《中国成语故事英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国成语故事英文.docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、中国成语故事英文中国成语故事英文假如觉得学英语觉得枯燥的话,能够加点乐趣的元素进去。我在此献上英语故事,希望对你有所帮助。成语寓言故事:With1,000CoinsAroundtheWaist腰缠千钱Inancienttimes,thepeopleofYongzhoulikedtolivebytheriver.Theywereallverygoodatswimming.古时候,永州的人喜欢住在河边,他们都很擅于游泳。Oneday,thewaterintheriverssuddenlyrose.FiveorsixpeoplewerecrossingtheXiangRiverinasmallboa
2、t.Whentheboatreachedthemiddleoftheriver,itleakedandsank.Allthepeopleontheboatswamfortheirlives.一次,河水暴涨。有五六个人乘着小船横渡湘江。船刚到江心,就漏水下沉了,船上的人纷纷泅水逃生。Atthismoment,amanwasseenpaddlinglikecrazyinthewater,butwithlittleprogress.Oneofhiscompanionsaskedinsurprise:这时候,只见一个人拼命划水,但是前进不了多少。他的同伴奇怪地问:Youusedtobethebests
3、wimmeramongus.Whyareyoulaggingbehindtoday?平常你的水性最好,今天为什么落在最后?Themanpantedheavilyandreplied:他喘着粗气讲:Ivegot1,000coppercoinswrappedaroundmywaist.Theyareveryheavy,soIcantswimfast.我腰缠着千数铜钱,分量很重,所以游不动。Hiscompanionsadvisedhimanxiously:同伴们着急地劝他:Throwawaythecoppercoinsatonce!赶紧把铜钱扔掉!Themanonlyshookhisheadandg
4、avenoanswer.他只是摇了摇头,没有回答。Afterashortwhile,hebecameweakerandweaker.Atthismoment,thosewhohadgotonthebankshoutedtohimdesperately:又过了一会儿,他越来越没有力气了。这时候,已经上岸的人又拼命地向他喊道:Youaresuchaheadstrongfool.Youareabouttodrown,sowhatdoyouwantthemoneyfor?你真是太糊涂,太死心眼了,连人都快要淹死了,还要钱干什么?Butthemanshookhisheadagain,sankrapidl
5、yanddrowned.可是,他又摇了摇头,很快地沉了下去,淹死了。成语寓言故事:TheDeceitfulHunterEncountersaBrownBear骗猎遭黑Thedeerfearedtheleopardcat,theleopardcatfearedthetiger,andthetigerthebrownbear.鹿害怕驱,驱害怕老虎,老虎害怕黑。Thebrownbearresembledthefoxbutwasbiggerinsize.Ithadlongfuronitshead,andcouldstanduplikeman.Ithadgreatstrengthandwoulddevo
6、urman.黑像狐狸,但是体形比拟大。它头上披着长毛,能够像人一样站立起来,力气很大,要吃人。InthesouthoftheStateofChu,therewasahuntergoodatventriloquy.Withabamboopipehecouldimitatethecriesofvariouskindsofwildanimals.楚国南方有一个猎人口技很好。他会用竹管来模拟各种野兽的叫声。Once,carryinghisbow,arrowsandfirearms,hequietlywenthuntinginthemountain.有一次,他拿着弓箭和火器悄悄上山打猎。Uponthem
7、ountain,hefirstimitatedthecriesofthedeertolurethehordeofdeertocomeover,sothathecouldshootatthemwiththefirearms.Theleopardcatheardthecriesofthedeerandcamerunningtodevourthedeer.Thehunterwasafraidoftheleopardcat,sohehurriedlyimitatedtheroarofthetigertoscareawaytheleopardcat.Hardlyhadtheleopardcatbeens
