高考语文二轮复习之文言文翻译课件44张.pptx

上传人:ge****by 文档编号:14882832 上传时间:2022-05-08 格式:PPTX 页数:44 大小:1.02MB
返回 下载 相关 举报
高考语文二轮复习之文言文翻译课件44张.pptx_第1页
第1页 / 共44页
高考语文二轮复习之文言文翻译课件44张.pptx_第2页
第2页 / 共44页
点击查看更多>>
资源描述

《高考语文二轮复习之文言文翻译课件44张.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文二轮复习之文言文翻译课件44张.pptx(44页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、文言文翻译 文言句子翻译总结:文言句子翻译总结: 答题步骤答题步骤 找到要译句子在原文中的位置,仔细审读要译句子的前后找到要译句子在原文中的位置,仔细审读要译句子的前后 文,文,明确这段话的方向和范围,揣摩这段话的大致含意。明确这段话的方向和范围,揣摩这段话的大致含意。 圏注重要的实词、虚词,推断其意义和用法,找到得分点。圏注重要的实词、虚词,推断其意义和用法,找到得分点。 将要翻译的句子分割成多个短语并翻译。遇到疑难词句可暂将要翻译的句子分割成多个短语并翻译。遇到疑难词句可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。时放过,等译完上下文,再进行推敲。 译完全句后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译

2、和曲译完全句后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。译。 文言文翻译歌:文言文翻译歌: 熟读全文熟读全文,领会文意,扣住词语领会文意,扣住词语,字字落实,切勿漏译字字落实,切勿漏译,准确第一。准确第一。 单音词语单音词语,双音换替,国年官地双音换替,国年官地,保留不译,遇有省略保留不译,遇有省略,补充完整。补充完整。 调整词序调整词序,删去无义,修辞用典删去无义,修辞用典,辅以意译,推断词义辅以意译,推断词义,前后联系。前后联系。 字词句篇字词句篇,连成一气,代入原文连成一气,代入原文,检查仔细检查仔细;通达完美通达完美, 翻译完毕。翻译完毕。(2021潍坊二模潍坊二模)阅读下面的文言

3、文,完成题目。阅读下面的文言文,完成题目。张存仁,辽阳人。崇德元年张存仁,辽阳人。崇德元年,始设都察院始设都察院,班六部上班六部上,以存仁为承政以存仁为承政。越数日。越数日,存仁上言:存仁上言:“臣尝默察诸臣贤否、政事得失臣尝默察诸臣贤否、政事得失,但不敢出位妄论列但不敢出位妄论列。今上创立此官。今上创立此官,而以命臣。臣虽愚而以命臣。臣虽愚,岂不知随众然诺岂不知随众然诺,其事甚易;发奸其事甚易;发奸擿擿伏伏,其事甚难。诚见不如此其事甚难。诚见不如此,不足以不足以尽职。尽职。”三年正月三年正月,存仁疏言:存仁疏言:“礼部礼部行考试行考试,令奴仆不得与。上前岁试士令奴仆不得与。上前岁试士,奴仆有

4、中式者奴仆有中式者,别以人畀别以人畀其主。臣其主。臣等窃谓奴仆宜令与试等窃谓奴仆宜令与试,但限以十人为额但限以十人为额,苟十人皆才苟十人皆才,何惜以十人易之?何惜以十人易之?”是岁是岁,都察院劾刑部承政郎球贪污都察院劾刑部承政郎球贪污,论罪;又劾吏部刑论罪;又劾吏部刑部复用赃吏违旨坏法。上嘉纳之。祖大寿守锦州部复用赃吏违旨坏法。上嘉纳之。祖大寿守锦州,攻数年不克。存仁疏言攻数年不克。存仁疏言:“臣睹今日情势臣睹今日情势,锦州所必争。大寿跋扈畏罪锦州所必争。大寿跋扈畏罪,岂肯轻去其窟?彼所恃岂肯轻去其窟?彼所恃者蒙古耳者蒙古耳,今蒙古多慕化而来今蒙古多慕化而来,彼必疑而防之。防之严则思离彼必疑而

5、防之。防之严则思离,离则思变离则思变。伏愿以屯耕为本务。伏愿以屯耕为本务,率精锐薄城,显檄蒙古,未有不相率出降者。率精锐薄城,显檄蒙古,未有不相率出降者。”锦锦州竟克。顺治二年七月,疏言:州竟克。顺治二年七月,疏言:“近有民号召为逆,若反形既著,重劳大近有民号召为逆,若反形既著,重劳大兵,莫若速遣提学,开科取士,下令免积逋,减额赋兵,莫若速遣提学,开科取士,下令免积逋,减额赋,使读书者希仕进使读书者希仕进,力田者逭力田者逭追呼追呼,则莫肯相从为逆矣。则莫肯相从为逆矣。”得旨得旨,谓谓“诚安诚安民急务也民急务也”,令诸行省皆准施行。六年八月,起授兵部尚书,令诸行省皆准施行。六年八月,起授兵部尚书

