《第三讲--秦代文学ppt课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第三讲--秦代文学ppt课件.pptx(60页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、第三第三讲讲 秦代文学秦代文学第一节第一节 秦汉文学概貌秦汉文学概貌一、秦代文学概况一、秦代文学概况文化文化专制专制焚书焚书坑儒坑儒一、秦代文学概况一、秦代文学概况文化专制文化专制统治时间短统治时间短作品少:作品少:吕氏春秋吕氏春秋、谏逐客谏逐客书书鲁迅:鲁迅:“秦之文章,李斯一人而已秦之文章,李斯一人而已”。 汉文学史纲要汉文学史纲要文学文学特点:特点:官庭文学官庭文学贵族文学贵族文学统治者文学统治者文学1.泰山刻石文、之罘刻石文、会稽刻泰山刻石文、之罘刻石文、会稽刻石文、琅琊刻石文、东观刻石文、石文、琅琊刻石文、东观刻石文、绎山刻石文、碣石刻石文绎山刻石文、碣石刻石文 碑铭之祖碑铭之祖1.
2、2.学术学术总结:吕氏春秋总结:吕氏春秋 吕不韦吕不韦:吕不韦(前:吕不韦(前292年年前前235年),年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。人、政治家、思想家,官至秦国丞相。 吕不韦主持编纂吕氏春秋(又名吕不韦主持编纂吕氏春秋(又名吕览),有八览、六论、十二纪共吕览),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,余万言,汇合了先秦各派学说,“兼兼儒墨,合名法儒墨,合名法”,故史称,故史称“杂家杂家”。书。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者成之日
3、,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为赏千金。此为“一字千金一字千金”。 二、李斯李斯 v李斯(约前李斯(约前284284年年前前208208年),秦朝丞相,年),秦朝丞相,著名的政治家、文学家和书法家,协助秦始著名的政治家、文学家和书法家,协助秦始皇帝统一天下。秦统一之后,参与制定了法皇帝统一天下。秦统一之后,参与制定了法律,统一车轨、文字、度量衡制度。秦始皇律,统一车轨、文字、度量衡制度。秦始皇死后与赵高合谋立少子胡亥为二世皇帝,为死后与赵高合谋立少子胡亥为二世皇帝,为赵高所忌,腰斩于市。赵高所忌,腰斩于市。作者简介作者简介v李斯(公元前李斯(公元前280280年年- -公元前公元前20
4、8208年),姓李,名斯,年),姓李,名斯,字通古。秦代著名的字通古。秦代著名的政治家、文学家和书法家政治家、文学家和书法家。战国。战国末年楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。末年楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。v 早年为郡小吏,后从荀子学帝王之术,早年为郡小吏,后从荀子学帝王之术,学成入秦。初被吕不韦任以为学成入秦。初被吕不韦任以为郎郎,后劝说秦,后劝说秦王政灭诸侯、成帝业,被任为王政灭诸侯、成帝业,被任为长史长史。秦王采。秦王采纳其计谋,遣谋士持金玉游说关东六国,离纳其计谋,遣谋士持金玉游说关东六国,离间各国君臣,又任其为间各国君臣,又任其为客卿客卿。v 秦王政十年(前秦王政十年(前237237年
5、)下令驱逐六国年)下令驱逐六国客卿。李斯上客卿。李斯上谏逐客书谏逐客书阻止,为秦王赵阻止,为秦王赵政所采纳,不久官为政所采纳,不久官为廷尉廷尉。在秦王政统一六。在秦王政统一六国的事业中起了较大作用。国的事业中起了较大作用。v 早年为郡小吏,后从荀子学帝王之术,早年为郡小吏,后从荀子学帝王之术,学成入秦。初被吕不韦任以为学成入秦。初被吕不韦任以为郎郎,后劝说秦,后劝说秦王政灭诸侯、成帝业,被任为王政灭诸侯、成帝业,被任为长史长史。秦王采。秦王采纳其计谋,遣谋士持金玉游说关东六国,离纳其计谋,遣谋士持金玉游说关东六国,离间各国君臣,又任其为间各国君臣,又任其为客卿客卿。v 秦王政十年(前秦王政十年
