《《伶官传序》对应翻译(5页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《伶官传序》对应翻译(5页).doc(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、-伶官传序对应翻译-第 4 页伶官传序对应翻译张氏 呜呼!盛衰 之理, 虽曰 天命, 岂 非 人事啊! 盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事哉!原 庄宗之所以得 天下, 与其 所以失之 者,有关的吗?探究唐庄宗 取得天下 及其之所以失去的原因,可以知 之 矣。就可以明白这个道理了。 世 言 晋王之 将 终也, 以三 矢赐 庄宗 而 告世间传说晋王 将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且嘱之曰:“梁, 吾 仇也; 燕王,吾所立, 契丹 与咐他说:“梁朝是我的仇家。而燕王是我 扶植起来的,契丹也曾和吾约 为 兄弟,而皆背 晋 以归 梁。 此三者, 吾遗我相约拜为兄弟,却都背叛了我们而
2、归顺了梁朝。这三者,是我遗留恨也。 与尔三 矢,尔其 无 忘 乃父 之志!”下来的恨事!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!”庄宗受 而藏之 于庙。 其后用兵, 则遣从庄宗接受了这三枝箭并把它们供奉在宗庙里。以后出兵作战,就派部事以一少牢 告庙, 请 其 矢,盛以锦囊,下用一副少牢去宗庙向晋王祷告,并请出那些箭,放在锦囊里,让人负 而 前驱, 及凯旋 而纳之。肩背着它,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把它放还宗庙。方其 系 燕父子以组, 函 梁 君臣之首,入当他用绳子捆绑起燕王父子, 用匣子盛着梁朝君臣的头颅,送于太庙, 还矢先王,而告以成功, 其意气之盛,进宗庙,把箭还给先王,
3、并把成功的消息报告亡父的时候,那强盛的意气,可谓壮 哉! 及 仇雠已 灭, 天下已 定, 一夫 夜可谓壮观了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个军人在夜呼, 乱 者 四 应, 仓皇东 出, 未及见贼而间一声呼喊,叛乱者就四下响应,只好仓皇向东逃出,还没碰见乱贼,士卒 离散, 君臣 相 顾, 不知 所归, 至于誓天军队却已离散了。君臣们互相呆看着,不知该向何处去,以至于剪断断发, 泣下沾襟, 何其 衰 也!岂 头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!难道是因为得 之 难 而失之易 欤?抑 本 其 成败 之迹而皆自于人取得天下艰难而失去容易吗?还是探究他的成败过程都出自人为的欤?原
4、因呢? 书 曰:“满 招 损, 谦 得 益。” 忧 劳尚书上说:“满足会招来损害,谦虚能得到补益。”警惕与勤可以兴 国, 逸 豫 可以亡 身, 自然之理 也。劳可以振兴国家,安逸和舒适可以丧失性命,这是自然的道理啊。故 方其盛也, 举天下之豪杰,莫 能与之争; 及其衰也,因此当他强盛时,普天下的豪杰,没有一个能与他争雄,到他衰败数十 伶人 困 之,而 身死国灭,为天下 笑。时,几十个优伶来困扰他,却使他丧命亡国而被天下所讥笑。 可见,夫祸患常 积于忽微,而智勇 多困于所溺,祸患常常是在细微的小事上积聚起来的,而聪明勇敢又往往在沉湎岂 独 伶人 也哉!嗜好中受到困厄,难道仅是因为宠幸伶人才造成祸患的吗!作伶官传。创作伶官传