文言文阅读文言翻译.doc

上传人:豆**** 文档编号:33590259 上传时间:2022-08-11 格式:DOC 页数:20 大小:70.50KB
返回 下载 相关 举报
文言文阅读文言翻译.doc_第1页
第1页 / 共20页
文言文阅读文言翻译.doc_第2页
第2页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《文言文阅读文言翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文阅读文言翻译.doc(20页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流文言文阅读 文言翻译【精品文档】第 20 页 文言文阅读:四大得分点译到位,文言翻译拿高分找准实词得分点,五类实词译到位“得实词者,得翻译之天下。”诚哉斯言!既然如此,就需要把这些成为采分点的实词“拎”出来,想方设法,保证其翻译得准确无误。该学案试图强化你的实词采分点意识,帮助你解决好五类重要实词通假字、古今异义词、多义词、活用词和疑难词翻译到位问题,让你成为一个会临场解决问题的聪明学习者。自我诊断,找出答题短板1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士第,调福州宁德簿,摄尉。以获盐寇改秩,知临安府于潜县。户版积弊,富民

2、多隐漏,贫弱困于倍输,衡定为九等,自五等以下除其藉,而均其额于上之四等,贫者顿苏。征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。治为诸邑最,郡以政绩闻。擢知常州。时水潦为灾,衡发仓为糜以食饥者。或言常平注不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”疫大作,衡单骑命医药自随,遍问疾苦,活者甚众。檄晋陵丞李孟坚摄无锡县,有政声,衡荐于上,即除知秀州。(选自宋史列传第一百四十三)注常平:常平仓。(1)征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。译文:答案征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布),让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。得分点榜,张榜,张贴;俾,使,让;谕,告诉,使知道

3、,晓谕。大意对。(2)或言常平不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”译文:答案有人说常平仓不可以轻易打开,叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?”得分点或,有人,有的人;发,打开,开启;缓急,偏义复词,偏“急”,急需的、紧急的事情,急用。大意对。参考译文叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士及第,调任福州宁德县主簿,代理县尉。因捕获盐寇改官,任临安府于潜县县令。户口簿上累积弊端,富户大多隐瞒漏报,贫弱户困于重复缴纳(赋税),叶衡把民户定为九等,从五等以下除去他们的名籍,而把他们应缴纳的份额均摊给上四等的民户,贫穷的人顿时得救。征收科税定下期限在县衙门口

4、张榜(公布),让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。治绩成为各县中最好的,郡长官把他的政绩向皇上报告。提升为常州知州。当时发大水造成灾荒,叶衡开仓煮粥给饥民吃。有人说常平仓不可以轻易打开,叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?”瘟疫大起,叶衡单人独骑命令医生跟随自己,到处访问疾苦,救活的人很多。官府发文让晋陵县丞李孟坚代理无锡县县令,治理有声誉,叶衡向皇上推荐,就授为秀州知州。2阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史,命充总裁官。帝剖符封功臣,召濂议五等封爵。宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。车驾祀方丘,患心不宁,濂

5、从容言曰:“养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。”帝称善者良久。濂性诚谨,尝与客饮,帝密使人侦视。翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”主事茹太素上书万余言,帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬,此诽谤。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。卒于夔,年七十二。(选自明史宋濂传)(1)宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。译文:答案(宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中

6、适合的部分奏报皇上。得分点“据”“量”及大意正确。(2)养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。(5分)译文:(3)悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”译文:答案(皇上)把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:“如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。”得分点“悉”、“微”、“罪”、省主语及大意正确。(4)自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。译文:答案从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。得分点“去”、“造”、定语后置句。参考译文宋濂,字景濂,洪武二年,太祖下诏修元史,宋濂被任命为总裁官。太祖剖符封功臣,召宋濂前来商

7、议怎样封五等爵位。(宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的部分奏报皇上。太祖到方丘祭祀,感到心绪不宁,宋濂从容说道:“修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并为之行动,那么就会心灵清静,身体渐渐安康。”太祖听后称赞良久。宋濂性情诚恳谨慎,有一次(在家中)与宾客一起饮酒,太祖派人暗中观察。第二天,太祖便问宋濂昨天喝酒没有,请了哪些客人,吃了些什么。宋濂一一如实回答。太祖笑道:“说得对,你没有欺骗我。”主事茹太素上书一万多字,太祖大怒,询问廷臣的看法,有的大臣指着茹太素的上书说:“这是不敬,是诽谤。”太祖问宋濂,宋濂说:“茹太素是忠于陛下的,陛下现在