6、(前237237年)下令驱逐六国年)下令驱逐六国客卿。李斯上客卿。李斯上谏逐客书谏逐客书阻止,为秦王赵阻止,为秦王赵政所采纳,不久官为政所采纳,不久官为廷尉廷尉。在秦王政统一六。在秦王政统一六国的事业中起了较大作用。国的事业中起了较大作用。v 秦统一天下后,被任为秦统一天下后,被任为丞相丞相。他建。他建议拆除郡县城墙,销毁民间的兵器,以议拆除郡县城墙,销毁民间的兵器,以加强对人民的统治;反对分封制,坚持加强对人民的统治;反对分封制,坚持郡县制;又主张焚烧民间收藏的郡县制;又主张焚烧民间收藏的诗诗、书书、百家语,禁止私学,以加强专、百家语,禁止私学,以加强专制主义中央集权的统治。还参与制定了制主
7、义中央集权的统治。还参与制定了法律,统一车轨、文字、度量衡制度。法律,统一车轨、文字、度量衡制度。v 秦始皇死后,他与赵高合谋,伪造遗诏,迫令秦始皇死后,他与赵高合谋,伪造遗诏,迫令始皇长子扶苏自杀,立少子胡亥为二世皇帝。始皇长子扶苏自杀,立少子胡亥为二世皇帝。v 后为赵高所忌,于秦二世二年(前后为赵高所忌,于秦二世二年(前208208年)被年)被腰斩于咸阳闹市,并夷三族。腰斩于咸阳闹市,并夷三族。 v 他是秦代散文的代表作家,现存他是秦代散文的代表作家,现存 谏逐客谏逐客书书、泰山刻石文泰山刻石文、瑯玡台刻石文瑯玡台刻石文等,以等,以前者最为著名。前者最为著名。v 谏逐客书谏逐客书是李斯上给
8、秦始皇的一篇奏是李斯上给秦始皇的一篇奏议。李斯原是楚国上蔡人,后到秦国游说,议。李斯原是楚国上蔡人,后到秦国游说,劝秦王统一天下,受到秦王的重用,被拜为劝秦王统一天下,受到秦王的重用,被拜为客卿(所谓客卿(所谓“客卿客卿”是当时对别国人在秦国是当时对别国人在秦国作官者的称呼)。作官者的称呼)。v 在秦王政元年时发生了这样一件事:韩在秦王政元年时发生了这样一件事:韩国派了一个叫郑国的水利专家到秦国来修长国派了一个叫郑国的水利专家到秦国来修长达三百余里的灌溉渠,企图以此来消耗秦国达三百余里的灌溉渠,企图以此来消耗秦国国力,不东伐韩,被秦发觉,要杀掉他。国力,不东伐韩,被秦发觉,要杀掉他。 v v到
9、秦王政十年,秦王接受了他们的意见,下到秦王政十年,秦王接受了他们的意见,下令驱逐所有客卿,李斯也在被逐之列,于是令驱逐所有客卿,李斯也在被逐之列,于是他就写了这篇他就写了这篇谏逐客书谏逐客书,劝谏秦王不要,劝谏秦王不要驱逐客卿。驱逐客卿。v 李斯的文章打动了秦王,使他收回了逐李斯的文章打动了秦王,使他收回了逐客的成命,恢复了李斯的官职,而客的成命,恢复了李斯的官职,而谏逐客谏逐客书书也就成为一篇脍炙人口的文章从秦王统也就成为一篇脍炙人口的文章从秦王统一天下的高度立论,反复阐明了驱逐客卿的一天下的高度立论,反复阐明了驱逐客卿的错误,写得理足词胜,雄辩滔滔,千百年来错误,写得理足词胜,雄辩滔滔,千
10、百年来一直被人们所传诵。一直被人们所传诵。解 题 谏:下对上进行劝诫的用语。谏:下对上进行劝诫的用语。 书:上书,古代臣向君陈述意见的一种文体。书:上书,古代臣向君陈述意见的一种文体。 缪m 蹇jin 施 y 穰rng 鄢 yn 郢 yng 皋go 鼍tu 赍j 瓮wng 髀 b 駃騠ju t 重点字词重点字词第第一部分一部分-开门见山,提出论点开门见山,提出论点v臣闻吏议逐客,臣闻吏议逐客,窃窃以为以为过过矣。矣。 窃:私下。自谦之辞。窃:私下。自谦之辞。 过:错误。过:错误。v分析:分析:提出中心论点,指出逐客是错误的。提出中心论点,指出逐客是错误的。v开门见山,语气谦和,平心静气,切合日
11、理开门见山,语气谦和,平心静气,切合日理万机的秦王的性格。万机的秦王的性格。 昔昔缪公缪公求士,求士,西西取取由余由余于戎,于戎,东东得得百里奚百里奚于宛,迎于宛,迎蹇叔蹇叔于宋,于宋,来来丕豹、公孙支丕豹、公孙支于晋。此于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。遂霸西戎。 西、东:名词作状语,在西面、在东面西、东:名词作状语,在西面、在东面 来:招致来:招致第二部分第二部分-具体论述具体论述 第一方面(讲述历史)第一方面(讲述历史)v 过去秦穆公求士,在西边从戎那过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里里得到了由余,
