《二年级古诗下.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《二年级古诗下.doc(11页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、1书(sh)湖(h)阴先生(ynxinshng)壁(b)(王安石(wngnsh))茅(mo)檐(yn))长(chng)扫(so)净(jng)无(w)苔(ti),花木(hum)成(chng)畦(q)手(shu)自(z)栽(zi)。一(y)水(shu)护(h)田(tin)将(jing)绿(l)绕(ro),两(ling)山(shn)排(pi)闼(t)送(sng)青(qng)来(li)。【注释】书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(10781086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。成畦(q )
2、:成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。护田:这里指护卫环绕着园田。排闼(t):开门。 闼:小门。送青来:送来绿色。【译文】茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田。两座大山打开门来为人们送去绿色。修辞手法后两首诗句,诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化,既生机勃勃又清静幽雅。2赐(c)萧(xio)瑀(y)(李世民(lshmn))疾风知劲草(jfngzhjngco),板(bn)荡(dng)识(sh)诚(cheng)臣(chn)。勇(yng)夫(fu)安(n)识(sh)义(y
3、),智者(zhzh)必(b)怀(hui)仁(rn)。 【注释】 萧瑀:唐太宗的重臣。萧瑀是隋炀帝萧后之弟。李渊起兵后,萧瑀归附唐朝,善行政,终生为李渊重用。李世民即位后,萧瑀因与房玄龄、杜如晦不和,多次得罪李世民,仕途沉浮,但从不“改过自新”。后来李世民赠诗与他,评价其为“疾风知劲草,板荡识诚臣”。 李世民:即唐太宗。陕西成纪(今属甘肃秦安)人。 疾风:猛烈的风。 板荡:指社会动乱,时局动荡。【译文】疾风中可知哪是韧草,动荡里可识谁是忠臣。勇猛之人岂能深识道义?只有智者才一定满怀仁爱。3己(j )亥(hi )杂(z )诗(sh)(龚(gng )自(z )珍(zhn))九(ji )州(zhu )
4、生(shng )气(q )恃(sh )风(fng )雷(li),万(wn )马(m )齐(q )喑(yn )究(ji )可(k )哀(i)。我(w )劝(qun )天(tin )公(gng )重(chng )抖(du )擞(su),不(b )拘(j )一(y )格(g )降(jing )人(rn )才(ci)。【作者背景】龚自珍(1792-1841),一名巩祚,字(?王+瑟)人,号定庵,浙江仁和(今浙江杭州)人。道光进土,中国近代著名的启蒙主义思想家,在诗歌创作上也有相当高的成就,诗风瑰丽,有“龚派”之称。他的诗饱含着忧国愤世的激情和对理想的憧憬,语言恣纵雄奇。【注释】己亥:道光十九年。九州:
5、指中国。生气:活力,命力。万马齐喑:比喻当时的中国死气沉沉。喑:哑。究:终究、毕竟。重抖擞:重新振作、奋发起来。不拘一格:打破常规,采用多种方式。降:赐给、给予。这里有产生、选用的意思。【译文】九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。【名句赏析】“不拘一格降人才。”这是首借题发挥,极力提倡“更法”,抒发强烈的爱国主义热情的诗作。龚自珍生活的时代正当清政府腐败衰落的时期,阶级矛盾和民族矛盾日益尖锐。诗人用象征的手法,写了这首感情激越的诗篇。大自然要保持生气勃勃的状态就要有风雷的激荡,如果在死气沉沉的空气中则一切都会窒息。同样
6、,中国要重现勃勃的生机,也必须要实行重大的变革。天公在诗中原指主宰宇宙的玉皇大帝,这里则借指清朝统治者。诗人希望当朝统治者能奋发有为,因而大声疾呼,不拘一格地选用人才,表达出一种渴望社会变革的急切心情。全诗充满了诗人关注社会政治的激情,想象奇物,气势生动,催人奋进,满腔爱国热情跃然诗中。4赠(zng)花(hu)卿(qng)(杜甫(df))锦(jn)城(chng)丝(s)管(gun)日(r)纷纷(fnfn),半(bn)入(r)江(jing)风(fng)半(bn)入云(ryn)。此(c)曲(q)只(zh)应(yng)天上(tinshng)有(yu),人(rn)间(jin)能(nng)得(d)几(j
7、)回(hu)闻(wn)?【注释】(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。1(2)锦城:即锦官城,此指成都。(3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。(4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。(5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。(6)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。【译文】锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?5绝句(juj)漫(mn)兴(xng)九(ji)首(shu)(其(q)五(w))杜甫(df)肠断(chngdun)春(chn)江(jing)欲(y)尽头(jntu),杖(zhng)藜(l)徐步(xb)立(l)芳(
