九年级语文上册 23 捕蛇者说练习 语文版.doc

上传人:飞**** 文档编号:46770826 上传时间:2022-09-28 格式:DOC 页数:7 大小:140KB
返回 下载 相关 举报
九年级语文上册 23 捕蛇者说练习 语文版.doc_第1页
第1页 / 共7页
九年级语文上册 23 捕蛇者说练习 语文版.doc_第2页
第2页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《九年级语文上册 23 捕蛇者说练习 语文版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《九年级语文上册 23 捕蛇者说练习 语文版.doc(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、23 捕蛇者说1. .写作背景 本文是柳宗元被贬到永州做司马期间写的。这时他在政治上处于困境,实际上是被贬的罪人,心情自然十分郁闷,但他仍关心社会问题,关注民生疾苦,并以著文方式来表达他改革政治的愿望。2.文言知识归纳(1)古今异义蒋氏大戚,汪然出涕曰(古义:眼泪;今义:鼻涕)然得而腊之以为饵(古义:把作为;今义:认为)可以已大风(古义:可以用来;今义:表示可能或许可)往往而死者相藉也(古义:处处;今义:经常)余悲之(古义:同情;今义:悲伤)则久已病矣(古义:困苦不堪;今义:生病)虽鸡狗不得宁焉(古义:即便;今义:连词,虽然)吾祖死于是(古义:在这上;今义:表示后一事紧接着前一事)(2)一词多

2、义【赋】更若役,复若赋,则何如(赋税)岁赋其二(征收,敛取)【若】若毒之乎(你)言之,貌若甚戚者(好像)【毒】孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎(毒害)又安敢毒邪(怨恨)【而】黑质而白章(连词,表并列)而乡邻之生日蹙(连词,表转折)然得而腊之以为饵(连词,表顺承)则弛然而卧(连词,表修饰)【已】可以已大风(治愈)比吾乡邻之死则已后矣(已经)【岁】岁赋其二(每年)积于今六十岁矣(年)【观】今以蒋氏观之(看)以俟夫观人风者得焉(考察)【得】然得而腊之以为饵(捕得,捉来)以俟夫观人风者得焉(了解,知道)【于】余将告于莅事者(向)积于今六十岁矣(到)吾祖死于是(在)苛政猛于虎(比)(3)词类活用然得而腊之以为饵

3、(干肉,名词活用作动词,晾成干肉)君将哀而生之乎(使活,动词的使动用法)3.主题解说 文章通过蒋氏三代人宁可冒死捕蛇而不愿受苛政之害的事实, 深刻地揭露了封建统治阶级横征暴敛的罪恶,表达了作者对劳苦大众的同情。4.重点突破 “蒋氏大戚则久已病矣”这段话表达了蒋氏怎样的思想感情? 提示:蒋氏明白作者的好意,但他确信作者不了解自己的处境,更不了解地方上的情形,所以用揣测的语气问作者:“你要哀怜我,使我活下去吗?”接着就用十分坚决的陈述语气和极为沉痛的语调自述:“我干这个差事的不幸,还比不上恢复我赋税的不幸那么厉害啊”“假如我不干这个差事,就早已困苦不堪了”。这是蒋氏几十年痛苦遭遇的高度概括,是全篇

4、答话的纲。这段话表达了蒋氏“哀而不伤”的思想感情。5.难点攻克 文末的议论表达了作者怎样的思想感情?作者的写作目的是什么? 提示:作者先引用孔子的话作为立论的根据并用跌宕的笔法,由表“疑”而后表“信”,为文章蓄势。再用“呜呼”领出“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎”,点明文章主旨。最后语势再趋平缓,以寄希望于“观人风者”收住全文,交待写作意图。这个结句虽反映了作者的阶级局限,但却表达了作者对人民疾苦同情的思想感情。本段的写作目的是点明文章中心,说明写作目的。1.给下面加点的字注音或根据拼音写汉字。啮人( ) 腊之( ) 挛踠( ) 莅事( ) 隳突( )日c( ) 转x( ) 顿b( ) 相藉( )

5、赋敛( )2.解释下列句子中加点的词。(1)可以已大风( )(2)当其租入( )(3)几死者数矣( )(4)今吾嗣为之十二年( )(5)余将吿于莅事者( )(6)犯寒暑( )3.下列加点词意思或用法相同的一项是( )A.退而甘食其土之有/是进亦忧退亦忧(岳阳楼记)B.谨食之,时而献焉/始龀,跳往助之(愚公移山)C.若毒之乎/皆若空游无所依(小石潭记)D.殚其地之出/出则无敌国外患者(生于忧患,死于安乐)4.用“/”标示下面语句的朗读停顿。(每句只标一处)(1)虽 鸡 狗 不 得 宁 焉(2)比 吾 乡 邻 之 死 则 已 后 矣5.把下列句子翻译成现代汉语。(1)向吾不为斯役,则久已病矣。 (