12、东边从宛地得到百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹、公孙支。这五个人,并不生长在豹、公孙支。这五个人,并不生长在秦国,可穆公重用他们,结果吞并了秦国,可穆公重用他们,结果吞并了二十个小国,使秦称霸西戎。二十个小国,使秦称霸西戎。译译 文文v 孝公孝公用用商鞅商鞅之法,之法,移移风风易易俗,民以殷盛,俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,之师,举举地千里,至今治强。地千里,至今治强。v移、易:改变移、易:改变v乐用:乐于为国效力乐用:乐于为国效力v举:攻取举:攻取v治强:安定强盛治强:安定强盛v孝公推行商
13、鞅的变法之策,改变了秦孝公推行商鞅的变法之策,改变了秦国落后的风俗,人民因此殷盛,国家国落后的风俗,人民因此殷盛,国家因此富强,百姓甘心为国效力,诸侯因此富强,百姓甘心为国效力,诸侯各国归附听命;又大败楚、魏两国的各国归附听命;又大败楚、魏两国的军队,攻取了千里土地,至今还巩固军队,攻取了千里土地,至今还巩固地统治着。地统治着。 译译 文文v 惠王惠王用用张仪张仪之计,拔三川之地,西并巴、之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢(ynyn)、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,)、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之遂散六国之从从z z
14、ngng,使之西面事秦,功,使之西面事秦,功施施(yy)到今。)到今。v从:通从:通“纵纵”,即合纵,即合纵, 指六国联合抗秦指六国联合抗秦v施:延续施:延续v秦惠王采用张仪的连横之计,攻占了洛秦惠王采用张仪的连横之计,攻占了洛阳一带的地方;往西吞并了巴、蜀,往阳一带的地方;往西吞并了巴、蜀,往北获取了上郡,往南夺取了汉中,并吞北获取了上郡,往南夺取了汉中,并吞了九夷的土地,控制住楚地鄢、郢;往了九夷的土地,控制住楚地鄢、郢;往东占据险要的成皋,占领了肥沃的土地。东占据险要的成皋,占领了肥沃的土地。于是瓦解了六国的合纵,使他们都向西于是瓦解了六国的合纵,使他们都向西事奉秦国,功效一直延续到今天
15、。事奉秦国,功效一直延续到今天。 译译 文文v 昭王昭王得得范雎范雎(jj),废穰(),废穰(rngrng)侯,)侯,逐华阳,强公室,杜逐华阳,强公室,杜私门私门,蚕食诸侯,使,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何观之,客何负负于秦哉?于秦哉?向使向使四君却客而四君却客而不不内内,疏士而不用,是使国无富利之,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。实,而秦无强大之名也。v私门:贵族豪门私门:贵族豪门v负:辜负,对不起负:辜负,对不起v向使:当初假如向使:当初假如v内:通内:通“纳纳”v昭王得到范雎,废掉了穰侯,驱逐了华阳君,昭王
16、得到范雎,废掉了穰侯,驱逐了华阳君,增强、巩固了王室的权力,堵塞了权贵垄断增强、巩固了王室的权力,堵塞了权贵垄断政治的局面,逐步侵吞诸侯,使秦成就帝业。政治的局面,逐步侵吞诸侯,使秦成就帝业。这四位国君,都是由于任用客卿而获得成功这四位国君,都是由于任用客卿而获得成功的。由此看来,客卿们有什么对不起秦国的的。由此看来,客卿们有什么对不起秦国的呢?假使这四位国君拒绝客卿、闭门不纳,呢?假使这四位国君拒绝客卿、闭门不纳,疏远外来之士而不用,这就不会使秦得到富疏远外来之士而不用,这就不会使秦得到富强,秦国也不会有强大的威名。强,秦国也不会有强大的威名。 译译 文文v 以秦国历史上四以秦国历史上四位君
