流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(12).doc

上传人:be****23 文档编号:18701515 上传时间:2022-06-01 格式:DOC 页数:2 大小:11.50KB
返回 下载 相关 举报
流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(12).doc_第1页
第1页 / 共2页
流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(12).doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(12).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(12).doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(12)流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(12) 若水1147由 分享 时间:2020-08-13 11:48:59 70. be nowhere in sight 不71. 见踪影“be nowhere in sight”就是“怎么找都看不到”的意思,sight这个字就是“视线”的意思。nowhere这个字若用中文的逻辑来直译,会显得有些尴尬,不过这个字在美语中的用法却是很活泼的,亦能和中文的概念互相援引。比如说,in the middle of nowhere就是中文里头“偏僻之地”的意思。而若是有什么东西突然不知道从什么地方冒出来,就可

2、以说“it came out of nowhere!”a:we ve have been waiting for the bus for over an hour. 我们已经等了一个多小时的公共汽车。b:i know. and it s still nowhere in sight. 我知道。还是不见公车的影子。a:uh oh. our car is almost out of gas. 不秒。我们的车子快没汽油了。b:and we re in the middle of nowhere. 而且又在这鸟不生蛋的地方。72. make it fast 动作快一点有些人天生就是慢郎中,做起事情来总

3、是“take his / her time 慢慢磨”,这时候你就可以叫他“动作快一点make it fast”,省得全世界都在等他。a:can i help you, sir? 我可以为您效劳吗?b:yes, give me all your money. and make it fast. 可以。把你们的钱全部给我。动作快一点。 流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(12) 70. be nowhere in sight 不71. 见踪影 be nowhere in sight就是怎么找都看不到的意思,sight这个字就是视线的意思。nowhere这个字若用中文的逻辑来直译,会显得有些尴尬,不过这个字在美语中的用 推荐度: 点击下载文档文档为doc格式 第 2 页 共 2 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