6、,兼领海防。上令兼领海防。上令疆吏考校诸守令,以文艺最高下。存仁出按诸府县,廉能吏有一二语通晓,疆吏考校诸守令,以文艺最高下。存仁出按诸府县,廉能吏有一二语通晓,即注上考;非然者即注上考;非然者,文虽工亦乙之。监司请其故文虽工亦乙之。监司请其故,存仁曰:存仁曰:“我本武臣也我本武臣也,上命我考校,我第考实。文有伪,实难欺也。上命我考校,我第考实。文有伪,实难欺也。况诸守令多从龙之士,未尝教况诸守令多从龙之士,未尝教之,遽以文艺校短长,不寒廉能吏心乎?之,遽以文艺校短长,不寒廉能吏心乎?”九年九年,卒卒,谥忠勤。论曰:存仁武谥忠勤。论曰:存仁武臣臣,改文秩而任节钺改文秩而任节钺,建树如此。资格固

7、不足以限人欤?抑所遭之时异也。建树如此。资格固不足以限人欤?抑所遭之时异也。【注注】畀畀(b):送给。:送给。逭:避免。逭:避免。把文中画线的句子翻译成现代汉语。把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分分)(1)率精锐薄城,显檄蒙古,未有不相率出降者。率精锐薄城,显檄蒙古,未有不相率出降者。(4分分)(2)上命我考校,我第考实。文有伪,实难欺也。上命我考校,我第考实。文有伪,实难欺也。(4分分)(1)率领精锐部队逼近城池,明确地晓告蒙古人率领精锐部队逼近城池,明确地晓告蒙古人(向向蒙古展示晓谕的文书蒙古展示晓谕的文书),(这样就这样就)没有不相继归顺投降的。没有不相继归顺投降的。(2)皇上命令我

8、考核官员,我只需考核他们的实绩。皇上命令我考核官员,我只需考核他们的实绩。文章可以作假,实绩很难欺骗人啊。文章可以作假,实绩很难欺骗人啊。 评分细则评分细则第第(1)题:题: 4分。分。“薄薄”“”“显檄蒙古显檄蒙古”“”“相率相率”各各1分,句意通顺分,句意通顺1分分。精锐,形容词活用为名词精锐,形容词活用为名词,可译为可译为“精锐的部队精锐的部队”“”“精兵强将精兵强将”“”“精锐人员精锐人员”等。但翻译为等。但翻译为“精锐的武器精锐的武器”“”“精锐的城池精锐的城池”则不得分则不得分,与前边,与前边“率领率领”不搭配,且语意不通。不搭配,且语意不通。薄薄,迫近迫近,逼近,如陈情表中逼近,

9、如陈情表中“日薄西山日薄西山”。翻译为。翻译为“靠近靠近”“”“在城下在城下”或或“兵临城下兵临城下”都可得分。都可得分。问题反馈问题反馈1第第(1)句:句:“薄薄”未译出或译错。未译出或译错。“显檄蒙古显檄蒙古”未译出或译错。未译出或译错。2第第(2)句:句:第一句没有遵循字字落实对译的原则,第一句没有遵循字字落实对译的原则,“考校考校”二字没有翻译成二字没有翻译成现代汉语。现代汉语。没有结合上下文语境去理解句子的含意,导致二、三、四句的句没有结合上下文语境去理解句子的含意,导致二、三、四句的句意理解错误。意理解错误。参考译文:参考译文:张存仁,是辽阳人。崇德元年,开始设置都察院,位在六部之

10、上,张存仁,是辽阳人。崇德元年,开始设置都察院,位在六部之上,任命张存仁为都察院承政。过了几天,张存仁上书进言:任命张存仁为都察院承政。过了几天,张存仁上书进言:“我曾经暗地我曾经暗地里观察各位大臣贤能与否里观察各位大臣贤能与否,以及处理政事的得失以及处理政事的得失,只是不敢越职妄论高只是不敢越职妄论高低。如今皇上创立这个官职低。如今皇上创立这个官职,并且以此任命我。我虽然愚钝并且以此任命我。我虽然愚钝,难道不知难道不知道附和众人的意见道附和众人的意见,这种事情很容易;揭发隐藏的坏人坏事这种事情很容易;揭发隐藏的坏人坏事,这种事情这种事情很困难。可是我确实认为如果不这么做很困难。可是我确实认为

11、如果不这么做,不足以恪尽职守。不足以恪尽职守。”崇德三年崇德三年正月正月,张存仁上书:张存仁上书:“礼部举办考试礼部举办考试,命令奴仆不能参加。皇上前年科命令奴仆不能参加。皇上前年科考取士考取士,奴仆有考中的人奴仆有考中的人,于是另外挑选奴仆送给他们的主人。我们私于是另外挑选奴仆送给他们的主人。我们私下里认为应当让奴仆参加考试下里认为应当让奴仆参加考试,只不过限制十个名额只不过限制十个名额,假如这十个人都假如这十个人都是人才是人才,哪里哪里吝惜另外拿十个人来替换呢?吝惜另外拿十个人来替换呢?”这一年这一年,都察院弹劾刑部都察院弹劾刑部承政郎球贪污承政郎球贪污,郎球被判罪;又弹郎球被判罪;又弹劾