17、主因用客卿而成位君主因用客卿而成就帝业的事实为论据,就帝业的事实为论据,说明客卿的功劳。说明客卿的功劳。 喜爱异国器物喜爱异国器物, ,美女、音乐美女、音乐 色色, ,乐乐, ,珠珠, ,玉玉 无例外无例外 不问可否不问可否, ,不论曲直不论曲直 非秦者去非秦者去, ,为客者留为客者留 逐客绝非跨海内逐客绝非跨海内, ,制诸侯之术制诸侯之术 第二部分第二部分 第二方面第二方面(待人与待物)(待人与待物)第二部分第二部分 第二方面第二方面v1 1、今陛下、今陛下致致昆山之玉,有随、和之宝,垂明昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,月之珠,服服太阿之剑,乘太阿之剑,乘纤离纤离之马,建之马,建翠凤翠凤
18、之旗之旗,树,树灵鼍灵鼍(tutu)之鼓。此数宝者,秦不)之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下生一焉,而陛下说说之,何也?之,何也?v致:获致致:获致v服:佩带服:佩带v纤离:古骏马名纤离:古骏马名v翠凤之旗:用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜翠凤之旗:用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜v灵鼍:鳄鱼类,皮可制鼓,声音洪大灵鼍:鳄鱼类,皮可制鼓,声音洪大v说:通说:通“悦悦”v现在陛下罗致昆山的美玉,宫中有隋侯现在陛下罗致昆山的美玉,宫中有隋侯之珠,和氏之璧,衣饰上缀着光如明月之珠,和氏之璧,衣饰上缀着光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,树立的是以翠
19、凤羽毛是名贵的纤离马,树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。这些宝贵之物,没有一种是秦国好鼓。这些宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什么呢?么呢? 译译 文文v必秦国之所生而然后可,则是夜光之璧不饰必秦国之所生而然后可,则是夜光之璧不饰朝廷;犀、象之器不为朝廷;犀、象之器不为玩好玩好;郑、卫之女不;郑、卫之女不充后宫;而骏良充后宫;而骏良駃騠駃騠(jutjut)不实外厩;江)不实外厩;江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。南金锡不为用,西蜀丹青不为采。v玩好:指玩赏、喜好之物玩好:指玩赏、喜
20、好之物v駃騠:骏马名駃騠:骏马名 如果一定要是秦国出产的才许可采用,如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不会成为秦廷的那么这种夜光宝玉,决不会成为秦廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下的玩好之物;郑、卫二地能歌成为陛下的玩好之物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;北方的名骥良马,决不会充实到陛下的北方的名骥良马,决不会充实到陛下的马房;江南的金锡不会为陛下所用,西马房;江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青也不会作为彩饰。蜀的丹青也不会作为彩饰。 译译 文文v所以饰后宫、充所以饰后宫、充
21、下陈下陈、娱心意、说耳目者,、娱心意、说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪、必出于秦然后可,则是宛珠之簪、傅玑之珥傅玑之珥、阿缟阿缟之衣、锦绣之饰不进于前;而之衣、锦绣之饰不进于前;而随俗雅化随俗雅化、佳冶窈窕赵女不立于侧也。佳冶窈窕赵女不立于侧也。v所以:用来所以:用来的的v下陈:堂下,指宫女、珍宝摆放之处下陈:堂下,指宫女、珍宝摆放之处v傅玑之珥:附有玑珠的耳饰。傅:通傅玑之珥:附有玑珠的耳饰。傅:通“附附”v阿缟:阿:齐国东阿。缟:白色的丝绸阿缟:阿:齐国东阿。缟:白色的丝绸v随俗雅化:随着时尚打扮得时髦漂亮随俗雅化:随着时尚打扮得时髦漂亮v用以装饰后宫、广充侍妾、爽心快意、悦用以装饰
