《2022年《祭十二郎文》字词翻译 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年《祭十二郎文》字词翻译 .pdf(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、祭十二郎文字词讲解/ 沈磊贤年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:年、月、日,季父 (叔父) 愈闻汝丧之 (助词,取独?) 七日,乃 (副词,才、这才)能衔(含,怀着。) 哀致(表达、献出) 诚,使建中远 (形作状) 具(备办、准备) 时(形容词,应时的) 羞(通“馐”,美味食物)之(指示代词,这、这一类) 奠(名词,祭品) ,告(告慰) 汝十二郎之灵 (在天之灵) :译文:某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中从远处赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你十二郎灵前祭告。呜呼!吾少孤,及长不省所怙,惟兄嫂是依。呜呼
2、!吾少孤 (幼而丧父) ,及 (介词,等到) 长(动词,长大) ,不省 (明白、知道,不省人事) 所(所动结构,所怙 =怙的人 =父亲) 怙(依靠失怙:丧父。) ,惟兄嫂是依 (“惟是”:“是”是宾语前置的标志,前为前置宾语,后为动词) 。译文:唉!我从小就做了孤儿,等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食江南。零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。中年兄殁 (死亡,同“没”。) 南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既(不久)又与汝就食 (谋生) 江南。零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上(名作状) 有三兄,皆不幸早世 (
3、通“逝”) 。译文:哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。后来又和你到江南宣州谋生,孤苦伶仃,没有依靠,但没有一天和你分离过。我上面有三个哥哥,都不幸早死。承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也 ! 承(继承、接续) 先人后(后嗣) 者(助词,句中停顿),在孙惟汝,在子惟吾;两世(代) 一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而(连词,表修饰) 言曰: “韩氏两世,惟此 (这,这两个人。)而已! ”汝时 (副词,当时) 犹(副词,还、尚)小,当 (副词,表情理上应
4、该如次,应当、应该)不复(再) 记忆;吾时虽能记忆,亦未知 (懂得、明白) 其(代嫂子) 言之悲也。译文:继承先人后嗣的,在孙子辈中只有你一个,在儿子辈中只有一个。韩家子、孙两代都只有一个男子,连身影也显孤单。嫂嫂曾经一手抚摸着你、一手指我说: 韩家两代人,就只有你们了!你当时还小,大概不再记得了;我当名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 1 页,共 5 页 - - - - - - - - - 时虽然能记得事了,但也并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!吾年十九,
5、始来京城。其后四年,而归视汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。吾年十九,始 (副词,初次、第一次)来京城。其 (代词,那) 后四年,而归视(探视、探望) 汝;又四年,吾往河阳省(探视、省视) 坟墓,遇汝从 (跟随,指护送) 嫂丧来葬。译文:我十九岁那年,初次来到京城。那以后四年,我才回去看你。又过了四年,我往河阳扫墓,碰上你护送我嫂嫂的灵柩前来安葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨。吾去汴州,汝不果来。又二年,吾佐 (辅助) 董丞相于汴州,汝来省(探视、探望) 吾;止 (留居、停留) 一岁,请归取 (接取) 其孥(妻子儿女,指家属) 。明年 (古今异
