《5 文言文阅读之翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《5 文言文阅读之翻译.docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、专练05 文言文阅读之翻译(建议用时:30分钟)一、【2021届高三100所名校高考模拟卷】阅读下面的文言文,完成下面小题。(李)纮字仲纲。父克明,仕至提点广东刑狱。纮,进士及第,知歙县。地产黄金,民输以代赋,后金竭,责其赋如故。纮奏罢之。历知于潜、剡县,治有惠爱。御史知杂吕夷简荐之,改著作佐郎。刘均、蔡齐举为御史台推直官。时召成都府乐工许朝天等补教坊,纺言:“陛下即位,尚未能显岩穴之士,而首召伶人,非所以广德美子天下。”朝天等遂罢归。迁殿中侍御史。閣门使王遵度领皇城遣卒刺事告贾人有为契丹间谍者捕系皇城司按劾命纮覆讯纮悉得其冤抵卒罪降遵度曹州兵马都监判三司开拆司。辅郡旱,流星坠西南有声,会襘禳
2、于文德殿,纮奏曰:“文德殿布政会朝之正位,每灾异,辄聚缁黄赞呗于其间,何以示中外?”改盐铁判官,历梓州、陕西、河北路转运使,迁侍御史。建言:“西北久通好,士习安佚,不知战阵之法。宜择良将,练精卒,去冗惰,实仓廪,丰财用,为守御备。”举种世衡等数人,及奏罢贡余物遗近臣。迁知杂事、权同判流内铨。为三司度支副使,使契丹。故事,奉使者以皇城卒二人与偕,察其举措,使者悉姑息以避中伤。前此刘随为所诬,坐贬,久未复。纭使还,具言其枉,稍徙随南京。除天章阁待制、河北都转运使,迁刑部郎中,还,同知通进、银台司,进龙图阁直学士、知秦州,卒。纮笃于交游,与刘颜为友,颜死,移任子恩官其子。(节选自宋史李纮传)【注】缁
3、黄:指僧道。僧人缁服,道士黄冠,故称。赞呗:佛教用语,指诵经。种世衡:北宋名将。1. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )A. 閣门使王遵度领皇城/遣卒刺事/告贾人/有为契丹间谍者捕系/皇城司按劾命纮覆讯/纮悉得其冤/抵卒罪/降遵度曹州兵马都监/B. 閣门使王遵度领皇城/遣卒刺事/告贾人有为契丹间谍者/捕系皇城司按劾/命纮覆讯/纮悉得/其冤抵/卒罪降遵度曹州兵马都监/C. 閣门使王遵度领皇城/遣卒刺事/告贾人有契丹间谍者/捕系皇城司按劾/命纮覆讯/纮悉得其冤/抵卒罪/降遵度曹州兵马都监/D. 閣门使王遵度领皇城/遣卒刺事/告贾人/有为契丹间谍者捕系/皇城司按劾/命纮覆讯/纮悉得其冤
4、抵/卒罪降遵度曹州兵马都监/【答案】C 【解析】本题考查文言断句的能力。本句意为:閣门使王遵度兼领皇城的总管,派遣士卒刺探事情,报告说商人里有为契丹当间谍的,就将其捕送皇城司审判。皇上命李复审,李纮详细地了解了那人的冤情,让那个报告的士卒抵罪,降王遵度为曹州兵马都监。“贾人有为契丹间谍者”是定语后置句,“有为契丹间谍”修饰“贾人”,中间不应断开,排除AD。“其冤”是“得”的宾语,中间不应断开,排除B。故选C。2. 下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是( )A. 及第,指科举考试应试中选。榜上题名有甲乙次第,故名。隋唐时期只用于考中进士。B. 著作佐郎,官名,三国时期魏始置,为著作
5、郎的副职,属中书省,掌修明礼乐等事务。C. 契丹,我国古代民族,是东胡的一支,过着游牧生活。耶律阿保机统一各部建契丹国。D. 刑部,古代官署名,六部之一,主管刑罚,在不同的朝代,刑部的职责范围有所区别。【答案】 B 【解析】本题考查识记古代文化知识的能力。B项,“掌修明礼乐等事务”错误。著作佐郎掌修国史。故选B。3. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )A. 李纮治理地方,心系百姓。在歙县任知县时,他发现官府责令百姓上缴的赋税很不合理,便上奏朝廷,为民请命。B. 李纮性格耿介,敢于直谏。他指出皇帝即位不久,不应急于召选乐工;他反对在文德殿举行祈福除殃的祭祀活动。C. 李纮居安思
