《英文合同中款项支付条款约定.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文合同中款项支付条款约定.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、专业翻译与签证咨询翻译商务翻译商务英文合同中款项支付条款约定支付条款即国际贸易合同中规定的款项交付方式的条款。一般而言,分为汇付、托收和信用证三种支付方式,下面分别介绍具体的合同条款设置:1 1、汇付条款汇付条款汇付(remittance)通常有四个关系人:汇款人 remitter,收款人 payee orbeneficiary,汇出行 remitting bank,汇入行 paying bank。汇付方式分为信汇 mailtransfer (M/T) ,电汇 Telegraphic transfer ( T/T),票汇 remittance by bankers demanddraft(D/
2、D)。汇付通常用于预付款和赊账交易, 应当在合同中明确规定汇付的时间、 具体的汇付方法和金额等内容。例:例:买方应于合同签署后 30 天内电汇货款 10%(计 5000 美元)付给卖方。10% of the total contract value amount 5000 US Dollars as advance payment shall beremitted by the buyer to the seller through telegraphic transfer within 30days aftersigning this contract.例:例:合同签订后 20 个工作日内,
3、买方向卖方电汇支付合同总价的 10%,计 3000 美元( 或相当于该金额的人民币)作为合同预付款。Within the contract after the signing of 20 working days, the buyer should pay 10%of the total contract price to seller through telegraphic transfer, including 3000US Dollars (or equal to the same value of RMB) as advance payment of the contract.例:例:
4、在设备基本设计审查结束后 15 个工作日内,买方向卖方电汇支付合同总价的 10%,计美元 3万元。Within 15 working days upon the end of the review on equipment design , the buyershould pay 10% of the total contract price to the seller through telegraphic transfer,total sum of US Dollar 30,000.例:例:买方应不迟于 10 月 15 日将 100%的货款经由票汇预付给卖方。The buyer shall
5、 pay 100% the sales proceeds in advance by Demand Draft to reach theSellers not later than Oct. 15.例:例:买方应于 3 月 20 日前将全部货款以电汇(信汇/票汇)方式预付给卖方。The buyers shall pay the total value to the sellers in advance by T/T (M/T or D/D)not later than Mar. 20.2 2、托收条款托收条款以托收(collection)方式结算货款的贸易,合同必须规定交单条件和付款、承兑责任
6、以及付款期限等内容。托收关系人包括:委托人 principal,托收银行 remitting bank,代收银行 collecting bank,付款人 payer。托收种类包括: 1、 付款交单 documents against payment, D/P,包括即期付款交单 documentsagainst payment at sight, D/P sight和 远期付款交单documents against paymentafter sight, D/P after sight。2、承兑交单 documents against acceptance, D/A例:例:即期付款交单买方凭卖方
7、开具的即期跟单汇票,于第一次见票时立即付款,付款后交单。Upon first presentation the buyers shall pay against documentary draft drawn by thesellers at sight. The shipping documents are to be delivered against payment only.例:例:远期付款交单买方对卖方开具的见票后 15 天付款的跟单汇票,于第一次提示时予以承兑,并应于汇票到期日即予付款,付款后交单。The buyers shall duly accept the documenta
8、ry draft drawn by the sellers at 15 dayssight upon firs presentation and make payment on its maturity. The shipping documentsare to be delivered against payment only.承兑交单买方对卖方开具的见票后 15 天付款的跟单汇票,于第一次提示时予以承兑,并应于汇票到期日即予付款,承兑后交单。The buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the sellers at
9、15 dayssight upon firs presentation and make payment on its maturity. The shipping documentsare to be delivered against acceptance.例例:货物装运后,卖方应将以买方为付款人的即期汇票连同本合同的各种货运单据,通过卖方银行寄交买方银行转交买方, 并托收货款。 买方凭卖方开具的即期跟单汇票于见票时立即付款,付款后交单。After delivery, the seller shall send through the sellers bank a draft at sig