8、刚敞开言路,怎么能给他定大罪呢?”不久,太祖翻阅茹太素的上书,有不少可取之处。把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:“如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。”从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。宋濂死在夔州,享年72岁。3阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。李之才,字挺之,青社人。天圣八年同进士出身。为人朴且率,自信,无少矫厉。挺之初为卫州获嘉县主簿,权共城令。挺之器大,难乎识者,栖迟久不调。或惜之,则曰:“宜少贬以荣进。”友人石曼卿独曰:“时不足以容君,君盍不弃之隐去?”再调孟州司法参军。时范忠献公守孟,亦莫之知也。忠献初建节钺守延安,送者

9、不用故事,出境外。挺之独别近郊。或病之,谢曰:“故事也。”居顷之,忠献责安陆,独挺之见之洛阳。前日远境之客,无一人来者。忠献于是乎恨知挺之之晚。(选自赵与时宾退录,有删改) (1)挺之器大,难乎识者,栖迟久不调。(3分)译文:(2)或病之,谢曰:“故事也。”(3分)译文:问题反思文言实词是翻译中最重要的得分点,你能判断出哪些(类)实词最有可能成为得分点吗?对于这些(类)实词,你是如何将它们翻译到位的?答:比对答案,领悟答案升格之道1.题目养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。(5分)原文见“自我诊断”第2题 0分 臆造加胡乱想象,既缺少一定的积累,又不懂翻译宜直译、逐字理解的要求。2分 译

10、出了“于”和“泰”两个得分点,但“寡”“审”未译准。4分 把“于”“寡”“泰”三个得分点都准确译出,且大意正确,只是“审”字译得不准。5分 能够把给分点答出来,并且思路清晰,语言通顺,没有逻辑上的错误。 参考答案修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并为之行动,那么就会心灵清静,身体渐渐安康。得分点于,比;寡,清心寡欲;审,慎重、谨慎;泰,安康、健康;大意正确。2.题目挺之器大,难乎识者,栖迟久不调。(3分)原文见“自我诊断”第3题 1分 只译出“难乎识者”得分点,如“器”“栖迟”均未准确译出。2分 译出了“器”“难乎识者”,对疑难词“栖迟”虽然依据语境作了翻译,但没有结合其“字

11、典义”去译。3分 不仅译准了得分点,特别是对“栖迟”这个疑难词译得准,显示了其厚重的文言词语积累功底。“栖迟”是个双音节词,由“栖”字可以推出“鸟栖息”意,合起来是“漂泊失意”意。参考答案挺之的器量很大,世上很难有懂他的人,(他)漂泊失意,很久都不能升职。得分点器,器量;栖迟,漂泊失意。3.题目或病之,谢曰:“故事也。”(3分)原文见“自我诊断”第3题0分 根本未联系语境,连“曰”的主语都弄错了,更不用提译准得分点了。1分 译准了“病”字,“谢”“故事”未结合语境译对。2分 译对了“病”“故事”两个得分点,但多义词“谢”字未译对,别人“诟病”他,他“推辞”,有点情理不通。3分 包含两个重要的实

12、词得分点,“病”“谢”两个多义词语境义的确定,“故事”是古今异义词。“病”字在语境中好确定,“谢”字很难,用其“道歉”“推辞”义讲难合乎上下文的情理,这里作“告诉”最好。“故事”有两个相近的义项:旧事、旧例。联系“送别”的“故事”,作“旧例”最贴切。 参考答案有人诟病他,(他)告诉他们说:“这是旧例。”得分点病,诟病;谢,告诉;故事,旧例。参考译文李之才,字挺之,青社人。天圣八年同进士出身。为人质朴而且坦率,很自信,没有一点点造作勉强的样子。李挺之最初担任卫州获嘉县主簿,暂时代理共城令(官职)。挺之的器量很大,世上很难有懂他的人,(他)漂泊失意,很久都不能升职。有人替他感到惋惜,他就说:“应当

