《三打白骨精英语话剧剧本(共6页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《三打白骨精英语话剧剧本(共6页).doc(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上Three Times Beating the Monster三打白骨精 -七年制开头出场,视频英文版 敢问路在何方(我们利用的是视频里的音乐),四师徒出场(等到四人全部出来后暂停视频)。【本剧灯光都是全亮的】唐僧: Wukong,where are we now?(悟空,我们现在到哪儿了?)悟空:Ba Jie,map.(八戒,地图.)八戒误拿出一张美女图,给了悟空.悟空:Oh,master,look! (哦,师父,你看啊!)唐僧:Oh,Ba Jie,how many times I have told you dont take these pictures of
2、beautiful girls with you. (八戒,我告诉你多少次啦,不要老是带美女图啦!)八戒:Oh,master,forgive me. (噢,师父,原谅我这次吧!)唐僧:No,I think I will take this until we get to the west,Ba Jie,map. (没门,我想就由我先暂时保管,直到我们到达西天,取得真经.八戒,地图!)八戒:Oh,master,I am so hungry now,and I can not move anymore. (噢,师父,我肚子饿扁了,我再也走不动了.)悟空:Fat pig. (肥猪.)八戒:Monke
3、y,if you say these two words once more,I will,I will (死猴子,如果你再敢说这两个字,我就我就)悟空:You will ,you will what? (你就想干嘛啊?)八戒: I will help you catch louses(虱子). (嘿嘿,我就帮你抓虱子啊!)唐僧: Wukong,I am hungry too,would you bring us some food? (悟空,我也饿了,你能帮我们去找些吃的吗?)八戒:You see ,our master is hungry too. (你看,我们师父也饿了.)唐僧:Baji
4、e,dont forget who ate my last meal. (八戒,不要忘了,谁把我上一餐的饭给吃了.)沙僧:But master,if the monster comes while monkey brother is away,what can we do? (但是师父,如果有妖精来了,而大师兄又不在的话,该怎么办啊!)唐僧:Yes,that is a big problem,Wukong. (是的诶,这倒是个问题.悟空.)悟空:No problem! (没问题.)悟空拿着金箍棒绕着他们跑了一圈八戒:This is (这是)悟空:Electric net,I made it,s
5、o no monster can touch you if you stay in it. (这是我织的电网,只要你们呆在里面,没有妖精能进来.)唐僧:Oh Wukong,you are becoming more and more knowledgeable .Knowledge is power!(八戒:is food 沙僧:is girl) (哦悟空,你真是越来越知识渊博哦,知识就是力量啊!八戒:是美食.沙僧:是美女.)悟空:OK , I am going to find some food, bye! (那好,我去找吃的啦,拜拜!)唐僧:OK, it is the show time.
6、 (好的,现在是我们展示自己的时间啦!)放音乐穷开心,三师徒开始跳舞。一段时间后,唐僧:I am a little tired , lets play cards. (我有点累了,我们打牌吧。)放斗地主,师徒三人开始打牌。白骨精现身。白骨精:Electric net ?It is easy, hahaha! (传说中的电网?小菜一碟嘛,哈哈哈哈哈!)白骨精变成村姑出来村姑:Can I join you? (能加我一个吗?)唐僧:Oh,lady,we are playing cards now,and three people are enough. (哦,女士,我们现在在斗地主呢,三个人已经够
7、了。)村姑:Oh,chance. (噢,机会。)唐僧:Oh,chance. (噢,机会。)村姑:Double King. (一对K。)唐僧:Double King,oh,I win,lady you are so clever,come in and teach me. (一对K,哦,我赢啦!女士,你太强啦,来,进来教我吧!)这时悟空回来了。悟空:You are the monster,I will kill you. (你是妖精,我杀了你。)唐僧:Oh,Wukong,what are you doing,she is my teacher. (悟空,你看看你干了什么,她是我师父啊。)八戒(对
8、悟空):She is my teacher! (她是我师父。)悟空:She is a monster!(她是个妖精。)八戒(对唐僧):she is a monster! (她是个妖精。)这个地方八戒要表现出墙头草的样子。唐僧:Dont say this.(这时放only you,当做紧箍咒)Only you (不要再说了。念紧箍咒。)白骨精现身。白骨精:Wahahaha,Sun Wukong,I will teach you a lesson. (哇哈哈哈,孙悟空,我马上就给你个教训。)白骨精变身老妇出场。老妇:Daughter. Daughter. Where is my daughter?