6、2)退而甘食其土之有,以尽吾齿。 6.根据课文填空。(1)捕蛇者说选自 ,这篇文章是柳宗元被贬到永州时写的。柳宗元是唐宋八大家之一。其他七人中唐朝有 ,宋朝有 。(2)捕蛇者说中引用孔子的“ ”来揭示蒋氏遭遇的社会现实。(3)点明本文主旨的句子是: (4)交代写作目的的句子是: 7.“叫嚣乎东西,隳突乎南北”使用的修辞手法是 ,翻译: 8.柳宗元满怀同情,带着沉重的心情告别蒋氏请你发挥想象,续写一段。(80字左右) 阅读“余悲之又安敢毒邪”,回答问题。9.解释下列句中加点的词。(1)乡邻之生日蹙 (2)曩与吾祖居者 (3)隳突乎南北 (4)死者相藉 10.用现代汉语翻译以下文言语句。(1)君将

7、哀而生之乎? (2)岂若吾乡邻之旦旦有是哉! 11.选出下面对文章分析不正确的一项( )A.选文第一段,表达了作者对百姓苦难生活的同情。B.“安敢毒邪”回应前文,说明整个大段叙述都是对“若毒之乎”的回答。C.蒋氏自述的这段话,要表达的核心意思是“今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣”。D.“说”这种文体比较注重文采,如选段大量使用排比句、对偶句就体现了这个特点。12.用简明的语言说说蒋氏“汪然出涕”的原因。 孔子行鲁林中,妇人哭,甚哀,使子贡问之:“何以哭之哀也?”曰:“去年虎食吾夫,今年食吾子,是以哭哀也。”子贡曰:“若此,何不去也?”对曰:“吾善其政之不苛,吏之不暴也。”子贡还报孔子。孔子曰:

8、“弟子识诸,苛政暴吏,甚于虎也!”夫虎害人,古有之矣。政不苛,吏不暴,德化之足以却虎,然而二岁比食二人,林中兽不应善也。为廉不应,奸吏亦不应矣。或曰:“虎应功曹之奸,所谓不苛政者,非功曹也。妇人,廉吏之部也,虽有善政,安耐化虎?”夫鲁无功曹之官,功曹之官,相国是也。鲁相者,殆非孔、墨,必三家也,为相必无贤操。以不贤居权位,其恶,必不廉也。必以相国为奸,令虎食人,是则鲁野之虎常食人也。(选自论衡遭虎第四八) 【注释】政:通“征”,指赋税、徭役。苛:苛刻,繁细。识:记住。德化:道德教化。比:接连。部:部属,统属的百姓。汉制,凡州所监之地曰部。相国:古官名。战国时各国先后设相,称相国、相都,或称丞相

9、(唯楚称令尹),为百官之长,相当于后来的宰相。三家:指孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。13.解释下列加点的词。(1)何不去也( )(2)吏之不暴也( )(3)德化之足以却虎( )(4)安耐化虎( )14. 下面各项中加点的词意义或用法相同的一项是( )A.使子贡问之/悍吏之来吾乡 B.甚于虎也/余将告于莅事者C.或曰:“虎应功曹之奸”/或异二者之为 D.虽有善政/虽我之死15. 15.把下面语句译成现代汉语。(1)使子贡问之:“何以哭之哀也?” (2)以不贤居权位,其恶,必不廉也。 16.选文与课文中“苛政猛于虎也”相照应的语句是:_;妇人不离开这个老虎食人之地是因为:_。(用原文回答)17.选文中引

10、用孔子的故事是为了引出“_”这句话,进而指出“必以相国为奸,令虎食人,是则鲁野之虎常食人也”的道理,即_。(用自己的话概括)文言文对照翻译永州 之 野 产异蛇,黑质 而 白章; 触 草木, 尽死;以啮(ni)人,无御之者。永州的郊外有一种奇异的蛇,黑色的皮肤,上有白色的斑纹,它碰过的草木全得枯死,(若)咬了人,就没有医治的办法。然 得 而腊(x)之以为饵,可以 已大风、挛踠(lun wn)、 瘘(lu)、疠(l),去死肌,杀但把它捉了来,风干以后制成药饵,却可以治好麻风、手脚麻痹、脖子肿和癞疮等恶性疾病;还可以消除坏死的烂肉,杀死人体内的三 虫。其始,太医 以王命 聚之,岁赋 其二,募 有能捕