13、把小的贬职当作荣升。”只有友人石曼卿说:“世俗不能够容纳你,你为何不远离世俗而隐逸山林呢?”又调任孟州司法参军。当时范忠献公守孟州,也不能够了解他。起初范忠献公持节钺镇守延安,送别的人不采用旧例,一直送到境外。只有李挺之在近郊道别。有人诟病他,(他)告诉他们说:“这是旧例。”没有多久,范忠献责守安陆,只有李挺之到洛阳拜见他。以前送他到远郊的人,没有一个来。这时范忠献悔恨了解李挺之晚了。借题发挥,突破答题核心问题一、审题必须审出得分点,尤其是重要实词这一最重要的得分点说到审题,似乎与文言翻译不搭界。其实,文言翻译也有个审题问题。所谓文言翻译审题,就是一审语境,审该句的外部语境(上下文),审该句的

14、内部语境(句意重点和句间关系);二审得分点,只有审出得分点,才知道在哪里应该格外注意,才能得分。就实词而言,哪些实词可能成为得分点呢?(1)从词性上看,首先是动词,其次是形容词、名词。另外,代词也不可忽视。(2)从频率上看,120个常用实词和其他次常用实词(以课本出现的居多)常作为得分点。(3)从特殊性来看,与现代汉语同形的词语(如“妻子”“前进”“亲信”)可能是重要实词;用其本来意思实在讲不通的通假字可能是重要实词;符合活用规律的词语(如两个名词连用,主谓之间的名词,带了宾语的名词、形容词)可能是重要实词;较难理解,要借助推断的实词可能是重要实词。在确认这些实词为得分点后,就用一些特殊符号(

15、如着重号)标出,以便在翻译中落实。边练边悟1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子(先标出可能是得分点的实词,后在译文中落实)。时翔,字皋谟,江苏镇洋人。雍正六年,授福建晋江知县。晋江民好讼,时翔至,曰:“此吾赤子,忍以盗贼视乎?”一以宽和为治。坐堂皇,呴呴注作家人语。曲直既判,令两造释忿,相对揖,由是讼者日衰。乾隆元年,以荐起山西蒲州府同知,擢成都知府。以廉率属,善审机要。钱价腾,布政使榜平其直,市大哗。时翔方在假,召成都、华阳二令曰:“市直当顺民情,抑之,钱闭不出,奈何?”言于布政撤其榜,钱价寻平。至七年,江南、湖广灾,巡抚奏运蜀米四十万石济之。湖广急米,来领运,江南则否。巡抚乃檄下县馈运,舳

16、舻蔽江,商贾不通,成都薪炭俱绝。时翔谓江南运可缓,徒病蜀。请独运楚,而听商人自运江南。时尧熙既没,竟无用其言者。时翔在成都,屡雪疑狱,时称神明。九年,卒。(选自清史稿列传二百六十四)注呴呴:温和貌。(1)曲直既判,令两造释忿,相对揖,由是讼者日衰。实词得分点:造、揖、衰。译文:案子的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨,相对作揖,从这之后打官司的人一天比一天减少。(2)市直当顺民情,抑之,钱闭不出,奈何?实词得分点:直、抑、闭。译文:市场价格应当顺应民情,压抑它,钱都被封存起来不在市场流通,怎么办呀?(3)巡抚乃檄下县馈运,舳舻蔽江,商贾不通,成都薪炭俱绝。实词得分点:檄、馈运、蔽、绝。译文:

17、巡抚就下令下属的县运送粮食,大小船只遮蔽了江面,商贾无法通行,成都的柴炭都断绝了供应。参考译文时翔,字皋谟,是江苏镇洋人。雍正六年,(皇上)授予他福建晋江知县的官职。晋江的百姓喜欢打官司,时翔到任后,说:“这些人都是我的子民,怎么忍心用盗贼来看待他们呢?”一向把宽和作为治理的原则。坐在大堂审案,温和地像对家人说话。案子的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨,相对作揖,从这之后打官司的人一天比一天减少。乾隆元年,靠推荐起任为山西蒲州府同知,提升为成都知府。凭廉洁成为下属的榜样,善于分析把握关键。钱价迅速攀升,布政使张榜压制它的市值,市场大乱。时翔正在休假,召来成都、华阳二县县令说:“市场价格应当

