《张家界中英文导游词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《张家界中英文导游词.docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Mountain Tianzi 天子山(丁双梅老师翻译) 各位朋友大家好。欢迎各位来到武陵源观光游览,很高兴能为大家导游 ,接下来我们将要游览的地方是武陵源中心景区之一,被誉为峰林之王的天子山自然保护区。天子山风景秀丽,气候宜人,举目远眺,千山万壑是尽收眼底。 Good morning, ladies and gentlemen. Welcome to Mountain Tianzi for sightseeing. Very pleased to be your tour guide. We are goanna visit the nature reserve of Mountain Ti
2、anzi, acclaimed as the gem of forest and peaks. It is one of the scenic highlights in the scenic area of Wu Lingyuan. Enjoying favorable climate, Mountain Tianzi presents you fantastic natural beauty, overlooking mountains and valleys in the distance. 大家眼前看到的这种奇特的地貌叫做石英砂岩峰林地貌。根据科学的论证,三亿多年以前,这里曾经是一片汪
3、洋大海,大约在一亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了五百多米厚,后来经过新构造运动的强烈抬升,这里成为了陆地,地面抬升后,在流水深切作用下,一些细小的砂石被冲走了,加上重力作用下岩石崩塌,又被雨水,溪流慢慢的冲刷等综合作用,就使得武陵源地区在漫长的岁月中逐渐形成了这种奇特的石英砂岩峰林地貌。看到此情此景,我想没有人会不为大自然的鬼斧神工而惊叹,那么下面就请大家和我一起徒步漫游用心体会这扩大的盆景,缩小的仙境,欣赏那峰林之王的无穷魅力。 We can see this strange landform known as quarts sandstone landform. Accor
4、ding to scientific research, 300millon years ago here was vast ocean. About 100million years ago, due to the impact of waves, quarts sandstone laid more than 500m deep at the bottom of the sea. Later, owing to the movements of earths crust, the land here appeared out the deep water. With small grave
5、l washed away, the movements of rocks and rains erosion, the region in the long years has formed the special quarts sandstone landform. Walk in the mountain and have an exciting experience of an enlarged bonsai ,a minimized fairy land and gem of the forest and peaks. 好了,现在我们来到的地方就是神堂湾。神堂湾是武陵源景区最为神秘的
6、地方。为什么说它神秘呢?神堂湾共有岩墩九级,曾经有人想进山探险,可他才下到四五十丈深的第四级,就是一片漆黑,阴风怒号,还伴着各种凄厉的叫声,使人毛骨悚然,魂飞天外。1968年的时候解放军某部为采灵芝等珍贵药材,带上枪,利用绳索等工具,也只下到第六墩就不敢再下去了,因为从第六墩往下看还是阴森恐怖,深不见底,因此神堂湾这个地方从此以后便成为了无人涉足的神秘世界。 Here we are at Shen Tangwan, the most mysterious spot of Wu Lingyuan. It has nine level of rocks. Someone once ventured
7、 into the valley only to return when he was absolutely horrified on the fourth level of about 150m deep, howling wind accompanied by mournful shrills enshrouded in the valley. In 1968, some PLA soldiers planed to cull some precious medical herbs in the valley. With guns and slings, they went down th
8、e valley. Again they were forced back when they reached the sixth level. Even seen from there, the valley looked bottomless and horrible. They also saw with telescopes some giant boas and other wild beasts. Since then, Shen Tangwan has become a world of mysteries and no one has ever set foot in it .
