《诗经:文王.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经:文王.doc(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、诗经:文王诗经:文王 文王在上,于昭于天。 周虽旧邦,其命维新。 有周不显,帝命不时。 文王陟降,在帝左右。 亹亹文王,令闻不已。 陈锡哉周,侯文王孙子。 文王孙子,本支百世, 凡周之士,不显亦世。 世之不显,厥犹翼翼。 思皇多士,生此王国。 王国克生,维周之桢; 济济多士,文王以宁。 穆穆文王,于缉熙敬止。 假哉天命。有商孙子。 商之孙子,其丽不亿。 上帝既命,侯于周服。 侯服于周,天命靡常。 殷士肤敏。裸将于京。 厥作裸将,常服黼冔。 王之荩臣。无念尔祖。 无念尔祖,聿修厥德。 永言配命,自求多福。 殷之未丧师,克配上帝。 宜鉴于殷,骏命不易! 命之不易,无遏尔躬。 宣昭义问,有虞殷自天。
2、 上天之载,无声无臭。 仪刑文王,万邦作孚。 注释: 1、文王:姬姓,名昌,周王朝的缔造者。 2、於:叹词,犹 呜 、 啊 。昭:光明显耀。 3、旧邦:邦,犹 国 。周在氏族社会本是姬姓部落,后与姜姓联合为部落联盟,在西北发展。周立国从尧舜时代的后稷算起。 4、命:天命,即天帝的意旨。古时奴隶制和封建制国家的君主宣扬自身承受天命来统治天下。周本来是西北一个小国,曾臣服于商王朝,文王使周发展强大,独立称王。奠定灭商的基础,遗命其子姬发:武王、伐商,建立新兴的王朝。 5、有周:这周王朝。有,指示性冠词。不:同 丕 ,大。 6、时:是。 7、陟降:上行曰陟,下行曰降。 8、左右:犹言身旁。 9、亹亹
3、:勤勉不倦貌。 10、令闻:美好的名声。不已:无尽。 11、陈锡:陈,犹 重 、 屡 ;锡,赏赐。哉: 载 的假借,初、始。 12、侯:乃。孙子:子孙。 13、本支:以树木的本枝比喻子孙蕃衍。 14、士:这里指统治周朝享受世禄的公侯卿士百官。 15、亦世:犹 奕世 ,即累世。 16、厥:其。犹:同 猷 ,谋划。翼翼:恭谨勤勉貌。 17、思:语首助词。皇:美、盛。 18、克:能。 19、桢:支柱、骨干。王宗石经分类诠释据校勘记谓 桢 字唐石经初刻 桢 ,后改为 祯 , 祯 ,吉祥福庆之意。此说亦通。 20、济济:有盛多、整齐美好、庄敬诸义。 21、穆穆:庄重恭敬貌。 22、缉熙:光明。敬止:敬之
4、,严肃谨慎。止犹 之 。 23、假:大。 24、有:得有。 25、其丽不亿:其数极多。丽,数;不,语助词;亿,周制十万为亿,这里只是概数,极言其多。 26、周服:服周。 27、靡常:无常。 28、殷士肤敏:殷士,归降的殷商贵族。肤,繁体作 肤 ,说文曰: 肤,籀文胪。 有陈礼时陈序礼器之意。肤敏,即勤敏地陈序礼器。 29、祼:古代一种祭礼,在神主前面铺白茅,把酒浇茅上,像神在饮酒。将:行。 30、常服:祭事规定的服装。黼:古代有白黑相间花纹的衣服。冔:殷冕。 31、荩臣:忠臣。 32、无:语助词,无义。 33、聿:发语助词。 34、永言:久长。言同 焉 ,语助词。配命:与天命相合。配,比配,相
5、称。 35、丧师:指丧失民心。丧,亡、失;师,众、众庶。 36、克配上帝:可以与上帝之意相称。 37、骏命:大命,也即天命。骏,大。 38、遏:止、绝。尔躬:你身。 39、宣昭:宣明传布。义问:美好的名声。义,善;问,通 闻 。 40、有:又。虞:审察、推度。殷:于省吾泽螺居诗经新证谓为 依 之借字。 41、载:行事。 42、臭:味。 43、仪刑:效法。刑,同 型 ,模范,仪法,模式。 44、孚:信服。 译文: 文王神灵升上天,在天上光明显耀。 周虽是古老的邦国,承受天命建立新王朝。 这周朝光辉荣耀,上帝的意旨完全遵照。 文王神灵升降天庭,在上帝身边多么崇高。 勤勉进取的文王,美名永远传扬人间
6、。 上帝厚赐他兴起周邦,也赏赐子孙宏福无边。 文王的子孙后裔,世世代代蕃衍绵延。 凡周朝继承爵禄的卿士,累世都光荣尊显。 累世都光荣尊显,深谋远虑恭谨辛勤。 贤良优秀的众多人才,在这个王国降生。 王国得以成长发展,他们是周朝栋梁之臣。 众多人才济济一堂,文王可以放心安宁。 文王的风度庄重而恭敬,行事光明正大又谨慎。 伟大的天命所决定,商的子孙成了周的属臣。 商的那些子孙后代,人数众多算不清。 上帝既已降下意旨,就臣服周朝顺应天命。 商的子孙臣服周朝,可见天命无常会改变。 归顺的殷贵族服役勤敏,在京师祭飨作陪伴。 他们在祼礼上服役,身穿祭服头戴殷冕。 为王献身的忠臣,要感念你的祖先。 感念你祖先