18、顺应民情,压抑它,钱都被封存起来不在市场流通,怎么办呀?”告诉布政使撤下了他的榜文,钱价不久就降下来了。到乾隆七年,江南、湖广一带发生灾害,巡抚上奏运输蜀米四十万石接济它们。湖广急于得到米,前来领运,江南却没有来。巡抚就下令下属的县运送粮食,大小船只遮蔽了江面,商贾无法通行,成都的柴炭都断绝了供应。时翔认为向江南运输的米可以暂缓,白白地使蜀地受损害。请求只运送楚地的米,而听任商人自愿运送江南的米。时尧熙已经去世,最终无人采用他的提议。时翔在成都的时候,多次昭雪疑难案件,当时的人称他为神明。乾隆九年去世。二、五类实词译到位(一)碰到通假字译出本字本义通假字虽然不常出现在翻译中,但是准确识别并翻译

19、到位是翻译的一种重要能力。能否译出通假字的本字本义,关键在识别。翻译时,如果照某字的一般意义翻译不通,就应该考虑该字是不是通假字。而要找出其“通”的是何字,则大多需要从该字的同音字或形近字上去考虑。找出本字后再去翻译,如果觉得它很合乎语境,那就说明译对了这个得分点。边练边悟阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。2程(指传主孙程)传召诸尚书使收景(指阎景)。尚书郭镇时卧病,闻之,即率直宿羽林出南止车门,逢景从吏士,拔白刃,呼白:“无干兵。”镇即下车,持节诏之。景曰:“何等诏?”因斫镇,不中。镇引剑击景堕车,左右以戟叉其匈,遂禽之。(选自后汉书孙程传,有删改)译文:答案郭镇拔剑击刺阎景,阎景从车上摔

20、下来,左右羽林军用戟叉住阎景的胸脯,于是擒获了他。得分点匈,通“胸”,胸脯;禽,通“擒”,擒获。3(2014辽宁)立(指传主赵立)遣人诣朝廷告急。签书枢密院事赵鼎欲遣张俊救之,俊不肯行。乃命刘光世督淮南诸镇救楚。高宗览立奏,叹曰:“立坚守孤城,虽古名将无以逾之。”以书趣光世会兵者五,光世讫不行。(选自宋史赵立传)译文:答案五次用书信催促(刘)光世聚集军队,光世最终没有执行。得分点趣,通“促”,催促;讫,通“迄”,最终。(二)碰到多义词语境确定重要实词虽然有许多义项,但在具体句子中只能有一个义项。因此,要学会利用上下文的具体语境来确定该实词的准确义项。在语境中确定多义词的义项,特别要注意一词中几

21、个相近而又易混的义项。如“爱”字,“爱护”“爱怜”“爱惜”义项较难区分;“坐”字,义项“犯罪”与“判罪”易混;“治”字,何时作“治理”,何时作“治理得好、天下太平”等。不管多么易混,只要真正到了语境中,就只有一个义项是最恰当的。这时,也只有细辨语境,代入检验来确定了。记住:只要把词放在句中理解,把句放在段(篇)中读,一切问题皆有可能解决。边练边悟阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。4公(指传主王旦)于用人,不以名誉,必求其实。苟贤且材矣,必久其官,而众以为宜某职然后迁。公务以俭约率励子弟,使在富贵不知为骄侈。兄子睦欲举进士,公曰:“吾常以太盛为惧,其可与寒士争进?”至其薨也,子素犹未官,遗表不

22、求恩泽。(选自欧阳修王公神道碑铭)(1)苟贤且材矣,必久其官,而众以为宜某职然后迁。译文:答案如果某官贤能又有才干,一定让他长期担任这一官职,直到大家认为他适宜担任某一职务才升迁。得分点久,使动用法;宜,适宜,非“应该”义;迁,升迁,不可译为“调动官职”。(2)吾常以太盛为惧,其可与寒士争进?译文:答案我常常担心(功名利禄)太多了,怎么可以跟贫寒的读书人争抢进取的机会呢?得分点寒士,贫寒的读书人;争,争抢,不可译为“争取”。5翻(指传主虞翻)出为富春长。后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空,辟皆不就。孙权以为骑都尉。翻数犯颜谏争,权不能悦,又性不协俗,多见谤毁,坐徙丹杨泾县。(选自三国志虞翻

