《双语浏览:沉默是感情中的隐形杀手-精品文档.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语浏览:沉默是感情中的隐形杀手-精品文档.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、双语浏览:沉默是感情中的隐形杀手双语浏览:沉默是感情中的隐形杀手楚欣8摘要:美国(沙龙)网络杂志指出:“沉默是金的道理没错,但是“沉默对待却能毁了一段感情。Silencemaybegolden,but“thesilenttreatmentcanruinarelationship,accordingtoarecentstudy,theonlinemagazineSalonreported.Thesilenttreatmentisoneofthemostcommonformsofconflictwithinarelationship,especiallyaromanticone.Researche
2、rscallitthe“demand-withdrawpattern.Ithappenswhenonepartnerrepeatedlyapproachestheotherwitharequest,whetheraskingforattentionorchangemdash;orcriticism,butismetwithavoidanceorsilence.美国(沙龙)网络杂志指出:“沉默是金的道理没错,但是“沉默对待却能毁了一段感情。在一段关系,尤其是爱情关系中,沉默对待是最常见的感情冲突之一。研究者将其称为“要求/退缩沟通形式。在这种形式下,一方不断提出要求,寻求注意或是希望另一方做出改
3、变,而另一方则沉默或回避。Frustratedbythelackofresponse,thepersonwhomadethedemandsmakesmore.Thepersonwhowithdrewretreatsfurthermdash;initiatingaviciouscycle.由于缺乏反应,于是提要求的一方变本加厉,而退缩的一方则愈发回避,进而构成恶性循环。沉默是感情中的隐形杀手AccordingtoPaulSchrodt,professorofcommunicationstudiesatTexasChristianUniversity,intheUS,engaginginthesi
4、lenttreatmentcankillromance.在美国德克萨斯_大学从事沟通研究的保罗bull;施罗特以为,沉默对待将使感情消磨殆尽。Schrodtistheheadofameta-analysisof74studiesincludingmorethan14,000participants.Thestudyfoundthedemand-withdrawpatterntobeoneofthemostdamagingtypesofrelationshipconflictandoneofthehardestpatternstobreak.施罗特领导的一项对14000多名介入者、涉及74个研究
5、的元分析显示,要求/退缩形式是伤害最大的感情冲突之一,也是最难打破僵局的冲突之一。“Partnersgetlockedinthispatternlargelybecausetheyeachseetheotherasthecause,SchrodtwasquotedassayinginScienceDaily.“Bothpartnersseetheotherastheproblem.正如施罗特在每日科学网站所言,“这种形式下,冲突双方很容易陷入僵局,由于他们都觉得是对方引起了事端,以为问题出在对方身上。Tobreaktheviciouscycle,Schrodtsayseachpartnerha
6、stobecomeawarethattheyareengaginginthesilenttreatment.Theyneedtoknowtheirroleinitandtheotherpartnerrsquo;spointofview.Thepersonmakingdemandsusuallyfeelsabandoned;thesilentpersonisprotectinghimself.Eachneedstoask,“WhyamIbehavingthisway?Howdoesmybehaviormakemypartnerfeel?他讲,要想打破这种恶性循环,冲突双方必须意识到本人正处在“沉
7、默对待之中。他们应知本人所扮演的角色和对方的想法。提要求的一方总有被抛弃之感,而沉默的一方则觉得一直在自己保护。他们双方都应问问本人:“我为何会如此表现?我的行为又会让对方有何感受?Openingup打破僵局Schrodtsuggeststalkingwithyourpartneraboutthedemand-withdrawpatternandyourownpartinit.Thentryingtostopyourselfnexttimeyoustarttoengageinit.施罗特的建议是:与对方谈谈“要求/退缩形式,以及你在其中扮演的角色,并在下一次陷入此种形式之前,及时悬崖勒马。AW
8、allStreetJournalcolumntalkedtootherexpertsabouthowtobreakthesilenttreatmentcycle.在(华尔街日报)的一篇专栏文章中,其他专家就打破“沉默对待形式也提出了本人的建议。DianaWeiss-Wisdom,apsychologistbasedinCalifornia,advisesthatpartnerstakeabreak.美国加利福尼亚州的心理学家戴安娜bull;维斯bull;威兹德姆建议冲突双方应先冷静一下。 “Peoplehavetobecalmenoughtolistentoeachother,shesays:
9、“Coolyourjets,andcomebacktogetherataspecifiedtimetotalkaboutthefeelingsunderlyingtheconflictbeforeyoutrytosolveanything.她讲:“人们只要在冷静之时才能听进对方所讲,所以,先冷静下,选个详细的时间点先一起讲讲冲突时的感受,再试着解决问题。Ifyourdemandsandrequestsarebeingignored,yoursquo;llneedtogiveyourpartnerspace.Trytoengagehisorherempathy.“Theonlywaytodoth
10、isistousethewordlsquo;Irsquo;,saysFranWalfish,anotherCalifornianpsychotherapist.Say:“ThisishowIfeelwhenyoupullaway.Butbecarefultoavoidlabelssuchas“selfish,“rudeand“uncaring.同样来自加州的心理学家弗兰bull;沃尔费什则建议:假如你的要求总是被忽视,那么你需要给对方一些空间,试着引起他/她的同情。而这样做的唯一方法就是用“我打头的句子,对他/她讲,“我被你决绝时就是这样的感受。但是,要慎用一些标签性的词语,比方“自私、粗鲁、
11、漠不关心等。Ifyouaretheonewhowithdraws,acknowledgeyourneedtopullaway,andtellyourpartnerthatyouneedspace.“Atleasttheotherpersonwonrsquo;tfeelshutout,saysWarrenKennaugh,abehavioralscientistbasedinSydney,Australia.“Itrsquo;sthenon-explanationthatdrivesthemtoahighlevelofdiscomfort.Trytoapproachyourpartnermore.“Becourageousabouthowyoufeel,Kennaughsays.来自悉尼的行为学家沃伦bull;肯诺的建议是:假如你是退缩的一方,那么你需要成认本人在逃避,同时告诉对方你需要空间。至少让对方不再感到被拒绝,由于不解释往往会让对方更难过。试着接近对方,英勇地告诉他/她你的感受。