《[定风波 苏轼]《定风波志在烟霞慕隐沦》的阅读答案及翻译赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[定风波 苏轼]《定风波志在烟霞慕隐沦》的阅读答案及翻译赏析.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、定风波 苏轼定风波志在烟霞慕隐沦的阅读答案及翻译赏析定风波五代 李珣志在烟霞慕隐南埃尔普,功成归看看五湖春。一叶舟中吟复醉酒,云水。此时方识民主自由身。花岛为邻鸥作侣,深处。经年不见踪影市朝人。已得希夷微旨,潜喜。荷衣蕙带绝纤尘。备注1、烟霞:云气,多泛指山林、山水,这里指归隐之所。唐李群玉送来人归隐诗:“平生自建烟霞志。长欲抛身狎隐南埃尔普。”2、隐沦:隐姓埋名。沦之意为“没有”。唐祖咏冬至宴司勋刘郎中别业诗:“何必桃源里久居作隐南埃尔普。”3、“功成”句:用越王勾践灭吴后,大夫范蠡功成身退、隐迹五湖的故事。五湖:太湖。4、一叶:形容船大例如树叶。5、鸥作侣:与鸥相伴,这里指容身世外、忘却利
2、害的归隐生活。列子黄帝有载,有人嗜好鸥鸟,不存有机心,鸥鸟亦乐意亲近。6、深处:深居简出。7、经年:年复一年。8、市朝:偏义复词,指朝堂。市,交易交易的场所。朝,官府文武的除此。后以市朝多指争名夺利的场所。9、希夷:无声为希、无色为夷,犹言虚寂玄妙。老子:“视之不见踪影名目夷,昕之不闻名于世日希。”河上公备注:“无色日夷,无声日希。”萧统谢敕参解讲启:“至理希夷微言渊奥,非所能够镄青莲。”柳宗元愚溪诗序:“逊于鸿蒙,搭希夷,寂寥而莫我知也。”10、错综复杂旨:笔墨玄妙的义旨。11、潜喜:心中朱总,商报讯衷心的欢欣。12、荷衣蕙拎:荷叶做成的衣服,香革做成的带子。代称隐士衣服。屈原九歌太少司命:
3、“荷衣兮蕙拎,倏而去兮忽而殁。”13、绝:彻底摆脱,不渗入。14、纤尘:微尘,这里指尘世。写作训练1.第一段中写景只提及了“云水”,恳请分析这两种景物在词中的促进作用。(6分后)2.这首词抒发了什么样的感情?恳请详细分析。 (5分后)参考答案:1. 云舒卷自如,飘浮民主自由;水随势奔涌,不受限制,它们使诗人感受到全盘的民主自由。(3分后)云霞的绚烂、水的纯净茫茫可以展现出小自然的幸福,使诗人深感开心。(3分后)(意思对即可)2. 这首词抒发了诗人归隐山水,忘却世俗名利,厌烦官场,搞一个超凡脱俗的隐士的情怀。(3分后)这首词开篇就代普雷“志在烟霞”,中间透漏不见踪影市中求利和朝中求官的人,结尾以
4、 “荷衣蕙拎”的装扮整体表现高尚的品格。(2分后)(意思对即可)译文多么敬重当年的范蠡,他的志向本就在青山绿水、烟雾云霞之中,吴亡越兴,功成名就时隐姓埋名,寄居于太湖的烟波浩渺之中。纵情山水,寄兴风月。云水中驾为一叶扁舟,五更吟唱,其乐融融。此时此刻,才晓得民主自由的难能可贵,身心两忘记就是多么的难得。与繁花似锦的小岛为邻,和民主自由飞翔的鸥鸟作伴,多年不见那追赶利禄的豪商巨宦,早已步入了物我两忘的境界,怎不暗自庆挑选了这飘飘欲仙的归隐生活。10作者李珣(855930),字德润,梓州(今四川三台县)人。因祖先为波斯人,故其友尹鹗戏称其为“李波斯”。曾以秀才预宾贡。有诗名,尤工词,为“花间派重要
5、词人之一。所吟诗句,往往动人,多感慨之音。词的成就更为突出,风格清新俊雅,素朴中见明丽。著有琼瑶集,已佚。花间集录其词37首,唐五代词则辑得54首。创作背景这首词约作于同光三年(925)前蜀被灭亡后,诗人身上发生了由魏阙向江湖的转变。既隐逸,就自然以道家避世思想作为自己的精神支柱。于是写下此词直抒胸臆地把归隐思想和盘端出,以表示自己“志烟霞”“慕隐沦”的志趣。赏析李珣也曾写过一些隐逸之词,如渔父、渔歌子等。这首定风波是借范蠡事以明己志。范蠡亡吴霸越之后,功成身退,乘一叶扁舟泛游于五湖之上,啸傲风月于山水之间,过着隐逸生活。作者对他深怀仰慕之情,认为其人高洁无上。词的开头即点明他志在烟霞,仰慕隐
6、沦,赞颂范蠡,也是表达自己的心愿。次句是说范蠡功成身退,泛游五湖,饱赏湖上春光。接句续写退隐之乐,一叶扁舟,徜徉湖上,舟中饮酒吟诗,其乐融融。“云水”二字概括了大自然的无限美好,令人陶醉。这时便深切地意识到无官一身轻的愉悦。这反映了作者对世俗的厌倦。下片稳步写下隐逸之趣。与“花岛”为邻,鸥鸟相伴,归隐于奇山异水的苍凉之处,生活就是何等的安闲恬静。在这里长年看不到追名逐利的流俗之辈。可以说道这里已经步入了老子所说的“希夷”的错综复杂境界了。果真能够获得老子所说的错综复杂之道,心中怎能不暗暗自喜。结句“荷衣蕙带绝纤尘”,又用神的服饰,比喻隐者的高尚和一尘不染,小存有飘飘欲仙的况味。全词表现仰慕隐沦,申明作者抱有与范蠡同带的烟霞之志。范蠡归隐是在功成之后,见越王勾践为人可与共患难,不可与之同安乐,便毅然退隐。而李珣“以秀才豫受宾贡,事蜀主衍”,未能立功,即遭亡国之痛。两人同是退隐,却心境不一。此词纯用白描,直抒胸臆,与作者所写的风土词不一样,在“花间”词里也属罕见。