6、危,建言献策。他认为虽西北长久通好,人们安闲逸乐,但朝廷不可放松警惕,应采取措施加强防御。D. 李纮为人正直,替人申冤。他上奏朝廷,详细说明刘随被诬之事,请求朝廷派刘随到南京任职,朝廷同意他的请求。【答案】 D 【解析】本题考查概括分析文本内容的能力。D项,“请求朝廷派刘随到南京任职,朝廷同意他的请求”于文依据不足。原文“稍徙随南京”的意思是,朝廷逐渐调任刘随到南京,不能据此认为刘随到南京任职是李纮提出的请求。故选D。4. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)故事,奉使者以皇城卒二人与偕,察其举措。(2)纮笃于交游,与刘颜为友,颜死,移任子恩官其子。【答案】(1)按旧例,奉命出使者要让皇城
7、士卒二人与自己同行,以便皇城士卒观察使者的言行举止。(2)李在交友方面很真诚,与刘颜为友,刘颜死后,李纮把皇上恩赐给自己儿子的官衔给了刘颜的儿子。【解析】本题考查理解并翻译文言句子的能力。(1)“故事”,按旧例;“偕”,一起,同行;“举措”,言行举止。(2)“笃”,真诚;“交游”,交往;“其”,他的。【点睛】文言文翻译记清两原则,一是直译为主,字字落实。所谓“直译”就是字字落实,不可凭大意去翻译。所谓“字字落实”,就是在翻译时,要将文言语句中的每个字都落实到译文中去,这是文言文翻译的最基本的要求。“直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。“直译为主”
8、是说对于大多数句子、大多数词语,可以采取直接翻译的方式来进行。二是意译为辅,文句通顺。所谓“意译为辅”就是在难以直译或直译后难以表达原文意蕴的时候,酌情采用意译作为辅助手段。文句通顺是语言表达的一般要求,凡是语言表达都必须遵从。考生一定要养成推敲语句的习惯。翻译成现代汉语以后一定要读一读,看看是否通顺、流畅。如果不通顺、不流畅,就要对它进行修改、润色,适当地进行意译。参考译文:李纮字仲纲。父亲克明,官至提点广东刑狱。李纮进士及第,任歙县知县。该地产黄金,百姓交纳黄金以代赋税,后来金矿枯竭,而官府责令其上缴的赋税如故。李纮奏请免去其赋税。后来又历任潜县、剡县知县,在吏治方面有惠爱的举措。御史知杂
9、吕夷简推荐他,改任著作佐郎。刘均、蔡齐举荐他任御史台推直官。当时召成都府的乐工许朝天等人补入教坊,李纮说:“陛下刚当了皇帝,尚未显扬山野中的隐逸之士,而首先召选乐人,这不是广播德美于天下的做法。”许朝天等人便被遣归。李纮又迁任殿中侍御史。閣门使王遵度兼领皇城的总管,派遣士卒刺探事情,报告说商人里有为契丹当间谍的,就将其捕送皇城司审判。皇上命李复审,李纮详细地了解了那人的冤情,让那个报告的士卒抵罪,降王遵度为曹州兵马都监。李纮又任判三司开拆司,辅郡大旱,流星坠于西南有声,朝廷为祈福除殃而在文德殿祭祀。李纮上奏说:“文德殿本来是布政会朝的正殿,每遇灾异,总是聚集和尚道士诵经念诀于其间,将何以示中外
10、?李纮被改任盐铁判官,历任梓州、陕西、河北路转运使,又迁侍御史。建议说:“西北长久通好,人们习惯于安闲逸乐,而不知战阵之法。应当选择良将,操练精兵,去除冗惰,充实粮库,丰富财用,为守御而备。”并举荐了种世衡等数人,还奏请废除将进贡的余物送给近臣的做法。又迁任知杂事、权同判流内铨。李纮又任三司度支副使,出使契丹。按旧例,奉命出使者要让皇城士卒二人与自己同行,以便皇城士卒观察使者的言行举止,使者一般对二士卒都采取姑息迁就的态度,以避免被其中伤。以前的使者刘随就为其所诬陷,而被贬职,很久未复官职。李纮出使回来后,详细地上书奏明刘随的冤情,朝廷逐渐调任刘随到南京。李纮又被授予天章阁待制、河北都转运使,
11、又迁刑部郎中,还朝后任同知通进、银台司,晋升龙图阁直学士、秦州知州,去世,李结在交友方面很真诚,与刘颜为友,刘颜死后,李纮把皇上恩赐给自己儿子的官衔给了刘颜的儿子。二、【2021届重庆市巴蜀中学高三上学期适应性月考语文试题(二)】阅读下面的文言文,完成下面小题。窦武字游平,扶风平陵人,安丰戴侯融之玄孙也。父奉,定襄太守。武少以经行著称,常教授于大泽中,不交时事,名显关西。在位多辟名士,清身疾恶,礼赂不通,妻子衣食裁充足而已。是时,羌蛮寇难,岁俭民饥,武得两宫赏赐,悉散与太学诸生,及载肴粮于路,丐施贫民。兄子绍,为虎贲中郎将,性疏简奢侈。武每数切厉相戒,犹不觉悟,乃上书求退绍位,又自责不能训导,
