《经济学人-空气污染来袭 如何保护我们的肺(下).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经济学人-空气污染来袭 如何保护我们的肺(下).doc(13页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.-author-date经济学人-空气污染来袭 如何保护我们的肺(下)经济学人-空气污染来袭 如何保护我们的肺(下)经济学人:空气污染来袭 如何保护我们的肺(下)Afurtherproblemisthatsettingday-to-daylimitsisalocalmatter.另一个问题是,每日的平均浓度限值是由当地定制的。So,notonlydotheyrarelytakelong-te
2、rmriskintoaccount,theyalsovaryfromplacetoplace.所以,这些标准不仅很少考虑长期风险,而且每个地区的标准都不尽相同。InBritainsindexaconcentrationofNO2uptofivetimestheWHOsannualaveragelimitcountsas“low”.根据英国的空气质量指数,二氧化氮浓度高达世界卫生组织年平均浓度限值的5倍时才能算作 “差”。Americaismoreconservative.美国相对谨慎些。Itdrawsthelineattwo-and-ahalftimestheWHOlimit.他们把该值定在W
3、HO限值的2.5倍。Worse,insomecasesthereisnopretenceofobjectivity.更糟的情况是,部分地区连客观现实都懒得粉饰了。ThewebsiteofBelgiumsBelATMOindex,forexample,warnsthatthisis“aqualitativerepresentation”ofairqualitythat“haslittlescientificmeaning”.例如,比利时的BelATMO空气质量指数网站上,就有警告说世界卫生组织的年平均浓度限值仅仅是空气质量的一种 “定性描述”,而且 “科学意义不大”。Citiesalsovary
4、inthewaytheypresentpollutiondata.每个城市呈现空气污染数据的形式也各不相同。Mostdosoonascaleoftenor100,whichisthensegmentedintofourtosixbandslabelledlow,moderateandsoon.大多数城市采用了十分制或百分制,将其划分成四到六个层次,分别代表着低质量、中等质量等等。Someplacesdrawthelinebetween“low”and“moderate”atthelevelatwhichpollutionstartstocauseimmediatehealtheffects,r
5、eservingtheredbandforsmogthatseverelyaffectsmostpeople.在一些地方,以空气污染程度能否对人体健康造成迅疾危害来区分空气质量“低”和“中等”,等到几乎所有人都受到雾霾严重影响的时候才显示红色警告。Othersdividethescaleintoequalchunks,eachrepresentingthesameadditionaldailyriskofdyingorbeingadmittedtohospitalbecauseofpollution.另外一些地区把空气污染等级均匀划分,每增加一级,空气污染造成的日死亡风险或者住院率相同增长。O
6、ffcialindicesalsofailtocapturepatternsofvariationwithinaday.官方的空气质量指数也未能表现出一天之内的空气质量变化模式。Thesecanbeimportantandpeoplemightbeabletomodifytheirbehavioriftheyunderstoodthem.而这一变化模式十分重要,如果人们能明白这种模式,他们可能就会据此调整自己的生活习惯。Ouranalysissuggests,forexample,thatParisianswhoheadoutforworkat9amandreturnat6pmcouldred
7、ucetheiraveragedailycommutingintakeofNO2by16%bytravellingbothwaysanhourearlier.举个例子,我们的分析表明,在巴黎,上午9点出门上班并且下午6点下班回家的人,如果往返都提前一个小时,那么他们日常通勤时吸入的二氧化氮可以减少16%。Goingtwohoursearlierwouldcuttheintakeby28%.如果提前两个小时,他们吸入的二氧化氮则会相比减少28%。Weeklycyclesalsoexist.每周空气质量变化也有规律可循。ParentsinBrusselsandParismightbewisetos
8、cheduletheirchildrensindooractivities,suchasswimminglessons,onSaturdaysandoutdoorstufflikefootballpracticeonSundays.在布鲁塞尔和巴黎,明智的家长会把孩子游泳课程这样的户内活动安排在周六,把踢足球训练之类的户外活动安排在周日。Thatisbecause,duringdaytimehours,theconcentrationofNO2inthosecitieswas,onaverage,about20%loweronSundays.这是因为在这两个城市的白天时段,平均下来周日的二氧化
9、氮浓度要低大约20%,InAmsterdamitwas16%lower.在阿姆斯特丹则会低16%。Inallthreeplaces,fine-particlepollutionalsofellonSundays,asdidozoneinthesummermonths.在这三个地方,周日的细微颗粒物污染也更少,就好像在夏季臭氧浓度也会减少一样。Thebestpollutionadviceofalltopeopleinthesecities,though,is:movetoAmerica.然而关于空气污染这一问题,给这三座城市的居民最好的建议是:搬到美国去。InNewYork,levelsofNO
10、2were20%belowtheWHOlimit,andthatisprettytypicalofplacesintheUnitedStates,wheredieselsarelesscommonthaninEurope.在纽约,二氧化氮浓度比世界卫生组织的标准低20%,这是美国的一典型,因为这里的柴油机比欧洲少得多。AstheinscriptionundertheStatueofLibertyhasit, “Givemeyourhuddledmasses,yearningtobreathefree.”就像自由女神底下的铭文说的那样:“让你那挤成一团的人民过来这里,他们渴望自由呼吸。”1.da
11、y-to-day 日常的例句:Christopher will directday-to-dayoperations.克里斯托弗将管理日常的运营。2.on average 平均例句:American shares rose,on average, by 38%美国股票价格平均上涨了38%。3.long-term 长期的例句:Businesses will have to aim atlong-termgrowth.企业必须以长期增长为目标。4.the Statue of Liberty 自由女神像例句:The Statue of Libertyembodies the spirit of freedom.自由女神像体现了热爱自由的精神。-