9、 大家现在所处的地方是点将台相传向王天子当年就是在这个地方操练军队,发号施令,那是何等的威风,请大家仔细观察山下的一座座山峰,粗看是杂乱无章,细看则是井然有序,它们一个个气宇轩昂,精神抖擞,威武壮观,整齐严肃,不正像是即将出征的壮士吗? About 500m away from Shen Tangwan lies the Terrace for Mustering Officers where according to a legend that the son of heaven used to practice his army here. You might imagine how gr
10、eat the son of heaven was, practicing his arm here. Have a look at the peaks down there. At first glance, they look disorderly. With close examination, they look neat in its formation. Do they look like soldiers, 12 energetic and dignified , going on a expedition? 现在我们到达的景点是整个武陵源唯一的一处大型人文景观贺龙公园,进入公园
11、我们首先看到的就是这尊贺龙铜像。铜像高6.5米,包括战马重达九吨多,是中国近百年来的伟人中最大最重的一尊铜像。 In front of us is the Helong park. Entering the park, in sight is the Bronze Statue of Helong. It stands 6.5m in height , weighing more than 9 tons ( the weight of the horse included). This the largest and heaviest of all the statues of the gre
12、at men of China in the past hundred years. 在铜像背后的不远处,便是云青岩观景台,从这里可以观赏到著名的西海云林,西海是名副其实的山的海洋,我们可以看到上千座山峰风起云涌般展现在我们的眼底。 Not far away from the back of the statue stands the overlook of Yun Qingyan, from there you may feast your eyes on the natural beauty of West Sea. West Sea refers to a sea of pillars
13、and peaks, stretching for miles. 请大家看前方的不远处,有一排秀丽精致的石峰,这就是武陵源十大绝景之一的御笔峰。相传向王天子兵败以后,曾经焚毁所有文稿,当他看到这几支御笔时,想到曾经用它们批阅公文,指挥过千军万马,如今却功败垂成,自己又有何颜面面对家乡父老,于是悲愤地将几支御笔掷落于山谷之中。然而笔通灵气,落地成峰,形成了大家眼前看到的御笔峰。如果在红霞满天的时候来看,御笔熠熠生辉,笔尖还残留着几点朱红墨迹。1994年,国家邮电部发行的武陵源邮票和首封日,以及大家手中的武陵源IC卡门票上的图案,都是用御笔峰作背景的。 Please look ahead. Not
14、 far away, charming peaks rising dramatically in uneven clusters, bear close resemblance to writing brush. This is the Peaks of Royal Writing Brush, one the ten tourism highlights of Wu Lingyuan. Legend has that after his defeat, the son of heaven burned all his official papers. When the papers were
15、 burning, he caught a glimpse of the royal writing brush, which reminded him of the past. With these writing brushes, he read official papers, wring comments. With these writing brushes, he gave orders, leading his army. After his defeat, he felt ashamed to see these writing brushes. Angry and sad,
16、he tossed these writing brushes into the valley. When the writing brushes landed, they magically changed into the peaksPeaks of the Royal Writing brush. The scenic spot is so famous that some stamps, official envelops and tickets have been graced by the picture of the peaks. 各位朋友,接下来请大家欣赏天女献花的秀丽吧。请大
17、家顺着我手指的方向看到对面山岭的中部,在朦胧的云雾中是不是有一个美女的倩影在云雾中亭亭玉立呢?你们看,她怀抱花篮,嘴含微笑,正深情地把朵朵献花撒向人间,因而称之为天女献花。 Dear friends, please look at the opposite side in the middle of the mountains. There you may feast your eyes on a natural beauty in mist. A slender maiden, stands gracefully, with a basket of flowers and nice smil
18、es on her face. She is now scattering flowers to the human society , thus called as Fairy Maiden Presenting Flowers. 天子山的风景是迷人的,这里的民风也是淳朴的,这里有看不完的风景,讲不完的故事,因而有人评价天子山为谁人识得天字面,归来不看天子山。但愿天子山的景色留给大家的是永远美好的回忆,希望大家下次再来天子山观光游览,谢谢! The scenery of Mountain Tianzi holds a fascination for tourists home and abr