8、fng)洲(zhu)。颠(din)狂(kung)柳絮(lix)随(su)风(fng)舞(w),轻(qng)薄(b)桃(to)花(hu)逐(zh)水(shu)流(li)。【注释】(1)漫兴:随兴所至,信笔写来。(2)芳洲:长满花草的水中陆地。(3)颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。【译文】都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。6江(jing)村(cn)即事(jsh)(司空(skng)曙(sh))钓(dio)罢(b)归来(guli)不(b)系(x)船(chun),江(jing)村(cn
9、)月(yu)落(lu)正(zhng)堪(kn)眠(min)。纵然(zngrn)一(y)夜(y)风(fng)吹(chu)去(q),只(zh)在(zi)芦(l)花(hu)浅(qin)水(shu)边(bin)。【注释】即事:以当前的事物为题材所做的诗。罢:完了;系:系好。不系船:庄子曰“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”为无为思想的象征。正堪眠:正是睡觉的好时候;堪:可以,能够。纵然:即使。【译文】垂钓归来,却懒得把缆绳系上,任渔船随风飘荡;而此时残月已经西沉,正好安然入睡。即使夜里起风,小船被风吹走,大不了也只是停搁在芦花滩畔,浅水岸边罢了。登 科 后昔日龌
10、龊不足夸,今朝放荡思无涯。1春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。2编辑本段注释译文7登(dng) 科(k) 后(hu)(孟(mng)郊(jio))昔日(xr)龌龊(wchu)不足(bz)夸(ku),今朝(jnzho)放荡(fngdng)思(s)无涯(wy)。春风得意(chnfngdy)马蹄(mt)疾(j),一日(yr)看(kn)尽(jn)长安(chngn)花(hu)。【注释】龌龊:指处境不如意和思想上的拘谨局促。放荡:自由自在,无所拘束。【译文】以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有说不尽的畅快,真想拥抱一下这大自然。策马奔驰于春花烂漫的
11、长安道上,今日的马蹄格外轻盈,不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了。8赋(f)新月(xnyu)(缪氏(mish)子(z))初月(chyu)如(r)弓(gng)未(wi)上弦(shngxin),分明(fnmng)挂(gu)在(zi)碧(b)霄(xio)边(bin)。时人(shrn)莫(m)道(do)蛾眉(mi)小(xio),三五(snw)团圆(tunyun)照(zho)满天(mntin)。【作者简介】缪氏子,意思是一个姓缪的孩子,唐朝开元(713-741)时人。据说,他从小聪慧能文,7岁就以神童召试,作了上面的这首诗,很得唐玄宗的赞赏。【注释】赋新月:描写,歌咏新月。赋,铺写,歌咏。新月,阴历月
12、初形状如钩的月亮,即初月。未上弦:阴历每月初八左右,月亮西半明,东半暗,恰似半圆的弓弦,称上弦。上弦,是说新月还没有还没有到半圆。碧宵:蓝天。蛾眉:原形容美人的眉毛,细长而弯曲,这里指新月,月亮弯如蛾眉。三五团圆:指阴历十五晚上最圆的月亮。【赏析】这首诗借景抒情、托物言志,表达了作者人小志大,准备成就一番经世济民大事业的豪迈气概。 这首诗的小作者借咏新月来表达自己的远大志向。【译文】新月如弯弓还没有到半个圆,却分明在天边斜挂着。人们不要小看它只像弯弯的眉毛,等到十五夜,它会团圆完满,光照天下。诗的意思是说,别看我现在年纪小,长大了可要做光照天下的大事业。9寒食(hnsh) (韩(hn)翃(hn
13、g))春城(chnchng)无处(wch)不(b)飞花(fihu),寒食(hnsh)东风(dngfng)御(y)柳(li)斜(xi)。日暮(rm)汉(hn)宫(gng)传(chun)蜡烛(lzh),轻(qng)烟(yn)散(sn)入(r)五(w)侯(hu)家(ji)。【作者简介】韩翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。南阳(今河南南阳)人。一直在军队里做文书工作,擅长写送别题材的诗歌,与钱起等诗人齐名,时称“大历十才子”。后来皇帝选拔他担任起草诏令的中书舍人,当时有两个韩翃,大臣问选谁,皇帝说要写“春城无处不飞花”的那个韩翃,可见这首诗在当时是多么有名。【注释】春城:暮春时的长安城。寒食:古代在
14、清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:皇城中的柳树。汉宫:这里指唐朝皇官。传:赐给。五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王极、王逢时五人为侯,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。【译文】春天,长安城处处飘飞着落花;寒食节,东风把御园柳枝斜。黄昏时,宫中传出御赐的烛火,轻烟散入了,新封的王侯之家。10题(t)乌江(wjing)亭(tng)(杜牧(dm))胜败(shngbi)兵家(bngji)事(sh)不(b)期(q),包(bo)羞(xi)忍(rn)耻(ch)是(sh)男儿(nnr)。江东(jingdng)子弟(zd)多(du)才俊(cijn),卷土重来(jun
15、tchngli)未可(wik)知(zh)。【注释】1.乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦。史记项羽本纪载:项羽兵败,乌江亭长备好船劝他渡江回江 东再图发展,他觉得无颜见江东父老,乃自刎于江边。杜牧过乌江亭时,写了这首咏史诗。2.不期:难以预料。3.包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度。4.江东:指江南苏州一带,是项羽起兵的地方。【译文】胜败这种事是兵家难以预料的事,但是能忍受失败和耻辱才是男儿。江东的子弟人才济济,如果项羽愿意重返江东,可能还会卷土重来。11客(k)中(zhng)初夏(chxi)(司马光(smgung)四月(syu)清(qng)和(h)雨(y)乍(zh)晴(qng