6、义词,第二年) ,丞相薨 (古代侯王死亡,唐代二品以上官员死亡)。吾去 (离开)汴州,汝不果 (复合虚词,一作未果,表事实与预料不相符合,“没有能够”、“没有实现”。“南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果。”)来。译文:又过了两年,我在汴州辅助董丞相,你来探望我,只住了一年,要求回去接妻儿。第二年,董丞相去世,我离开汴州,结果你没有来。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。是年,吾佐戎 (辅佐军务) 徐州,使 (派遣) 取汝者 (代词,的人) 始(副词,才) 行,吾又罢 (停职) 去(离开) ,汝又不果来。译文:这一年,我在徐州协理军务,派去接你的人刚动身,我又停职离开,
7、结果你又没来。吾念汝从于东,东亦客也,不可以久。图久远者,莫如西归,将成家而致汝。吾念(推想) 汝从于东 (指汴州,徐州一带,均在韩愈家乡河阳之东),东亦客(作客、客居,寄居他乡) 也,不可以久 (副词活用为动词,久居);图(打算、考虑) 久远者 (助词,句中停顿) ,莫如 (复合虚词,不如,不及、比不上)西(名作状) 归,将成家(古今异义词, 安家落户) 而(表承接) 致(使来,招引、引来) 汝。译文:我想就算你跟我到汴州、徐州,这些地方还是异乡作客,不能久居,要作长远打算,不如往西边回到故乡去,等我将来安好家,然后接你来。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,
8、故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。呜呼!孰 (疑问代词,谁) 谓(以为、认为,引申指预料、料想)汝遽(副词,仓促、匆忙、急忙) 去(离开) 。吾与汝俱少年 (古今异义词,青壮年),以为虽(即使) 暂相别,终 (副词,终究) 当(副词,表情理上应该如次,应当、应该) 久与(介词,和) 相处,故 (连词,因此、所以) 舍(丢下) 汝而(表承接) 旅食(在外地谋生) 京师,以求升斗 (比喻极微薄) 之禄. 译文:唉!谁能料到你突然离开我去世了呢?我和你都年轻,以为即使暂时分离,终究会长久团聚。所以丢下你到京城谋生,来求得微薄的俸禄。名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - -
9、 - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 2 页,共 5 页 - - - - - - - - - 诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。诚(假设连词,如果真的、如果确实)知其(代词,那、那样做) 如此,虽(即使)万乘(本义借代大国,此指及其富贵、封邑广大)之公相 (公卿宰相),吾不以(介词,因、因为) 一日辍(停止,指丢下、离开) 汝而(表承接) 就(动词,往、去,指就职上任。 )也。译文:如果早知道会出现这么个结局,即使有万乘之国的公卿宰相职位等着我,我也不愿因此离开你一天而去就任啊!/ 王子元去年,孟东野往。书与汝
10、曰:“吾年未四十,而视茫茫( 形容视力模糊 ) ,而发苍苍(形容头发花白) ,而齿牙动摇。念诸父与诸兄,皆康强(身体健壮) 而早逝。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯(无穷无尽的) 之戚也!”去年,孟东野到你那边去。我写信给你说: 我论年纪虽然还不到四十岁,可是两眼已经昏花,两鬓已经斑白,牙齿也摇摇晃晃。想到我的几位叔伯和几位兄长,都身体健康却都过早地逝世,像我这样衰弱的人,难道能长命吗?我不能离开这儿,你又不肯来,我生怕自己早晚死去,使你忍受无边无际的悲哀啊!”孰谓少者殁而长者存,强者夭(这里指死的早) 而病者全 (保全) 乎!谁料年轻的你先死而年长的我还活着,
11、强壮的你夭折而病弱的我却保全了呢?呜呼!其信然 (真实,确实) 邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?唉!难道这是真的吗?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?如果是真的,我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命吗?汝之纯明 (纯正,明智) 而不克蒙 (蒙受) 其泽(恩泽) 乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?你这样纯洁聪明却不应该承受先人的恩泽吗?年轻的强壮的反而天亡,年长的衰弱的反而健康生存吗?未可以为信也。梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧(身旁)也?我实在不能把这消息当成真的啊!如果这是在做梦,或者是传错了消息,可是,东野报丧的信件,耿兰述哀的讣