10、htdrawn on the buyer together with the shipping documents to the buyer through thebuyers bank for collection. Upon first presentation the buyer shall pay againstdocumentary draft drawn by the seller at sight. The shipping documents are to bedelivered against payment only.例例:货物装运后,卖方应将以买方为付款人的远期汇票连同本
11、合同的各种货运单据,通过卖方银行寄交买方银行转交买方,并托收货款。买方对卖方开具的见票后 30 天付款的跟单汇票,于提示时承兑,并于汇票到期时付款,承兑后交单。After delivery, the seller shall send through the sellers bank a usance draft drawnon the buyer together with the shipping documents to the buyer through the buyersbank for collection. The buyer shall duly accept the doc
12、umentary draft drawn by theseller at 30days sight upon first presentation and make payment on its maturity.The shipping documents are to be delivered against acceptance.3 3、信用证条款信用证条款用信用证letter of credit, L/C 结算,应在合同中对开证时间、开证行、受益人、种类、金额、装运期和到期日等进行明确规定。信用证的当事人包括:开证申请人 applicant,开证银行 opening bank; Iss
13、uing bank,通知银行 advising bank; notifying bank,受益人beneficiary,议付银行 negotiating bank,付款银行 paying drawee bank.例:例:即期信用证支付条款买方应通过卖方可接受的银行于装运月份前 30 天开立并送达卖方不可撤销的即期信用证,有效期至装运月份后 15 天在中国议付。The buyers shall open through a bank acceptable to the sellers an irrevocable sightletter of credit to reach the seller
14、s 30 days before the month of shipment, validfor negotiation in China until the q5th day after the month of shipment.例:例:远期信用证支付条款买方应通过卖方可接受的银行于装运月份前 30 天开立并送达卖方不可撤销的见票后三十天付款的信用证,有效期至装运月份后十五天在北京议付。The buyers shall open through a bank acceptable to the sellers an irrevocable letterof credit at 30days
15、 sight to reach the sellers 30days before the month of shipment,valid for negotiation in Beijing until the 15th day after the month of shipment.循环信用证支付条款买方应通过为卖方可接受的银行于第一批装运月份前 30 天开立并送达卖方不可撤销的即期循环信用证,该证在 2010 年期间,每月自动可供 20,000 美元,并保持有效期至 2011 年 1月 15 日在北京议付。The buyers shall open through a bank acce
16、ptable to the sellers an irrevocablerevolving letter of credit at sight to reach the sellers 30 days before the monthof first shipment. The credit shall be automatically available during the periodof 2010 for 20,000 US Dollar per month, and remain valid for negotiation in Beijinguntil Jan. 15, 2011.
17、例例: 买方应通过卖方接受的银行于装运月份前 15 天开立并送达卖方不可撤销的即期信用证,有效期于装运月份后第 15 天在中国议付。The buyer shall open through a bank acceptable to the seller an irrevocable letterof credit at sight to reach the seller 15 days before the month of shipment, validfor negotiation in China until the 15thday after the month of shipment
18、.例例: 保兑的不可撤消的无追索权的以中国远洋运输公司为受益人的信用证, 合同货物全部货款为美元,凭即期汇票并附运输单据向装运港的中国银行议付。By confirmed, irrevocable L/C without recourse in favour of COSCO for the totalvalue of the contracted goods in USD, payable at sight against presentation ofshipping documents to the Bank of China in the port of loading.也可以信用证与汇
19、付、托收结合的方式结算,如:例:例:80%发票金额凭即期光票支付,其余 20%即期付款交单。100%发票金额的全套货运单据随附于托收项下,于申请人付清发票全部金额后交单。80% of the invoice value is available against clean draft at sight while the remaining20% of documents be held against payment at sight under this credit. The full setof the shipping documents of 100% invoice value shall accompany the collection itemand shall only be released after full payment of the invoice value.