23、传)(1)后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空,辟皆不就。译文:答案后来虞翻被所在州府推举为秀才,汉朝廷召他为侍御史,曹操当了司空,征召他(做官),他都不去任职。得分点举,被举荐;辟,征召;就,就任,赴任。(2)翻数犯颜谏争,权不能悦,又性不协俗,多见谤毁,坐徙丹杨泾县。译文:答案虞翻多次冒犯孙权的威严,进谏规劝,孙权不高兴,加之他的秉性又不合世俗,常常被人毁谤,因而获罪被流放丹杨泾县。得分点数,多次;见,被;坐,因获罪。(三)碰到活用词语法判断翻译含有词类活用的句子也是命题者特别关注的一项内容。碰到活用词,其法有二:一是根据语法准确判断。首先要学会语法分析,如名词活用为动词,有多种语法特征

24、:两个名词连用,其一必活用为动词;“而”前或后的名词必活用为动词;“之”前“所”后、副词后的名词必活用为动词,等等。然后再联系具体语境进行分析,确定其词类活用的类型,并据此推断其意义。二是译到位。何谓译到位?即必须用一套用语把它在语境中的词性连同词义译出来,例如,(1)名词活用为动词,有两种译法。一是换词法,用现代汉语的动词去换古汉语的名词。如“左右欲刃相如”,“刃”译为“杀”。二是扩充法,将原单音节名词扩充为一个现代汉语双音节动词。如“沛公军霸上”,“军”译为“驻军”。(2)名词作状语,一般要带“用”“在”“像”的词语。(3)名词、动词和形容词的使动、意动用法,可译为“使(动词)”或“以为”

25、(或“认为是”)。(4)动词、形容词活用为名词,必须在其后加上相应的名词(人或物)。边练边悟阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。6(2014湖南)太古之人,或巢于木,或处于穴。木处而颠,土处而病也。圣人为屋以居,冀免乎二者之患而已矣。(选自杜琼雪屋记)译文:答案在树上居住会跌落,在洞穴里居住会生病。得分点“木”“土”名词活用为状语,“病”名词活用为动词,大意对。7浦江县东行二十六里,有峰耸然而葱蒨者,元麓山也。山之西,桃花涧水出焉。乃至正丙申三月上巳,郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。前一夕,宿诸贤士大夫。厥明日,既出,相帅向北行,以壶觞随。约二里所,始得涧流,遂沿涧而入。又三里所,夹岸皆

26、桃花,山寒,花开迟,及是始繁。傍多髯松,入天如青云。忽见鲜葩点湿翠间,焰焰欲然,可玩。又三十步,诡石人立,高可十尺余。面正平,可坐而箫,曰凤箫台。下有小泓,泓上石坛广寻丈,可钓。闻大雪下时,四围皆璚树瑶林,益清绝,曰钓雪矶。客有善琴者,不乐泉声之独清,鼓琴与之争。琴声与泉声相和,绝可听。(选自宋濂桃花涧修禊诗序)(1)郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。译文:答案郑铉将要在涧边进行修禊活动,并且览尽山泉怪石的胜景。得分点修禊,补出必要的动词;穷、胜,形容词分别活用为动词、名词。(2)诡石人立,高可十尺余。译文:答案怪石像人一样站立着,高十尺多。得分点“人”活用为状语。(3)客有善琴者,不乐泉

27、声之独清,鼓琴与之争。译文:答案有擅长弹琴的客人,不喜欢泉水独自清响,弹琴来跟泉水比试。得分点定语后置、“乐”、“鼓琴”。参考译文浦江县向东走二十六里,有座山葱茏茂密地高耸着,(那)是元麓山。山的西面,桃花涧水从那里流出来。在元顺帝十六年三月初一,郑铉将要在涧边进行修禊活动,并且览尽山泉怪石的胜景。前一天晚上,使各位贤士大夫住下。第二天,出发了,互相带领着向北走,随身带着酒壶和酒杯。大约走了二里远的地方,才遇到涧流,于是沿着山涧入山。又过了三里的地方,两岸都是桃花,山里寒冷,花开得晚,到现在才繁盛。相傍有很多苍松,高耸入云好像到了青云间。忽然看见鲜花点缀在湿润青翠的树间,好像火苗升起要燃烧一般