19、oad. And the people here are simple and honest. Mountain Tianzi haves more scenic sights to offer than we can enjoy and has too many stories to tell. No wonder people speak highly of the mountain that Mountain Tianzi is beyond exploration. After visiting the mountain, you shall have no interest in v
20、isiting any other mountain. Hopefully, you shall have pleasant and unforgettable memories of the mountain. Welcome you 13 back to Mountain Tianzi for another sightseeing tour at your convenience. Thank you very much!黄石寨Huangshi village (蔡隽老师翻译) 各位朋友大家好,欢迎来到张家界,非常高兴能同大家一起游览张家界最大的凌空观景台-黄石寨。人们常说“不到黄石寨,
21、枉来张家界”,可见黄石寨是整个张家界风景的精华。一位著名诗人曾经这样评价黄石寨“五步称奇,七步叫绝,十步之外,目瞪口呆。”下面就请大家跟随我沿着这条山林幽径来欣赏两旁让人目不暇接的风景吧。 Dear friends, welcome to Zhangjiajie National Forest Park. Im very pleased to be your guide to visit the largest viewing platform in the park- the Yellow Rock Village. You will regret about that you never
22、visited Zhangjiajie if you do not visit the Yellow Rock Village. HuangShizai is the most important sight in Zhangjiajie National Forest Park. It was highly praised by a famous poet: It makes us surprised in five steps, astonished in seven steps and shocked in ten steps. And now, let us enjoy the bea
23、utiful views. 这是一排排曲折而又陡峭的山路,自古登黄石寨只有后山一条路,今天我们走的这条路,是十多年以前人工开凿的。大家请注意听,前面传来了阵阵歌声,这是悦耳动听的土家山歌,前面便是土家姑娘的点歌台。一个个衣着秀丽的土家姑娘正在载歌载舞地欢迎着各位来宾,她们优美的歌声是否会唤起您对土家民风的无限向往呢?她们的热情好客,淳朴善良是否带给您一种从未有过的轻松和快乐呢?此时此刻,您是否已经感悟到了张家界山美、水美、人更美的真谛了呢? There is an only single road to climb Huangshi/Yellow Rock Village. This road
24、 we are walking now was made by manpower more than ten years before. Listen, this is a wonderful local song in front of us from the singing platform. Well-dressed TuJia girls are welcoming ladies and gentlemen with dancing and singing. Will their songs awake your infinite imagination to seek TuJia c
25、ustoms and culture? Will their hospitality, simplicity and kindness bring you some relaxation and happiness that you never had? At this moment, will you comprehend the true essence of beautiful mountain, beautiful water and more beautiful people? 大家请看右边对面的山上,有一个大约20米高的石柱,上面还有一块长约3米、宽1.5米的石匣,在石匣上有一个石
26、盖,这石盖一半凌空,一半盖于匣上,周围环绕着五棵翠绿的松柏。传说张良曾将黄石公的三卷天书藏于匣内,后因战事平息,张良又取出天书放置在其他的地方,但是他却忘记了合上抽盖,至今留下一只半掩半开的石匣。由于这石匣内曾藏过天书,因而被人誉称为“天书宝匣”。 Look! There is a wonderful rock on the top of the peak, which has 20 meters tall with a half-opened stone box on it. In the local folklore, this is a treasure-box for classica
27、l books of King Xiang, who had treasured up his tactics books presented by Zhangliang. 大家请看前方,两山相挤,中间仅有一条通道,大有一夫当关,万夫莫开的气势,这里就南天门。再请大家看这边,顺着我手指的方向便是定海神针,它高大挺拔,巍然屹立,14 似乎在用强硬的身躯支撑着整座大山。定海神针与金鞭岩遥遥相对,形成了一幅十分壮观的天然壮景。 Look ahead, this is SOUTH HEAVEN GATE. Between two narrow mountains, there is only one
28、channel just like a Door General guard the heaven. This way, please. I am pointing a Magic Needle, which strongly stands there to support the whole mountain with its rough body. Magic Needle and JingBian Rock stand face to face so that a natural spectacular has been formed. 那前面这座孤立的柱峰又是什么景点呢?它拔地而起,直
29、插云霄,高达300余米,这就是张家界有名的“南天一柱”了,因为它立在南天门的下面而得名。“南天一柱”是整个“武陵源”风景的特写,它拔地而起,上大下小。在它身上有一种历经万年沧桑却仍然坚忍不拔的精神,它是整个“武陵源”石英砂岩峰林地貌景观的缩影,也是“张家界国际森林保护节”的节徽和标志。 What is the solo pillar? It is the most famous scenic among the natural park- The SOUTH-HEAVEN PILLAR and it is 300 meters high from the ground to the top o