16、),南山(nnshn)当(dng)户(h)转(zhun)分明(fnmng)。更(gng)无(w)柳絮(lix)因(yn)风(fng)起(q),惟有(wiyu)葵花(kuhu)向日(xingr)倾(qng)。【注释】“更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾”,是北宋著名大家司马光的名句。而今许多人把“葵花”释为“向日葵”,连许多古诗书编者都不例外,实为谬误。因为向日葵是菊科植物,原产美洲,明代后期才传入中国,与中国本土的几种“葵”不能混为一谈。葵,在中国原指葵菜,属锦葵科,此外还有蜀葵等,也都有向阳的习性。而向日葵属菊科,原称丈菊、西番菊,原产美洲,是明代后期才从南洋传入中国的油料作物。明王角晋群芳谱:
17、“西番葵,茎如竹、高丈余,叶似葵而大,花托圆二、三尺,如莲房而扁,花黄色,子如荜(蓖)麻子而扁。”这是中国最早关于向日葵的记载。所以,司马光笔下的“葵花”,并不是指向日葵,而应当是指蜀葵等亦有向阳性的植物。【译文】初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。12.山(shn)雨(y) (偰(xi)逊(xn))一(y)夜(y)山(shn)中(zhng)雨(y),林(ln)端(dun)风(fng)怒(n)号(ho)。不(b)知(zh)溪(x)水(shu)长(chng),只(zh)觉(jio)钓(di
18、o)船(chun)高(go)。【人物简介】偰(xi)逊(13191360)字公远,本名偰伯辽逊,偰哲笃长子,维吾尔族。居集庆路溧阳(今江苏溧阳),偰列篪之侄。元顺帝至正五年(1345)进士,任翰林应奉、宣政院断事官、端本堂正字,授皇太子经。因丞相哈麻与其父偰哲笃有怨,伯辽逊遭忌,出守单州,丁父忧,寓大宁(热河平泉)。至正十八年(1358)红巾军克上都,逼大宁,伯辽逊为避乱,携子弟逃至高丽。高丽恭愍王(13521374)曾在元廷侍太子于端本堂,与伯辽逊有旧谊,故对其待遇优渥,封高昌伯,改富原侯,更名偰逊。元至正二十年卒于松京典牧洞私第。其家遂定居高丽,子孙先后出仕高丽、朝鲜,其家族绵延至今。【译
19、文】山中下了一夜的雨,风在树林顶端怒号。我不知道溪水涨了,只是发觉钓鱼的小船更高了。就诗本身,形象生动,语调明快,不假雕饰,纯乎自然之趣,写得十分含蓄。诗是作者避居高丽时的作品。但诗中其实表达了内心的凄凉苦寂,隐含着对时局的忧患。13.马(m) 上(shng) 作(zu)(戚继光(qjgung))南北(nnbi)驱(q)驰(ch)报(bo)主(zh)情(qng),江(jing)花边(hubin)草(co)笑(xio)平生(pngshng)。一年(ynin)三百六十日(snbilishr),都是(dush)横(hng)戈(g)马上(mshng)行(hng)。【注释】南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一
20、带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。主:指明朝皇帝。边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。横戈:手里握着兵器。【译文】驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。14.登(dng)飞来峰(filifng)(王安石(wngnsh))飞来(fili)山上(shnshng)千(qin)寻(xn)塔(t),闻(wn)说(shu)鸡(j)鸣(mng)见(jin)日(r)升(shng)。不畏(bwi)浮云(fyn)遮(zh)望(wng)眼(yn),自(z)缘
21、(yun)身(shn)在(zi)最(zu)高(go)层(cng)。【注释】(1)飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。(2)千寻:极言塔高。古以八尺为一寻,形容高耸。(3)不畏:反用李白登金陵凤凰台“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。(4)浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾新语:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”唐李白登金陵凤凰台:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”(5)缘 :因为。(6)眼:视线。(7)塔:铁塔。(8)最高层:最高处。又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。9鸡鸣见日升:鸡鸣时可以望见太阳升起。【译文】飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕
22、层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。15.天(tin)净(jng)沙秋思(shqis)(马致远(mzhyun))枯(k)藤(tng)老(lo)树(sh)昏(hn)鸦(y),小桥(xioqio)流水(lishu)人家(rnji),古道(gdo)西风(xfng)瘦(shu)马(m)。夕阳西下(xyngxxi),断肠(dunchng)人(rn)在(zi)天涯(tiny)。【注释】枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。天涯:远离家乡的地方。【译文】天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。路口上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独伤心的游子漂泊在远方。