11、之者, 当(dng)其租入。永之寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉它的人,(准许)他们用蛇抵应缴的租税。永州的人 争奔走焉。老百姓都争着去干这件事。 野:郊野,野外。质:底儿,花纹的衬托面,底色。而:连词,表并列关系,可不译。章:花纹。啮:咬。腊:干肉。这里做动词,意思是把蛇晾干。饵:原来泛指服食的东西,这里指药饵。已:止,治愈。大风:麻风病。挛踠:手脚蜷曲不能伸展。瘘:脖子肿。疠:恶疮。死肌:坏死的肌肉。三虫:泛指人体内的寄生虫。太医:给皇帝治病的医生。之:这种蛇。赋:征收,敛取。募:招募。当:抵。其:他的。奔走:指忙着去做(某件事情)。有 蒋氏者,专 其利

12、三世矣。 问之,则 曰:“吾祖 死于是,吾父 死于是。今吾嗣(s) 有个姓蒋的人家,专享这种好处有三代了。我向他打听,他却说:“我爷爷死在捕蛇上,我爹死在捕蛇上,我接着干这件为之十二年,几(j)死者数(shu)矣。”言之,貌若甚戚者。差事十二年了,险些送命也有好几次了。”说这话的时候,脸上好像很悲伤。 专其利:独自享有这种(捕蛇可以抵税的)好处。其,这种。于:在。嗣:继承。数:多次。若:好像。戚:悲伤。余悲之,且曰:“ 若 毒之乎? 余将告于莅事者,更 若役,复 若赋, 则何如?” 我同情他,并且说:“你痛恨这件差事吗?我打算告诉主管的人,更换你的差使,恢复你的赋税,那怎么样呢?” 蒋氏 大

13、戚,汪然出涕曰:“君 将哀而生之乎? 则 吾斯役之不幸,未若 复吾赋姓蒋的(一听)更觉得悲苦,眼泪汪汪地说:“你是可怜我,让我活下去吗?可(你不知道,)我这件差事的不幸,还不像恢复我缴税的不幸 之甚也。向 吾不为斯役, 则久已病矣。 自吾氏 三世居是乡, 积 于今六十岁矣,不幸那么厉害啊。假使我过去不干这件差事,那早就困苦不堪了。从我家三代定居在这个村子,算起来,到现在有六十年了,而 乡邻之生 日蹙(c)。 殚(dn)其 地之出,竭其 庐之入,号呼而转徙(x),饥(这些年)乡邻们的生活一天比一天困苦。地里的出产缴光了,家里的收入也全交出去了,(大家)哭着喊着,四处逃亡,又饥渴而 顿踣(b),

14、触 风雨,犯 寒暑,呼嘘毒疠(l),往往而死者相藉也。曩(nng)与吾祖居者,又渴,常常跌倒在地,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,吸着有毒的瘴气,死者遍野,尸骨成堆。从前跟我爷爷住在一块儿的,今 其室 十无一焉; 与吾父居者, 今其室十无二三焉; 与吾居十二年者,今其室十无四五焉。如今十家中连一家也没有了;跟我爹住在一块儿的,十家中没剩下两三家;跟我一块儿住了十二年的,如今也不到四五家了。 非 死 则 徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇(那些人家)不是死光就是逃荒去了。可我靠着捕蛇独自活了下来。凶暴的官吏一到我们村子来,就到处乱闯乱嚷,吓得人们 者, 虽

15、鸡狗 不得宁焉。吾 恂恂而起, 视其缶, 而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨哭天叫地的,甚至连鸡狗也不得安宁啊。我提心吊胆地爬起身,看看那瓦罐子,我的蛇还在里面,这才安心地睡下。我小心地食 之, 时而 献焉。 退而甘 食其 土之有, 以尽 吾齿。 盖 一岁之犯喂养它,到规定的时间把它交上去。回来后,心满意足地吃我地里出产的东西,来过完我这一辈子。其实呢,我一年里冒 死者 二焉;其余, 则熙熙而乐。 岂若 吾乡邻 之旦旦 有是哉!今虽死乎此,比吾生命危险只有两次,其余的日子却能高高兴兴地过,哪里像我的邻居们天天都这么难熬呢!如今即使死在捕蛇上,比起我乡邻 之死 则已后矣, 又安敢毒邪?”那些邻居的死已经