12、当先受罪。由是绍更遵节,大小莫敢违犯。时,国政多失,内官专宠,李膺、杜密等为党事考逮。永康元年,上疏谏,书奏,因以病上还城门校尉、槐里侯印绶。帝不许,有诏原李膺、杜密等,系囚罪轻者皆出之。武既辅朝政,常有诛剪宦官之意,太傅陈蕃亦素有谋。武乃白太后曰:“故事,黄门、常侍但当给事省内,典门户,主近署财物耳。今乃使与攻事而任权重,子弟布列,专为贪暴。天下匈匈,正以此故。宣悉诛废,以清朝廷。”太后犹豫未忍,故事久不发。至八月,太白出西方。刘瑜素善天官,恶之,与武、蕃书。武、蕃得书将发,使刘瑜内奏。典中书者先以告长乐五宫史朱瑀。瑀盗发武奏,因大呼曰:“陈蕃、窦武奏白太后废帝,为大逆!”乃拜王甫为黄门令,
13、明旦悉军阙下,与武对阵。营府素畏服中官,于是武军稍稍归甫。自旦至食时,兵降略尽。武、绍走,诸军追围之,皆自杀,枭首洛阳都亭。收捕宗亲、宾客、姻属,悉诛之,当是时,凶竖得志,士大夫皆丧其气矣。初武母产武而并产一蛇送之林中后母卒及葬未窆有大蛇自榛草而出径至丧所以头击柩涕血皆流俯仰蛣屈若哀泣之容有顷而去。时人知为窦氏之祥。(节选自后汉书卷六十九窦何列传,有删节)5. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )A. 初/武母产武而并产一蛇送之林中/后母卒/及葬未窆/有大蛇自榛草而出径至丧所/以头击柩涕血皆流/俯仰蛣屈/若哀泣之容/有顷而去B 初/武母产武而并产一蛇送之林中/后母卒/及葬未窆/有大
14、蛇自榛草而出径/至丧/所以头击柩涕血皆流/俯仰蛣屈/若哀泣之容/有顷而去C. 初/武母产武而并产一蛇送之林中后/母卒/及葬未窆/有大蛇自榛草而出/径至丧所以头击柩涕血皆流/俯仰蛣屈/若哀泣之容/有顷而去D. 初/武母产武而并产一蛇/送之林中后/母卒/及葬未窆/有大蛇自榛草而出径/至丧所/以头击柩/涕血皆流/俯仰蛣屈若哀泣之容/有顷而去【答案】 A 【解析】本题考查文言文断句的能力。“后”是“母卒”的时间状语,译为后来(窦武的)母亲死了,应在“后”前断开,排除CD项;“丧所”意思是埋葬的地方,作“至”的宾语,应在“所”后断开,排除B项。句意:起先,窦武的母亲生窦武的同时生下一条蛇,把蛇送入山林中
15、。后来窦武的母亲死了,埋葬时还未下棺,有条大蛇自林中出来,径直来到埋葬的地方,用头击柩,涕血双流,俯仰盘屈,似哀泣的样子,好一会儿才离去。故选A。6. 下列各选项中加点实词意义相同的一组是( )A. 在位多辟名士 举孝廉不行,连辟公府不就B. 太傅陈蕃亦素有谋 彼君子兮,不素餐兮C. 刘瑜素善天官 不如因善遇之D. 武、蕃得书将发 涂有饿莩而不知发【答案】A 【解析】本题考查理解文中实词意义的能力。A项,前句句意:任职期间,多次征召名士。后句句意:被推举为孝廉,却不应荐,屡次被公府征召,都没有就任。两个“辟”均为征召之意。B项,前句句意:太傅陈蕃也一向有此谋划。“素”,一向,平素;后句句意:那
16、些君子啊,不会白吃闲饭啊!“素”,白白地。C项,前句句意:刘瑜平常擅长天文,“善”,善于,擅长;后句句意:不如趁此机会好好对待他,“善”,好好地。D项,前句句意:窦武、陈蕃接到刘瑜的信,准备起事,“发”,发动,起事;后句句意:道路上有饿死的人,不知道开仓赈济,“发”,打开。故选A。7. 下列对原文有关内容的概括分析,不正确的一项是( )A. 窦武少有才名,为官清廉自守。他年少时便以经术德行而在关西一带名声显著,为官廉法奉公,疾恶如仇,不接受送礼贿烙。B. 窦武不徇私情,人敢于担当。他因侄子窦绍性情疏懒奢侈,上书请求将其撤职,又自责不能训导好窦绍,应当首先受罪。C. 窦武心系朝政,敢于直言谏诤。
