 ,

13、在这个传 递过程中 , 这段语码只是作为一种声音被传递 , 它 不具备任何意义 。 当双方在同一空间 , 这种声音的 传递是无介质的 , 不需通过第三方的介入 , 直接在 现实空间里由说话人的口 , 到达听话人的耳 。 当双 方不在同一空间 , 话语的传递便需无线电 、 卫星等 设 备进行转传 。 假设这个过程没有丝毫干扰 , 起于 口的这段音波便可以顺利到达听话人之耳 , 被听话 人完美接收 。 但现实生活中 , 总会存在这样亦或那 样的干扰 , 主要有周围环境 、 无线电信号 、 传递距离 三方面的干扰 。 当起于口的这段音波受上述几方 面的干扰不能被完美传递 , 便会出现声音减弱 、 变

14、 音甚至声音消失的情况 。 这样的传递便是产生偏 差的第三个地方 。 有个典型 的 例 子 “ 传 声 ” 游 戏 。 很多人 站 成一 排 , 戴上 大 声播放着音乐的耳 机 , 第一个人 看 到一个事先准 备好的 词 , 通过话 语 、 动作传递给 第 二个 人 , 然后 依 次传 递 , 每个人听到的和看到的以 及他表达给下一个人的内容都不尽相 同 , 有时甚 至 相 反 , 第一个人和最后一个人接收到的信息往往大 相径 庭 。 在嘈杂的环境 中 , 听话人总不能很好地听 清说话人表达的内 容 , 这便是由于外界的干扰造成 的理解偏 差 。 课堂 中 , 后排学生的听课效果往往没 有前排

15、 好 , 其 中 一个原 因 , 便是由于后排学生接收 到的讲课声音小于前 排 , 导致所听内容不 63 汪 璥 : 言语交际理解偏差原因分 析 第 30 卷 清晰或根 2015 年第 13 期 渭南师范学院学报 63 本听不到声源 , 从而导致理解偏差 。 再如 , 在打电 话过程中 , 由于无线电信号不好 , 造成话语传递中 断或者不清晰 , 也可能造成理解偏差 。 三 、 解码过程及偏误的产生 ( 一 ) 言语交际中的解码 解码过 程 便是编码过程的逆过 程 。 当一串 语 流进入听话者的大脑 时 , 听话者会自觉对 这串语流 进 行分析解 码 。 当说话人表达了一个比较简单的 概念或者

16、语 意 时 , 听话者可以准确地接收并理 解 , 比 如说话者 说 “ 给我 一个苹 果 ” , 那 么 , 作为听话 者 便能很快将这 段语流分析解 码 , 获取语 意 , 做出 动 作 。 然 而 , 当说话者表达的是一个比较复杂的概 念 , 或者说了很长一段的语 流 , 作为听话 者 , 不可 能 将语流所表达的语意全部接收下 来 , 而通常只是 会 接收其中一部 分 , 或者说接收到的语流信息只会激 活听话者大脑中一部分语音和语义形 式 , 这便是 一 个选择性的解码过 程 。 另 外 , 所接收到的语言信息 并不总会被听 话者完美地解 码 , 于 是 , 说话者所 表 达的内 容 ,

17、 并 不 能很好地被听话者接收理 解 ,甚 至 产生误 解 , 这 便 是由于解码过程 中 , 原码和被听 话 者接收的码存在差异性而造成 的 。 比如一堂课上 , 老师所讲的内容是丰富多彩 的 , 有的同学会很认真 地听 课 , 便会 接 收到相对多的码 数 , 并对这些码 进 行有效的解 码 , 获得相对多的知 识 。 而有的同学 并 不好好听 讲 , 接 收的码数只是其中较少的一部分 , 并且由于自身思维认知水平的差 异 , 并不能很好 接 受和理解知识内 容 , 对于原码解码的有效性便会大 大减 弱 。 另外 , 作为听话者 , 对于原码每个人所选择接 收的码的数量既有量的差异 , 又

18、因个体的不同 , 出 现不同情况的选择项 , 这些选择项又会因为排列顺 序 、 组合项的不同出现不同的组合形式 , 这也就是 对同一个内容 , 每个人会产生不同理解的原因 。 ( 二 ) 影响解码偏差的几个因素 质和量的差异 、 文化背景不同 、 解码方式不同 、 认知思维水平差异 、 听觉器官条件 、 音近原因等六 个方面是影响解码偏差的主要因素 , 这是造成理解 偏差的第四个原因 。 对于传递过来的码 , 听话者是 否接收 , 接收了多少 , 对解码的有效性影响较大 。 接收的多 , 有效性好 ; 反之 , 有效性差 。 另外 , 说话 者对自己想表达的内容按照一定的形式进行编码 , 听话

19、者也按照 自己的思维认知水平进行解码 , 其过 程是这样的 : 将传递来的语码从一个组合状态 , 切 割成单个语码 , 再根据自己的思维认知进行加工组 合 , 从而形成自己的理解 。 由于原码和听话者对原 码的解码在质与量上的不等同 , 便造成了理解偏 差 。 另外 , 还要注意的是 , 听话者听觉器官条件也 是产生理解偏差的一个不可忽略的因素 。 耳背的 人往往不能很好地听清楚说话者说的话 , 在接收方 面产生阻碍 , 偏差的产生也就成为必然 。 在文化背景方面 , 例如 : ( 3) 外国人 : 今晚去我家吃饭吧 。 中国客人 : 太不好意思了 , 让你这么麻烦 。 结果 , 外国 人以为