8、caredawaywhenthetigerheardtheroarandcame.Atthismoment,thehunterwasevenmorefrightened,soheimitatedthecriesofthebrownbear.Asaresult,thetigerwasscaredawayliketheleopardcat.上山以后,他先学鹿的叫声,想引诱鹿群过来,再用火器射猎。驱一听是鹿叫,就快步跑来想吃鹿。猎人害怕,急忙又学虎啸来吓走它。驱刚刚被虎啸吓跑,可是老虎却闻声赶到了。这时候,猎人愈加害怕,于是就学黑叫。结果,老虎也像驱一样逃跑了。Then,whenthebrownbe
9、arheardthecries,itcametolookforitscompanions.Seeingthatitwasaman,thebrownbearatoncestruckhimwithitsfrontpaws,andtorehimupwithitsteeth.Inashortwhile,thehunterwastorntopiecesanddevouredbythebrownbear.后来,黑听见叫声,就来寻找同伴。刚走到前面,它一看是一个人,就立即用前爪打他,用牙齿撕他,不一会儿,把猎人撕成碎块吃掉了。成语寓言故事:ABriefDreamofGrandeur一枕黄粱IntheTang
10、Dynasty,therewasascholarnamedLuSheng.唐代有个读书人,名叫卢生。Oneday,LuShengwenttothecapitalfortheimperialexaminationOnhiswaywhenhereachedHandan,hestayedataninn.ATaoistpriestsurnamedLiiwasalsostayingthere.Sittinginhisroom,LuShenglamentedoverhispovertyandunsuccessfulcareerandsighedingriefwithknittedbrowsandalong
11、face.一天,卢生赴京赶考,路过邯郸,住在一家客店里。一个姓吕的道士,也住在这家店里。卢生坐在屋里慨叹本人的穷困不得志,长吁短叹,愁眉苦脸。AstheTaoistpriestLusawLuShenginsuchastate,hetookoutapillowfromhispocket,gaveittohimandsaid:吕道士看见卢生这个样子,便从本人口袋里拿出一个枕头递给卢生,并且对他讲:Trysleepingwiththispillowunderyourhead.Itmaybegoodforyou.你枕这个枕头睡一觉试试,可能会有好处的。LuShengwenttobedastold,wh
12、iletheowneroftheinnwassteamingmillet.WiththeTaoistpriestspillow,LuShengfellasleepandhadadream.Inhisdream,hemarriedthedaughterofahighofficialsurnamedCuiinQingheandhehimselfalsobecameanofficial.Hehadabrilliantcareerasanofficialandoftengotpromoted.Oncehewenttofightagainsttheenemyandrenderedoutstandings
13、ervice.ThusherosehigherandhigherinofficialdomtillhebecametheMinisterofRevenueandconcurrentlyImperialLawEnforcementOfficial.卢生照着道士的吩咐去睡觉了。这时候,客店主人正在蒸小米饭,卢生枕着道士的枕头睡着了,做了一个梦。梦中,他娶了清河崔大官的女儿,本人也做了官。他官运亨通,不断提升,一次上阵杀敌又立了功。这样,他官越做越大,一直做到户部尚书兼御史大夫。Later,someonewasjealousofhimandframedacaseofconspiracyagainst
14、him.Theemperororderedtohavehishouseransacked,hispropertyconfiscated,andhimcondemned.Afterafewyears,theemperorreinstatedhimtohisoriginalpost.Hehadalargefamilywithlotsofchildrenandgrandchildren,andenjoyedgreatwealthandhighpositionasbefore.Inhisoldage,hefellill,couldnotbecured,andeventuallydied.后来,卢生遭人嫉妒。有人诬陷卢生谋反,皇帝下令抄家问罪。过了几年,皇帝又恢复了他的官职。他子孙满堂,继续享受着荣华富贵。晚年,他得了病,医治无效,终于死去.LuShengwokeupfromhisdreamandfoundhimselfstillsleepingattheinn,withtheTaoistpriestLusittingbesidehim.Themilletwhichtheowneroftheinnhadbeensteamingwasnotyetdone.卢生一梦醒来,发现本人仍然睡在客店里,吕道士就坐在他的身旁,连店主人蒸的小米饭还没熟呢.