12、文,为什么又分明放在我身边呢?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者(继承先人的家业) ,不克 ( 能够) 蒙其泽矣!名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 3 页,共 5 页 - - - - - - - - - 唉!看来这是真的啊!我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命了,你这样纯正聪明应该继承先人的家业,却不能够承受先人的恩泽啊!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!所谓 天 ,实在难以测透;所谓 神,实在难以弄
13、明啊!所谓 理,真是不能推断;所谓 寿 ,根本不能预知啊!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。虽然如此,我从今年以来,花白的头发快要变得全白了,动摇的牙齿快要脱落了。毛血(体质) 日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。死而有知,其几何离;体质一天比一天衰弱,精神一天比一天衰退,还有多少时间不跟随你死去呢!,死后如果有知觉,那我们的分离还能有多久?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。汝之子始十岁,吾之子始五岁。如果没有知觉,那我哀伤的时间也就不会长,而不哀伤的日子倒是无穷无尽啊!你的儿子才十岁,我的儿子才五岁。少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉!年
14、轻力壮的都不能保住,像这样的小孩儿,又能期望他们长大,成人立业吗?唉!实在伤心啊!实在伤心啊!/ 陈昊汝去年书云:“比(副词,近来、最近,复合虚词有比来、比者)得软脚病,往往(副词,常常、经常)而剧。 ”吾曰: “是(代词,这) 疾也,江南之人常常有之 (形式宾语,不译) 。 ”未始 (复合虚词,不曾、未曾)以(之) 为(古今异义词,“把当成是”、 “认为是”)忧(形作名,可忧虑的事)也。呜呼! 其(表揣测,难道) 竟以(介词,因为) 此而殒(动词的使动用法,使殒命) 其(代词,你的) 生乎?抑 (选择连词,或者、还是。 )别(副词,另外) 有疾而至斯 (代词,这,这个地步、这个结局)乎?汝之
15、书,六月十七日也;东野云,汝殁以(介词,同“于” ,在。 )六月二日;耿兰之报无月日。盖 (语气词,含有不确定、大概的意思)东野之使者 (古今异义词,派却的人)不知问家人以月日,如耿兰之报不知当言月日?东野与吾书,乃 (副词,才、这才)问使者,使者妄称 (信口胡诌) 以应(应付) 之(代词,指孟东野)乎?其 (表猜测) 然(代词,这样、是这样)乎?其 (表猜测) 不然乎?名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 4 页,共 5 页 - - - - - - -
16、- - 今吾使建中祭汝,吊(慰问、抚慰、安抚, “形影相吊”)汝之孤与汝之乳母。彼有食可守以 (目的连词,来) 待终丧,则 (连词,那么) 待终丧而取以(同“而”,表承接) 来;如不能守以 (表并列) 终丧,则 (那么) 遂(副词,立即) 取以来。其余奴婢,并令守汝丧。吾力能改葬,终(副词,终究) 葬汝于 (介词,在)先人之兆 (同“垗”,坟墓),然后惟其所愿。呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日;生不能相养于共居,殁不能抚汝以(目的连词,来)尽哀 ;敛(通殓,装殓) 不凭(靠着) 其棺,窆 (棺材下葬)不临其穴。吾行负 (辜负、对不起) 神明,而 (表因果) 使汝夭!不孝不慈,而(表因果) 不得
17、与汝相养以 (连接,表修饰) 生,相守以 (表修饰) 死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。吾实(副词,确实、实在) 为(做、造成) 之(代词,代这样的结局) ,其 (语气词,表反问语气) 又何尤(责怪, “何尤” ,宾语前置) !彼苍者天,曷其 (复合虚词,曷,代词同“何” ,表反问;其,助词,加强反问语气。常用来询问时间、原因,“什么时候”、 “为什么”)有极(名词,尽头、极点) !自今已 (通“以”,即“而”)往,吾其 (语气词,表揣测,大概)无意于(介词,对) 人世矣!当求数顷之 (音节助词) 田于(介词,在) 伊、颍之上,以(目的连词,来) 待余年。教吾子与汝子幸(希望) 其成;长 (动词,养育、抚养) 吾女与汝女,待其嫁,如此而已。呜呼,言有穷 (穷尽) 而情不可终,汝其 (表揣测) 知也邪?其不知也邪?呜呼哀哉!尚飨 (死者灵魂享用祭品) !名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 5 页,共 5 页 - - - - - - - - -