20、中国人拒绝了他的邀请 , 其 实是中国客人客气的说法 。 这便是由于中外文化 背景差异造成的理解偏差 , 外国人由于不具备中国 传统文化中关于接受邀请的客气回答的礼节 , 故而 不能正确理解中国客人的真实想法 。 在认知思维水平方面 , 例如 : ( 4) 崔 永 元 : 我们今天的 话题 是 “ 昨 天 、 今 天 、 明 天 ” 。 赵本山 : 昨天 , 俺们在家准备一宿 ; 今天 , 上这儿来了 ; 明天 , 回去 。 谢谢 ! 崔永元 : 我说的不是昨天 , 我让您往前说 。 赵本山 : 往前说 , 前天啊 , 前天俺们接到乡 里的通知 。 赵本山以为崔永元 说 的 “ 昨 天 、 今

21、 天 、 明天 ” 是 单 纯意义上的时间名 词 , 而崔永元实际 是 以 “ 昨 天 、 今 天 、 明 天 ” 指 代 “ 过 去 、 现 在 、 将 来 ” 。 在小 品 中 , 由于赵本 山 以农民身份出 现 , 其思维认知水平 有 限 , 当说 到 “ 昨 天 、 今 天 、 明天 ” 时 , 并不能想到 它 们所指代的实际内 容 , 从而造成了理解偏 差 。 在音近方面 , 例如 : ( 5) ( 关中方言背景 ) 乘客 : 伯伯 , 水司 。 司机 : 好的 。 结果 , 司机将乘客拉到了 Babyface( 另外一个 地方 ) 。 在关中方言中 “ Babyface” 与 “

22、伯伯 , 水司 ” 音近 , 且可能由于司机听力辨识度不高 , 导致了理 解偏差 。 综上可知 , 客观 世界和说话者认识的客观世界 ( 即主观世界 ) , 与听话者听到的客观世界及所形 成的主观世界都是不同的 , 造成这些不同的原因体 现在编码 、 传递 、 解码三个方面 。 在编码过程中 , 由 于进入到人脑的内容 、 人脑理解接收的内容以及人 能否顺利表达出内容三方面的局限性 , 导致所形成 64 汪 璥 : 言语交际理解偏差原因分 析 第 30 卷 的码和原事物存在一定差异 , 从而导致偏误产生 。 在传递过程中 , 主要由于传递介质之类的外在因素 或者会话某一方或双方在发音器官等生理

23、方面的 缺陷 , 导致发于口的声波不能无损地传递到听话人 的耳中 , 导致传递过程中偏差的产生 。 在解码过程 中 , 由于质度 、 量度的接收 , 解码方式 、 认知水平 、 听 觉条件等的不同 , 说话人所编成的语码和听话人所 接收的语码存在差异性 , 从而又增加了言语交际中 产生理解偏差的点 。 总之 , 在编码 、 传递 、 解码过程中都会发生或多 或少的偏差 , 种种因素加起来便会使真正的客观世 界和通过说话者描述的客观世界及听话者理解的 客观世界产生差异 , 这也就是听话者并不总能很好 理解说话者话语的原因 。 虽然对产生理解偏差原因有了一定的了解 , 但 它却是不能被消灭的 ,

24、只能尽其所能降低其可能 性 。 所以 , 当偏差产生 , 甚至造成误解时 , 我们应该 回过头来 , 探究是哪一环节出了问题 , 并尽量将语 言精确化 , 易解化 。 这样便可将理解偏差降到最 小 , 使沟通交流变得更加高效准确 。 参考文献 : 1 徐通 锵 编码机制的 调 整 和汉语语汇系统的发 展 J 语言研 究 , 2001, ( 1) : 35 45 2 林 海 从语言编码看 符 号 系统的特 性 J 山东师大 外 国语学院学 报 , 2000, ( 2) : 33 35 3 傅 坚 , 方志 远 试论思维认知中语言编码方式的建构与 功能 J 华南师范大学学 报 , 1995, (

25、2) : 52 55 4 刘安 海 语言作 为符码与文学创作对于语言的编码及 超码 J 荆州师范学院学 报 , 2003, ( 4) : 36 37 5 韩宝 育 关于人类语 言 表 达的思 考 J 盐城师范学 院 学报 , 2011, ( 4) : 89 96 【 责任编辑 朱正平 】 Analysis of the easons Making Comprehending Deviation in Speech Communication WANG Jing ( Faculty of Arts, Shaanxi Normal University, Xi an 710100, China)

26、Abstract: The comprehending deviation in speech communication can t be avoided All kinds of deviations in the process of encoding, transmission and decoding are the important reasons of it In the process of encoding, external world and the subjective world after people realized the objective world a

27、re different, and because the means of expression, contents, and the purpose of de- coder has many choices All of them are the trigger points of the deviation In the process of transmission, the effects from external environment are the second reason In the process of decoding, because the received

28、code of decoder is different from the code hat the encoder delivered in both quality and quantity, and physiological restriction of decoder, such as vision restriction and hearing re- striction, which are the third reason of comprehending deviation Key words: misunderstanding in communication; transmission; decoding; comprehending deviation

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 研究报告 > 论证报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