28、,值得观赏。又走了三十步,怪石像人一样站立着,高十尺多。上面平整,可以坐下来吹箫,叫作凤箫台。下面有小水潭,潭上石坛宽八尺到一丈,可以(在上面)垂钓。听说下大雪时,四周都是如美玉般的树林,更显得清冷绝美,叫作钓雪矶。有擅长弹琴的客人,不喜欢泉水独自清响,弹琴来跟泉水比试。琴声跟泉水声音相和,非常好听。(四)碰到古今异义词区别、拆分古今异义词是十分重要的得分点,考试中将其设为得分点的频率相当高。它有两种情况:一是单音节的同形异义词,如“走”“谷”“金”等,译时要特别把其古今义区别开来,千万不要以今释古;二是类似今天双音节词的同形异义词,如“祖父”“妻子”“其实”等,一般情况下要把它当成两个词拆分

29、开来翻译。边练边悟阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。8黄武初,魏使曹休来伐,齐(指传主贺齐)以道远后至,固住新市为拒。会诸军遭风流溺,所亡中分。将士失色,赖齐未济,偏军独全,诸将倚以为势。(选自三国志吴书贺齐传)译文:答案恰逢各路军队遭遇强风巨浪而顺水漂流淹没,死亡人数达到一半。得分点会,恰逢;风流,“风”指强风,“流”指巨流、巨浪;溺,淹没,落水。9千山在辽阳城南六十里,秀峰叠嶂,绵亘数百里。嘉靖丁亥,予戍抚顺,丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。东峰危险,徐、刘二子浮白引满(意斟满酒一口气喝完),其间适有吹笳者,声振林樾,闻之愀然。(明程启充游千山记)(1)嘉靖丁亥,予戍抚顺,

30、丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。译文:答案嘉靖丁亥年,我在抚顺戍守,丙申年又调到盖州,来到了辽阳,才得以与志同道合的徐、刘两位先生到那里游玩。得分点道,名词活用作动词,取道;同志,古今异义词,志同道合;焉,之。(2)东峰危险,徐、刘二子浮白引满,其间适有吹笳者,声振林樾,闻之愀然。译文:答案东面的山峰高耸险峻,徐、刘两位先生斟满酒一口气喝完,在此期间正好有一个吹奏胡笳的人,乐声振动树林,听到这种乐声让人感到凄楚神伤。得分点危险,古今异义词,高耸险峻;适,恰好;愀然,悲伤的样子。(五)碰到疑难词多方推断考场翻译中一定会碰到疑难词的翻译。命题者用这些“拦路虎”,是想考查你的语境把握和

31、推断能力。对此,不要紧张,相信依据语境和平日的积累一定会有解决的办法。只要能联系语境,善用多种推断方法,一定会准确译出的。如翻译句“丰子韬以选尚公主”中的“尚”字,虽其义陌生,但根据句境可以推断为“娶妻”。疑难词有以下几种情况需好好处理:该字或其义极其陌生,但一定可以调动积累或结合语境推断出来,如翻译句“毁淫祠数百区”中的“淫”字,就可联系课文岳阳楼记中的“淫雨霏霏”之“淫”的“多余、过多的”义项,推断该处“淫”为“多余的”或“滥建的”意思。该字(或词语)理解困难因文化常识积累不够所致,此时必须积累文化常识,如古人名字称谓知识,或专有名词,如“致仕”(指官员退休)。通常表现是不懂古人名字称谓而

32、强行翻译。边练边悟阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。10弘治甲子春二月丙午,予出按海北,取道新会县。县有厓门注遗迹,予偕知县罗侨吊焉。夜二鼓,乘汐出港,天未明抵岸。少顷至祠下,达观殿宇碑亭,考其营建颠末。(选自方良永厓门吊古记,有改动)注厓门:崖山,位于广东新会南大海中。南宋末,宋军与张弘范统帅的元军在此决战,宋军全军覆没,张世杰、陆秀夫等大臣及宋少帝赵昺殉国,宋亡。译文:答案不一会到了祠堂前,遍览殿堂碑亭,查考它建造的始末。得分点少顷,不一会;达观,遍览;颠末,始末,其中“颠”本义是头顶,引申为“始”,也可据“末”推断为“始”。11(周梅圃)复授山西蒲州知府,调太原。清厘积狱,修复风峪山堤堰,障山潦,导之入汾,民德之。译文:答案修复了风峪山堤坝,堵住山中积水,并疏导水流使它进入汾河,老百姓感激他。得分点障,堵住,挡住;潦,积水;德,感激。其中“潦”可用教材联想法推出(滕王阁序中有“潦水尽而寒潭清”句),“德”可由语境推出。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 家庭教育

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