22、后宫、广充侍妾、爽心快意、悦入耳目的所有这些都要是秦国生长、生产入耳目的所有这些都要是秦国生长、生产的然后才可用的话,那么点缀有珠宝的簪的然后才可用的话,那么点缀有珠宝的簪子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装饰,就都不会进献到陛下面前;那些闲雅饰,就都不会进献到陛下面前;那些闲雅变化而能随俗推移的妖冶美好的佳丽,也变化而能随俗推移的妖冶美好的佳丽,也不会立于陛下的身旁。不会立于陛下的身旁。 译译 文文v夫击瓮叩缶,弹筝夫击瓮叩缶,弹筝搏髀搏髀(bb),而歌呼呜呜),而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也。快耳者,真秦之声也。郑郑、卫卫、桑间桑间、韶虞韶虞、武象武象者,
23、异国之者,异国之乐也。今弃击瓮扣缶而就乐也。今弃击瓮扣缶而就郑郑、卫卫,退弹筝而取退弹筝而取韶虞韶虞,若是者何也?快意当,若是者何也?快意当前,前,适观适观而已矣。而已矣。v搏髀:拍击大腿搏髀:拍击大腿v适观:适于观赏适观:适于观赏 那敲击瓦器,拍髀弹筝,乌乌呀呀地歌唱,那敲击瓦器,拍髀弹筝,乌乌呀呀地歌唱,能快人耳目的,确真是秦国的地道音乐了;能快人耳目的,确真是秦国的地道音乐了;那郑、卫桑间的歌声,那郑、卫桑间的歌声,韶虞韶虞武象武象等乐曲,可算是外国的音乐了。如今陛下等乐曲,可算是外国的音乐了。如今陛下却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,而却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫等悦
24、耳之音,不要秦筝而要取用郑、卫等悦耳之音,不要秦筝而要韶虞韶虞,这是为什么呢?难道不是因为,这是为什么呢?难道不是因为外国音乐可以让心情愉快,可以满足耳目外国音乐可以让心情愉快,可以满足耳目官能的需要么?官能的需要么?译译 文文v2 2、今取人则不然,不问可否,不论、今取人则不然,不问可否,不论曲直曲直,非,非秦者去,为客者逐。然则是所重者,在乎色、秦者去,为客者逐。然则是所重者,在乎色、乐、珠、玉,而所轻者,在乎人民也。乐、珠、玉,而所轻者,在乎人民也。v曲直:邪正曲直:邪正 可现在陛下对用人却不是这样,不问是否可现在陛下对用人却不是这样,不问是否可用,不管这些人是好是坏,是正是邪,可用,不
25、管这些人是好是坏,是正是邪,凡不是秦国的就要离开,凡是客卿都要驱凡不是秦国的就要离开,凡是客卿都要驱逐。这样做就说明,陛下所看重的,只在逐。这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人民大珠玉声色方面;而所轻视的,却是人民大众。众。译译 文文3 3、小、小 结结v此非所以跨海内、制诸侯之术也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊!法啊! 举出大量事实,说举出大量事实,说明重物轻人决非一代英明重物轻人决非一代英主所应为。主所应为。第二部分第二部分 第三方面(逐客实为强敌国)第三方面(逐客实为强敌国)v臣闻地广者
26、粟多,国大者人众,兵强则士勇。臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不是以泰山不让让土壤,故能成其大;河海不择土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。v 让:拒绝让:拒绝v 明:使(功德)彰明明:使(功德)彰明v我听说,地域广的,粮食必多;国家大我听说,地域广的,粮食必多;国家大的,人民必众;武器锋利的,兵士一定的,人民必众;武器锋利的,兵士一定勇敢。所以泰山不拒绝土壤,方能成