16、晚多了,又怎么敢怨恨这件差事呢?” 之:他。若:你。毒:痛恨,怨恨。于:向。莅事者:管理政事的人,指地方官。更:更换。若:你的。役:劳役,给官府出劳力做事。复若赋:恢复你的赋税。哀:怜悯。汪然:泪水盈眶的样子。之:我。斯:此,这。向:假使。已:已经。病:生病,这里指困苦不堪。积于今:累积到现在。于,到。积,一年一年累计起来。蹙:困窘,窘迫。殚:用尽。竭:用完。庐:房舍,家。顿踣:困顿跌倒。触:顶。犯:冒。嘘:慢慢地吐气。疠:这里指瘟疫。藉:铺,垫。曩:从前,以前。其室:他们家。非则:不是就是。尔:用于句尾,表示限制的语气,罢了。以:介词,凭借,靠。存:活着。悍:凶暴。叫嚣:大声叫喊吵闹。东西:

17、“东西”和下文的“南北”都是到处的意思。隳突:冲撞,破坏。恂恂:提心吊胆的样子。缶:一种口小腹大的瓦器。其:那个。弛然:放心的样子。食:喂养。时:到(规定献蛇的)时候。齿:年龄。盖:用于句首,带有估计的语气。熙熙:快活的样子。旦旦:天天。安:疑问代词,怎么,哪里。 余 闻 而 愈悲。 孔子曰:“ 苛政猛于虎也。” 吾 尝 疑乎是, 今以 蒋氏观之, 听了这些话,我更加悲痛。孔子说:“横征暴敛比老虎还要凶狠啊。”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看, 犹 信。呜呼! 孰知 赋敛之毒 有甚是蛇者乎! 故为之说, 以俟(s)夫(f)观还是真实可信的。唉,谁能想到横征暴敛的毒害比这种毒蛇还要厉害呢

18、!所以我为此事写了这篇“说”,期待着那些考察 人风者 得焉。民情的人能了解这种情况。苛政猛于虎也:残酷的统治比老虎还凶啊。苛政,指繁重的赋税、苛刻的法令。见礼记檀弓下。于,比。信:真实。以:用来。俟:等待,这里有希望的意思。人风:应做“民风”,唐朝为了避唐太宗李世民的讳,“民”字改用“人”字。焉:于此,从这里。【参考答案】1. ni x lun l hu 蹙 徙 踣 ji lin2.(1) 治愈(2) 抵 (3) 多次(4)继承(5)治理(6)冒3.B (解析:A项:回家/不在朝廷做官;B项:都是代词;C项:你/像;D项:出产的东西/在国外)4.(1)虽鸡狗不得宁焉 (2)比吾乡邻之死则已后矣

19、5.(1)假如我不干捕蛇这件差事,那么早已经困苦不堪了。 (2)回来之后,就心满意足地吃着地里长的东西,来过完我的余年。6.(1)柳河东集 韩愈 欧阳修、王安石、苏轼、苏洵、苏辙、曾巩 (2)苛政猛于虎也 (3)孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎! (4)故为之说,以俟夫观人风者得焉。7.互文 到处吵嚷叫喊,到处骚扰冲撞。8.柳宗元摇头叹息着离去了。过了几天,柳宗元又去找蒋氏。还没到就远远地看到蒋氏家门口挂着两个白色的灯笼,他心里一惊,快步地走上前去。还没进门口,便听到了妇人和小孩的哭声。刚进屋,蒋氏的尸体赫然地摊在厅中央,顿时心里明白了,心中充满了悲痛。9.(1)困窘,窘迫 (2)从前,以前 (3)冲撞,破坏 (4)铺,垫10.(1)您是哀怜我,想让我活下去吗? (2)哪像我的乡邻们天天有这样的事情呢!11.C12.苛捐杂税给老百姓带来了深重灾难。13.(1)离开 (2)暴虐 (3)退 (4)感化14.D (解析:A项:代词,代妇人/用在主谓之间,取消句子的独立性;B项:介词,比/介词,向;C项:有的人/或许;D项:即使。)15.(1)(孔子)让子贡去问妇人:“因为什么事哭得这么悲哀?”(2)让一个不贤良的人居于有权势的地位,他的恶劣品行使他一定不会廉洁。16. 苛政猛于虎也 吾善其政之不苛,吏之不暴也17. 林中兽不应善也 老虎吃人和官吏为奸完全是两码事7

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