17、针对当时国内为政失误,奸臣当道而忠臣被捕的局面,窦武向皇帝直言进谏,却不被采纳。D. 窦武肃清朝政,因被诬陷而失败。窦武与陈蕃密谋诛杀把持朝政的宦官,却被诬陷谋反,后在将士背叛,孤立被围的情况下自杀身亡。【答案】 C 【解析】本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。C项,“不被采纳”错,原文是说他因病上还城门校尉、槐里侯印绶,而皇帝不许,却有诏原宥李膺、杜密等,罪轻的犯人都释放出来了,证明皇帝采纳了他的建议。故选C。8. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。今乃使与政事而任权重,子弟布列,专为贪暴。天下匈匈,正以此故。【答案】现在竟然让(他们)参与政事还委以重权,子弟遍布朝廷,专干贪婪残暴事情
18、。天下纷乱,正因为这个缘故。【解析】本题考查翻译文言文语句的能力。“乃”,竟然,却;“使”后边省略了宾语“之”;“布列”,遍布朝廷;“匈匈”,纷乱;“以”,因为。【点睛】文言文翻译记清两原则,一是直译为主,字字落实。所谓“直译”就是字字落实,不可凭大意去翻译。所谓“字字落实”,就是在翻译时,要将文言语句中的每个词都落实到译文中去,这是文言文翻译的最基本的要求。“直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。“直译为主”是说对于大多数句子、大多数词语,可以采取直接翻译的方式来进行。二是意译为辅,文句通顺。所谓“意译为辅”就是在难以直译或直译后难以表达原文意蕴
19、的时候,酌情采用意译作为辅助手段。文句通顺是语言表达的一般要求,凡是语言表达都必须遵从。考生一定要养成推敲语句的习惯。翻译成现代汉语以后一定要读一读,看看是否通顺、流畅。如果不通顺、不流畅,就要对它进行修改、润色,适当的进行意译。参考译文:窦武字游平,扶风郡平陵县人,安丰戴侯窦融的玄孙。父亲窦奉,任定襄太守。窦武年轻时因经术德行而著名,曾经教授大泽中,不涉及时政,名声在关西一带显著。任职期间,多次征召名士,廉洁奉公,深恶坏人坏事,不接受送礼贿赂,妻子儿女的衣食仅仅够吃够穿罢了。这时羌蛮作乱,粮食歉收,人民饥饿,窦武将所得两宫的赏赐,全部分给太.学诸生,又在道路上用车载粮食饭菜,施给贫民。窦武哥
20、哥的儿子窦绍,任虎贲中郎将,性情疏懒奢侈。窦武经常很严厉地训诚他,还不觉悟,于是上书请求把窦绍撤职,又自责没能训导好窦绍,应当首先受罪。从此窦绍改正,遵守节制,不论大小事,都不敢违犯。当时国家的政治失误很多,宦官专权,李膺、杜密等人因党事被逮捕受审。永康元年,窦武上疏,奏疏送上去后,因为生病而.上交归还城门校尉和槐里侯的官印绶带。皇上不答应,下诏原谅李膺、杜密等人,罪轻的犯人都释放出来了。窦武辅朝以后,经常有诛杀宦官的想法,太傅陈蕃也一向有此谋划。窦武于是告诉太后说:“老规矩,黄门、常侍,只应当供事宫中,守门户,掌管宫中钱物而已。现在竟然让(他们)参与政事还委以重权,子弟遍布朝廷,专干贪婪残暴
21、的事情。天下纷乱,正因为这个缘故。应当全部诛杀罢黜,来扫清朝廷。”太后犹豫不忍,因此事情一直没有实行。至八月,太白星出现在西方。刘瑜平常擅长天文,认为不祥,给窦武、陈蕃写信,窦武、陈蕃接到刘瑜的信,准备起事诛杀宦官,使刘瑜将奏折上奏太后。管理中书的人先把这件事告诉了长乐五官史朱璃。朱璃偷偷看了窦武的奏书,于是大呼道:“陈蕃、窦武奏请太后废帝,这是大逆不道!”于是任命王甫为黄门令,第二天清晨,全军驻守宫门下,与窦武的部队对阵。营府士兵一向畏惧宦官,于是窦武的军队渐渐归顺王甫。自早晨到吃中午饭时,窦武的部队投降得差不多完了。窦武、窦绍逃走,被各路军队追捕包围,最后都自杀,在洛阳都亭枭首示众。收捕他们的宗亲、宾客、姻属,全部杀掉。这时,凶恶的宦官得志,士大夫们都丧气不敢吭声。起先,窦武的母亲生窦武的同时生下一条蛇,把蛇送入山林中。后来窦武的母亲死了,埋葬时还未下棺,有条大蛇自林中出来,径直来到埋葬的地方,用头击柩,涕血双流,俯仰盘屈,似哀泣的样子,好一会儿才离去。当时人知道是窦氏的祥瑞。