30、f the clouds. It named after South Heaven Gate because it stands close to South Heaven Gate. It is a feature of WuLingYuan. Its top is bigger than its bottom. Although it had experienced ten thousand years rain and wind, its perseverance has never lost. It is an epitome of quarts sandstone mountain
31、forest in WuLingyuan and it is also a log of International Forest Protect Day of ZhangJiajie. 说起石英砂岩峰林地貌大家一定会觉得奇怪,大自然为何如此的神奇呢?根据科学的论证,三亿多年以前,这里曾经是一片汪洋大海,大约在一亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了五百多米厚,后来经过新构造运动的强烈抬升,这里成为了陆地,地面抬升后,在流水深切的作用下,一些细小的砂石被冲走了,加上在重力作用下岩石的崩塌,又被雨水、溪流慢慢的冲刷等综合作用,就使得武陵源地区在漫长的岁月中逐渐形成这种奇特的石英砂岩峰林
32、地貌。 We can see this strange landform known as quarts sandstone landform. According to scientific research, 300millon years ago here was vast ocean. About 100million years ago, due to the impact of waves, quarts sandstone laid more than 500m deep at the bottom of the sea. Later, owing to the movement
33、s of earths crust, the land here appeared out the deep water. With small gravel washed away, the movements of rocks and rains erosion, the region in the long years has formed the special quarts sandstone landform. Walk in the mountain and have an exciting experience of “an enlarged bonsai, a minimiz
34、ed fairy land and gem of the forest and peaks.” 好了,现在我要告诉大家,我们已经顺利的登上了黄石寨的寨顶了。我带大家到“摘星台”来看看吧。站在这使人油然产生“一览众山小”的感慨,特别是到了晚上,有一种与星星近在咫尺的感觉,似乎一伸手,就能将天上的星星摘下来。 Ok, we have reached to the top of HuangShizai smoothly. Look, this is Pick Star Platform. When you stand here, you will feel all other mountains a
35、re smaller, especially at night, you can feel stars are so closed that you can pick them. 眼前的这个人工景点就是六奇阁。六奇准确地说是指山奇、水奇、云奇、石奇、动物奇、植物奇。好了,我们游览也要结束了,有机会欢迎大家再来黄石寨旅游,谢谢大家。 Please guess what are the queers of the Six Wonder Pavilion? Mountain, water, clouds, stones, animals and plants consist of these que
36、ers accurately. Ok, so much for today, welcome to HuangShizai again. Thanks.金鞭溪Golden Whip Brook 由蔡隽老师翻译 各位朋友大家好!今天我们要参观的是有着千年长旱不断流,万年连雨水碧青美誉的金鞭溪。金鞭溪是世界上最美丽的峡谷之一,整个峡谷全长大约7.5千米,金鞭溪就好比是张家界这位绝代佳丽身上的一条蓝色丝巾。它把奇峰三千,秀水八百的山水美发挥到了极致! Hello, everybody. Today, we will visit Golden Whip Brook, which is one of t
37、he most beautiful valleys all over the world. It is honored with ever-flowing spring in 1000 years drought and ever-green water in 10,000 years raining. The whole valley is 7.5 km long. The Golden Whip Brook is just like a blue scarf around the beauty- ZhangJiajie. And it makes the mountains and wat
38、ers show out three thousand unique peaks and eight hundred clean waters. 那么金鞭溪究竟是一条什么样的峡谷呢?著名文学家沈从文先生赞誉它是张家界的少女,当年张家界的宣传者-著名画家吴冠中先生在此曾赞叹它是一片童话般的世界,现在就请大家跟随我沿着吴老和沈老先生当年的足迹去揭开金鞭溪神秘的面纱吧! What kind of valley does the Gold Whip Brook belong? A famous writer ShenCongwen signs high praise for her The maid
39、of ZhangJiajie; the promoter WuGuanzhong came here and claimed her a fairy-tale world. Now let us follow the prints covered by Mr. Shen and Mr. Wu to uncover this mysterious veil of it. 请大家注意看左边这些奇特的植物,它就是国家一级保护植物-珙桐。珙桐是多年生木本花卉,通常在春末夏初时节开花,花呈白色,柱头上略带一点紫红,很像鸽子的头和嘴,花身有两片又大又长的苞片,像是一对翅膀。整个花朵的形状就像放飞的鸽子,这