7、的意旨,修养自身的德行。 长久地顺应天命,才能求得多种福分。 商没有失去民心时,也能与天意相称。 应该以殷为戒鉴,天命不是不会变更。 天命不是不会改变,你自身不要自绝于天。 传布显扬美好的名声,依据天意审慎恭虔。 上天行事总是这样,没声音没气味可辨。 效法文王的好榜样,天下万国信服永远。 赏析: 这篇诗是大雅的首篇,歌颂周王朝的奠基者文王姬昌。朱熹诗集传据吕氏春秋-古乐篇为此诗解题曰: 周人追述文王之德,明国家所以受命而代殷者,皆由于此,以戒成王。 这指明此诗创作在西周初年,作者是周公。后世说诗,多从此说。余培林诗经正诂说: 观诗中文字,恳切叮咛,谆谆告戒, 故其说是也。至此诗之旨,四字可以尽
8、之,曰: 敬天法祖。 此论可谓简明的当。 诗经中有多篇歌颂文王的诗,而序次以此篇为首,因为它的作者是西周王朝的政治代表人物、被颂扬为 圣人 的周公,诗的内容表达了重大的政治主题,对西周统治阶级具有现实的和长远的重要政治意义。 歌颂文王,是雅、颂的基本主题之一。这是因为文王是周人崇敬的祖先,伟大的民族英雄,周王国的缔造者。姬昌积五十年的艰苦奋斗,使僻处于西北的一个农业小国,逐渐发展为与殷商王朝抗衡的新兴强国,他奠定了新王朝的基础;他又是联合被侵略被压迫的各民族,结成统一战线,反抗殷商王朝暴虐统治的政治联盟的领袖;他组织的军事力量和政治力量,在他生前已经完成对殷王朝的三面包围,完成了灭商的决战准备
9、;他采取比较开明的政策,以代天行道、反对暴政实行 仁德 为旗帜,适合当时各民族各阶级反对暴虐统治与奴隶要求解放的时代潮流,因而得到各族人民的拥护。他死后三年,武王继承他的遗志,运用他组织的力量,抬着他的木主伐商,一战成功,推翻了殷商奴隶主政权,建立了比较开明的周王朝。文王是当之无愧的周王国国父,对他的歌颂,自然成为许多诗篇的共同主题。每个时代都曾产生自己时代的颂歌,歌颂自己时代深受爱戴的政治领袖,歌颂为自己的民族、阶级、国家建立功业的英雄,歌颂文王的诗篇,就是在上述现实基础上理所当然的历史产物。 如同每个时代的颂歌都体现它们产生时的时代精神,文王颂歌也打上奴隶制向封建制过渡时期的时代烙印。诗篇
10、歌颂他是天之子,具有非凡的人格和智慧,是道德的楷模,天意的化身,赐予人民光明和幸福的恩主,是把他神圣化、偶像化了。 这篇诗与其他的文王颂歌有相同之处,也有不同之处。除了歌颂之外,作者还以深谋远虑、富有政治经验的政治家的识见,向时王和全宗族的既得利益者,提出敬天法祖、以殷为鉴的告戒,以求得周王朝的长治永安。 全诗七章,每章八句。第一章言文王得天命兴国,建立新王朝是天帝意旨;第二章言文王兴国福泽子孙宗亲,子孙百代得享福禄荣耀;第三章言王朝人才众多得以世代继承传统;第四章言因德行而承天命兴周代殷,天命所系,殷人臣服;第五章言天命无常,曾拥有天下的殷商贵族已成为服役者;第六章言以殷为鉴,敬天修德,才能
11、天命不变,永保多福;第七章言效法文王的德行和勤勉,就可以得天福佑,长治久安。 很明显,贯穿全诗始终的是从殷商继承下来,又经过重大改造的天命论思想。天命论本来是殷商奴隶主的政治哲学,即 君权神授 ,统治者的权力是天帝赐予的,奉行天的旨意实行在人间的统治,统治者所做的一切都是天意,天意永远不会改变。周王朝推翻殷商的统治,也借用天命,作为自己建立统治的理论根据,而吸取殷商亡国的经验教训,提出 天命无常 、 唯德是从 ,上天只选择有德的人来统治天下,统治者失德,便会被革去天命,而另以有德者来代替,文王就是以德而代殷兴周的。所以文王的子孙要以殷为鉴,敬畏上帝,效法文王的德行,才能永保天命。这是此诗的中心
12、思想。 全诗没有空发议论,而是通过对文王功业和德行的歌颂,以事实为依据,动之以情,晓之以理。如歌颂文王福泽百世,启发对文王恩德的感戴之情,弦外之音就是:如果没有文王创立的王朝,就没有今日和后世的荣显。作者又以殷商的亡国为鉴戒,殷商人口比原来的周国多得多,却因丧失民心而失败,再用殷贵族沦为周朝的服役者这一事实,引起警戒。全诗恳切叮咛,谆谆教导,有劝勉,有鼓励,有启发,有引导,理正情深,表现了老政治家对后生晚辈的苦口婆心。在文王颂歌中,这是思想深刻、艺术也较为成功的一篇。 全诗七章,章八句,五十六句中除三句五言外,均为四言,章句结构整齐。每章换韵,韵律和谐。最突出之处,是诗中成功地运用了连珠顶真的修辞技巧:前章与后章的词句相连锁,后章的起句承接前章的末句,或全句相重,或后半句相重,这样,语句蝉联,诗义贯串,宛如一体。这篇诗的蝉联,除了结构紧凑,还起换韵作用,如姚际恒诗经通论所说: 每四句承上语作转韵,委委属属,连成一片。曹植赠白马王彪诗本此。 方玉润诗经原始还说: 曹诗只起落相承,此则中间换韵亦相承不断,诗格尤奇。 第 9 页 共 9 页