27、为勇敢。所以泰山不拒绝土壤,方能成为巍巍大山;河海不遗弃溪流,方能成为巍巍大山;河海不遗弃溪流,方能成为深水;称王的人不抛弃民众,才能表现深水;称王的人不抛弃民众,才能表现出他的德行。所以,地不分东西,民不出他的德行。所以,地不分东西,民不论国籍,一年四季都富裕丰足,鬼神也论国籍,一年四季都富裕丰足,鬼神也会来降福。这正是五帝、三王之所以无会来降福。这正是五帝、三王之所以无敌的原因啊!敌的原因啊! 译译 文文v今乃弃今乃弃黔首黔首以资敌国,却宾客以以资敌国,却宾客以业业诸侯,使诸侯,使天下之士退而不敢向西,裹足不入秦,此所天下之士退而不敢向西,裹足不入秦,此所谓谓“藉藉寇兵而寇兵而赍赍(jj)
28、盗粮)盗粮”者也。者也。v黔首:秦时对百姓的称呼。黔:黑色。黔首:秦时对百姓的称呼。黔:黑色。v业:使成就功业。业:使成就功业。v 藉:借给藉:借给v 赍:给予,赠送赍:给予,赠送v现在陛下却抛弃百姓以帮助敌国,拒绝现在陛下却抛弃百姓以帮助敌国,拒绝宾客以壮大诸侯,使天下之士退出秦国宾客以壮大诸侯,使天下之士退出秦国而不敢往西,站立在原地不动,不敢入而不敢往西,站立在原地不动,不敢入秦,这正是人们所说的把粮食送给强盗,秦,这正是人们所说的把粮食送给强盗,把武器借给敌人啊!把武器借给敌人啊! 译译 文文 从理论上进一从理论上进一步阐明纳客与逐客步阐明纳客与逐客的利害关系。的利害关系。第第三部分三
29、部分-总结全文总结全文v夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。也。v资:资助资:资助v损:减少损:减少v许多东西并不产于秦,然而可当作宝物的却许多东西并不产于秦,然而可当作宝物的却很多;许多士人都不出生在秦国,可是愿意很多;许多士人都不出生在秦国,可是愿意对秦尽忠心的却不少。现在驱逐客卿而帮助对秦尽忠心的却不少。现在驱逐客卿而帮助敌国,减少本国人口而增加仇人的实力,结敌国,减少本国人口而增加仇人的实力,
30、结果在内使自己虚弱,在外又和各国诸侯结怨,果在内使自己虚弱,在外又和各国诸侯结怨,像这样做而想使国家不陷于危境,这是办不像这样做而想使国家不陷于危境,这是办不到的啊!到的啊!译译 文文v 指出逐客必将造成指出逐客必将造成秦国的危亡,总结全文,秦国的危亡,总结全文,照应开头。照应开头。全文总结全文总结v v 这篇文章在论证秦国驱逐客卿的错误和这篇文章在论证秦国驱逐客卿的错误和危害时,没有在逐客这个具体问题上就事论危害时,没有在逐客这个具体问题上就事论事,也没有涉及自己个人的进退出处,而是事,也没有涉及自己个人的进退出处,而是站在站在“跨海内,制诸侯跨海内,制诸侯”完成统一天下大完成统一天下大业的
31、高度,来分析阐明逐客的利害得失,这业的高度,来分析阐明逐客的利害得失,这反映了李斯的卓越见识,体现了他顺应历史反映了李斯的卓越见识,体现了他顺应历史潮流的进步政治主张和用人路线。文章所表潮流的进步政治主张和用人路线。文章所表现出的现出的不分地域,任人唯贤不分地域,任人唯贤的思想,在今天的思想,在今天也有一定的借鉴意义。也有一定的借鉴意义。艺术特色艺术特色v这篇奏疏在艺术上有两个显著特色。这篇奏疏在艺术上有两个显著特色。v 一是善于用比喻。一是善于用比喻。从而增强了议论从而增强了议论的形象性和说服力。的形象性和说服力。v 最突出的例子是用秦王取物的态度为喻,最突出的例子是用秦王取物的态度为喻,来
32、说明秦王对取人应该抱的态度,和不应该来说明秦王对取人应该抱的态度,和不应该抱的态度。如文中写到:抱的态度。如文中写到:“夫击瓮叩缶夫击瓮叩缶适观而矣已适观而矣已”这形象地说明了秦王想得意于这形象地说明了秦王想得意于天下,在取人方面也应该弃退秦国那些平庸天下,在取人方面也应该弃退秦国那些平庸之辈,而取用异国的贤能之德。之辈,而取用异国的贤能之德。v 二是气势奔放,文采斐然。二是气势奔放,文采斐然。v文中写秦王为满足生活享受而取用天下文中写秦王为满足生活享受而取用天下了珍物一段,不仅手法铺张,句式多用了珍物一段,不仅手法铺张,句式多用排偶,文气充畅,而言调谐美,而且充排偶,文气充畅,而言调谐美,而且充满了色乐珠玉等方面的华美辞藻,极富满了色乐珠玉等方面的华美辞藻,极富于文采。于文采。v 清李兆洛清李兆洛骈体文钞骈体文钞选录此篇为选录此篇为“骈体初祖骈体初祖”,指出了本篇对后世骈文,指出了本篇对后世骈文写作的深远影响。写作的深远影响。 v讨论:李斯为什么能够说服秦王?讨论:李斯为什么能够说服秦王?