《(完好版)初中文言文阅读技巧及方法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(完好版)初中文言文阅读技巧及方法.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、(完好版)初中文言文阅读技巧及方法初中文言文阅读技巧及方法文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的白话为基础而构成的书面语。春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸大规模使用时,统治阶级的来往“公文使用习惯已经定型,会用“文言文已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。中考文言文阅读必然会考到课外语言材料。面对从未读过
2、的语段或文章,又无工具书可查,咋办?在解答这类题目时,很多同学感到束手无策。我根据教学实践总结出解题四个步骤,仅供同学们参考。第一步快速阅读题目课外文言文阅读试题有个特点:有的题目选项出示了文中某些关键字词的意思,有的题目则提示了文言文的主要内容。阅读题目有助于同学们初步了解文言文的大致意思。所以,接到课外文言文阅读文段,首先应该快速阅读文段后的题目。第二步仔细分析标题一般而言,课外文言文阅读文段都会给出标题。学生应留意并仔细分析文段的标题。由于大部分标题本身就概括了文言文的主要内容。例如,在一次测试中考了一个“楚人学舟的课外文言文阅读文段。这个主谓构造的标题概括了文段的主要内容,我们看了标题
3、就知道文段的主要内容了。总之,仔细分析文段的标题,可使我们快速理解文言文的主要内容。第三步结合注释速读全文课外文言文阅读文段,对于一些难懂的文言字词一般都会给出注释。这些注释有助于同学们准确理解文言文的主要内容。所以,老师应提醒学生千万别忽略这些注释,而应结合注释速读全文。碰到个别疑难词句像“绊脚石一样横在途中,我们就要联络上下文认真琢磨,可用猜测的方法来解决。实在解决不了的,千万别停下来苦苦思考,而应继续阅读。总之,速读全文,不求完全读懂,能明白文章的大致意思就能够了。第四步“对症下药解答问题课外文言文阅读问题设计有三种类型,即词语解释题、句子翻译题和内容理解题。对于不同的题目则采用不同的解
4、题方法:1词语解释题。这类题目多数是考察文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的。解题时,应先套用我们学习过的文言实词的意思,再联络上下文检验,经检验意思通畅,则为正确答案。2句子翻译题。翻译句子要解释出关键的字词的意思,应该在直译的基础上意译。需要注意下面几个问题:一是年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名等专有名词保留原样,不用翻译。例如:“庆历年号四年春,滕子京人名谪守巴陵郡地名。可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守。二是句子中没有实际意义的词语应删去。例如:“陈胜者,阳城人也,“者也表判定,无义,应删去,可把这个句子
5、译为:陈胜是阳城人。三是文言文中有些特殊句式如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句和当代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整。例如:“甚矣,汝之不惠主谓倒装!可把这个句子译为:你也太不聪明了。四是所翻译的句子若是省略句,则要把省略了的成分增补出来。例如:“乃丹书帛曰陈胜王省略主语。可把这个句子译为:他们主语就用朱砂在绸子上写上陈胜王三个字。3内容理解题。一般来讲,作者通过短小的文言语段,记叙一件事,表达一个中心或一种哲理。所以我们了解了全文的内容后,还要进一步考虑作者蕴藏在文章里的写作意图。有时作者将主旨蕴藏在叙事的整个经过中,我们就要考虑事件的含意;有时作者在文章的结尾时发表议论,直抒胸臆
6、,以此来揭示文章的中心,我们也要倍加注意。如范仲淹的(岳阳楼记),作者将本人的写作意图蕴藏在叙事和写景中,直到文尾,才卒章显旨,赞颂了古仁人“不以物喜,不以己悲旷达胸襟,勉励本人和朋友以天下为己任,抒发了作者“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的政治抱负。解决这种类型的题目有三种方法:第一,引用原文句子回答;第二,摘录原文关键的词语回答;第三,用本人的话组织文字回答。三种方法,采用第一、二种方法回答的准确率一般会比拟高。如何准确理解词义、翻译句子基本原则是通过解释词语,理解句子的含义。首先,必须准确把握文中实词和虚词的含义和用法。把握文言实词,主要从下面四个方面入手:一词多义、古今异义词义的扩大、
7、词义的缩小、词义的转移、感情色彩的变化等、通假字、词类的活用名词的活用、动词的活用、形容词的活用、使动用法、意动用法等。虚词着重把握的有:之、其、而、以、于、则、乃、也、者、乎、然、焉、何、夫、尔等,其中出现频率高更应重点把握的是:之、其、而、以、于五个。其次,要了解文言文中常见的句式及其特点。把握文言文中有别于当代汉语的特殊句式,是文言文阅读所必需的能力。文言文中常见的句式有:判定句多用“者、“也、“者也、“者也;用“非、“乃、“悉、“为、“则等,表示某种肯定或否认的判定;也有用“是表判定的、省略句省略主语、省略谓语、省略宾语、省略介词或介宾短语、倒装句谓语前置、宾语前置、定语后置、状语后置
8、、被动句借助于被动词,如“被、“于、“为所表示被动;不借助被动词,而在句子意念上表示被动。第三,要把握文言翻译的原则、方法和步骤。翻译文言句子是考试的难点,也是重点。文言翻译的原则是:信准确、忠实于原文、不歪曲、不遗漏、不随意增减意思。、达表意明确、语言通畅、雅简明、优美、有文采。文言翻译最基本的方法:留、补、删、换、调。1、留:留就是保留。但凡古今意义一样的词,以及古代的人名、地名、物名、书名、官名、国号、年号、度量衡单位、古代专有名词等,翻译时可保留不变。2、补:补出省略成分。3、删:删去不译的词语。文言中但凡无实在意义,只表语气、停顿、补足音节和舒缓语气等的虚词,都可略去。4、换:替换。用当代词汇替换相应的古代词汇。5、调:调整倒装句句序,按当代汉语习惯句式将其调整过来。除了把握以上的原则和方法,翻译时还必须有步骤:解词串意顺句。注:直译即逐字逐字地译。意译即译出大意即可。文言文翻译以直译为主,意译为辅。碰到比喻、借代、引申,直译不通时,用意译。