40、是我国特有的珍贵树种,因而外国人亲切地称它为中国鸽子花。 Look, these unique plants on the left are HongTong, which is a state first-class protected plant. HongTong is a perennial root garden plant, which usually blooms in the early summer or late spring. The flowers are white and its tops are of a little purple, just like head
41、s and mouths of the pigeons. There are two big and long clusters on the body of flowers, just like a pair of wings. The whole flower is just like a pigeon, so the foreigners named it as Chinese Pigeon Flower fondly. 现在大家请看眼前峡谷的两旁,这种高大而华贵的塔形树,这也是国家一级保护植物-水杉。水杉是一种非常古老的树种,人们曾经以为已经在第四纪冰川袭击时期绝迹了。然而1941年我
42、国的植物学家在四川省万县的磨刀沟发现了它,1982年开发张家界时,人们发现这里长着大面积的水杉以及3000多种珍奇植物,这真是大自然赐予的一笔巨大的财富啊。 Look, these luxurious and tall tower-like trees on either side of valley are metasequoia glyptostroboides-State First-class protected plants, which is a kind of ancient plant. People thought it had disappeared in the four
43、th glacial stage. However, Chinese botanists found it in MoDaogou, WanXian County, CiChuan Province in 1941. In 1982, more than 3,000 cherish plants besides metasequoia glyptostroboiedes were discovered. It is a huge treasure blessed by nature. 大家请往右前方看,前面这座高耸如云的石柱就是闻名遐迩的金鞭岩,而金鞭溪就是因为长年流经此岩而得名的。它高378
44、米,方方正正,上细下粗,棱角分明,如同一支高举的钢鞭,直指云霄,令人望而生畏。加上其岩石结构为红色石英砂岩16 和石灰岩,在阳光照射下,金光闪闪,故名金鞭岩。金鞭岩是整个张家界景区最高、最陡、最壮观的石峰,人们称赞它是名山大川处处有,惟有金鞭奇上奇! Turn right, in front of us this is a famous Gold Whip Rock, which is so high that it is closed to the clouds. Meanwhile the Gold Whip Spring is named because it crosses this
45、rock. This rock is 378 meters high and is squared with small top peak and large bottom, just like a rising steel whip pointing at the clouds. This view makes us formidable. At the same time, it is made up of red quartz rock and limestone. In the sun, it is shining. Therefore, this rock is named Gold
46、 Whip Rock, which is the highest, steepest and most magnificent Stone Mountain in the whole scenic spots. It is highly praised: there are many unique mountains, but the Gold Whip Rock is more unique. 更为奇特的还有呢!再请大家看紧紧依偎着神鞭左边的巨峰,它好像一只雄鹰,鹰头高昂,凌空展翅,一只翅膀还有力地半抱着金鞭岩,气势雄伟,所以叫做神鹰护鞭,这也是金鞭溪的王牌景点之一。看了金鞭岩的雄姿,大家可
47、能会奇怪:大自然为何如此的神奇?根据科学论证:3亿多年前,这里曾是一片汪洋大海。大约1亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了500多米厚,后来,经新构造运动强烈抬升,这里成为陆地。地面抬升后,在流水深切的作用下,一些细小的沙石被冲走,加上在重力作用下岩石崩塌,又被雨水、溪流慢慢地冲刷等综合作用,使张家界地区在漫长的岁月中经风化、流水切割,逐渐形成了由一系列柱峰、方山、峡谷组合而成的这种奇特的石英砂岩峰林地貌。看到此情此景,没有人不为大自然的鬼斧神工而惊叹! There are more unique sceneries. A gigantic peak on the left of
48、the Gold Whip Rock is like an eagle, raising its head and flying in the air. Meanwhile its wing is hugging the rock powerfully, wonderfully. So it is named legendary eagle protects the whip. It is one of the hottest scenic spots in the Gold Whip Brook. Maybe you may feel so strange that why the natu
49、re is so legendary. According to scientific research, 300millon years ago here was vast ocean. About 100million years ago, due to the impact of waves, quarts sandstone laid more than 500m deep at the bottom of the sea. Later, owing to the movements of earths crust, the land here appeared out the deep water. With small gravel washed away, the movements of r