9、 Hello, have you seen my daughter? (女儿啊,女儿啊,女儿你在哪里啊?【对唐僧】你好,请问你看到我女儿了吗?)唐僧:Your daughter故意作出挡住村姑尸体的样子 (你女儿)悟空刚从紧箍咒的痛苦中清醒过来,看到老妇。悟空:You are the monster, I will beat you. (我打死你这个死妖精。)听到这句话,唐僧去挡老妇,孙悟空把唐僧推到在地后,将老妇打死。沙僧扶起唐僧。沙僧:Master ,are you OK? How many? (师父,怎么样,你还好吗?【伸出两根手指】这是几?)唐僧:Two, game over Sun
10、Wukong. (两个啦,孙悟空,你死定啦。)见唐僧已经对悟空产生不满,这时白骨精抓住时机,变成老头出来。老头出场后,看到倒在地上的老伴和女儿,狂奔过去。老头:Oh,my wife my daughter,who did it? (噢,我的女儿啊,我的老伴啊,这是谁干的?)悟空转身,见又一个妖怪来了,果断举起金箍棒就要打。悟空:You are going to die, monster. (见阎王去吧,死妖精。)唐僧:Oh Wukong,you have killed three lives. (悟空,你竟然杀了三个人。)悟空:They are not human beings,they ar
11、e monsters. (他们不是人,他们是妖精。)唐僧:Monster?I think you are the real monster, you go !you go!It is the wrong way. (妖精?我看你才是真的妖精吧,你走,哪来的回哪儿去吧!【见悟空往错的方向走了,唐僧指出】走错啦,走错啦。这边。)八戒:Oh master monkey brother is away. (哦,师父,猴哥就这样走啦!)唐僧:Dont say that guy. (不要理那个B了。)白骨精见最强大的孙悟空已经被赶走了,高兴地出来了,准备享受唐僧肉。白骨精:Hahahahaha,how f
12、oolish you are,I will eat you,Mr Tang. (哈哈哈哈,唐僧,你是多么的愚蠢啊,我要吃了你。)原来悟空已经识破了白骨精的奸计,是故意离开的,看到白骨精终于露出了原形,悟空奔过来,一棒拍死了白骨精。悟空:Dont touch my master. (不要碰我师父。)沙僧:Oh,our hero is back! (哦,我们的英雄回来啦!)八戒:Monkey brother (猴哥)唐僧起来,迷茫的问悟空。唐僧:Whatwhat happened ? (发生什么了?)悟空:Master,you were cheated,the monster has change
13、d into three different shapes. (师父,你被她骗啦,她只是变成了三个不同的变身而已。)唐僧:But how did you find it? (但是你是怎么发现的呢?)悟空:Monkeys feeling. (猴子的直觉。)唐僧:Wukong,I think I am wrong. (悟空,我错了!)悟空:What? (悟空装作没听见,什么?)唐僧:I am sorry! (对不起。)悟空:I can not hear clearly. (我听不清。)唐僧:I am so sorry,you are my monkey. (我真的错了,原谅我吧,你永远是我的猴子。)悟空:I am always your monkey (我永远都是你的猴子。)八戒很不要脸的上去,推开悟空,抱着唐僧。八戒:I am always your pig. (我永远是你的八戒。)众人嘘声后离开。这时继续放视频英文版 敢问路在何方,四师徒接着上路取经。全剧结束,谢幕。专心-专注-专业