12、吏部和刑部起用贪赃枉法的官吏劾吏部和刑部起用贪赃枉法的官吏,违抗旨意败坏法令。皇上赞许并采纳。祖大寿把守锦州违抗旨意败坏法令。皇上赞许并采纳。祖大寿把守锦州,攻打几年不能攻打几年不能攻克。张存仁上书进言:攻克。张存仁上书进言:“我观察当今形势我观察当今形势,锦州是必争之地。祖大寿锦州是必争之地。祖大寿曾飞扬跋扈曾飞扬跋扈,如今害怕被治罪如今害怕被治罪,怎么愿意轻易离开自己的巢穴?他所依怎么愿意轻易离开自己的巢穴?他所依仗的是蒙古人仗的是蒙古人,现在蒙古人大多向慕归化而来现在蒙古人大多向慕归化而来,他一定会起疑心而防范他一定会起疑心而防范他们。严加防范就会有分离之意他们。严加防范就会有分离之意,

13、有分离之意就会发生变乱。希望把屯有分离之意就会发生变乱。希望把屯田耕作当作要务田耕作当作要务,率领精锐部队逼近城池率领精锐部队逼近城池,明确地晓告蒙古人明确地晓告蒙古人( (向蒙古展向蒙古展示晓谕的文书示晓谕的文书) ),( (这样就这样就) )没有不相继归顺投降的。没有不相继归顺投降的。”锦州最终被攻克。锦州最终被攻克。顺治二年七月顺治二年七月,上书进言:上书进言:“最近有人号召聚最近有人号召聚集造反集造反,如果在造反情形如果在造反情形明显之后明显之后,再加倍烦劳大军再加倍烦劳大军( (清剿清剿) ),不如赶紧派遣提学使不如赶紧派遣提学使,组织科举考组织科举考试选拔士人试选拔士人,下令免去积

14、欠的赋税下令免去积欠的赋税,减少额定的赋税减少额定的赋税,让读书人希求入让读书人希求入仕做官仕做官,耕作的人免受胥吏催租逼役的追赶呼喊耕作的人免受胥吏催租逼役的追赶呼喊,这样他们就不会相从这样他们就不会相从成为逆贼了。成为逆贼了。”得到圣旨批复得到圣旨批复,认为他的建议认为他的建议“确实是安定百姓的紧急确实是安定百姓的紧急要务要务”,命令各行省都依此施行。顺治六年八月命令各行省都依此施行。顺治六年八月,被起用为兵部尚书被起用为兵部尚书,一并管辖海防事务。皇上命令各地封疆大吏考察所属守令一并管辖海防事务。皇上命令各地封疆大吏考察所属守令,以文才论高以文才论高低。张存仁出巡审查辖下各府县低。张存仁

15、出巡审查辖下各府县,对清廉贤能的官吏对清廉贤能的官吏,只要文章有一两只要文章有一两句话通达晓畅句话通达晓畅,便注明为上等;对于不清廉贤能的官员便注明为上等;对于不清廉贤能的官员,即使即使文章写得文章写得好也排在次等。监司向他请教原因好也排在次等。监司向他请教原因,张存仁说:张存仁说:“我本来是武官我本来是武官,皇上皇上命令我考核官员命令我考核官员,我只需考核他们的实绩。文章可以作假我只需考核他们的实绩。文章可以作假,实绩很难欺实绩很难欺骗人啊。何况各府县的官吏很多是跟从皇帝打仗骗人啊。何况各府县的官吏很多是跟从皇帝打仗( (而升迁的而升迁的) ),从没教他从没教他们写文章们写文章,突然以文章来

16、衡量优劣突然以文章来衡量优劣,难道不使廉洁贤能的官吏寒心吗?难道不使廉洁贤能的官吏寒心吗?”顺治九年顺治九年,去世去世,谥号为忠勤。评论说:张存仁是武官谥号为忠勤。评论说:张存仁是武官,后来改任文职后来改任文职,成为手持节钺的重臣成为手持节钺的重臣,取得如此大的成就。是天资禀赋不足以限制人吗?取得如此大的成就。是天资禀赋不足以限制人吗?抑或是他生逢的时代不同吧。抑或是他生逢的时代不同吧。明晰错误翻译明晰错误翻译“九类型九类型”,具备完美翻译具备完美翻译“四意识四意识”规避翻译失误规避翻译失误考生在文言文翻译中因不会把语句切分成词,不知对应翻译,不懂考生在文言文翻译中因不会把语句切分成词,不知对

17、应翻译,不懂得增删调整,特别对于一些生疏的词语,考生往往不会推断,造成语句得增删调整,特别对于一些生疏的词语,考生往往不会推断,造成语句理解不准,译文不合语法、语境。这就需要考生明晰文言文翻译中的九理解不准,译文不合语法、语境。这就需要考生明晰文言文翻译中的九大误译类型,避免误译;同时还需要具备完美翻译的大误译类型,避免误译;同时还需要具备完美翻译的“四种意识四种意识”。一、明晰文言文翻译中的九大误译类型一、明晰文言文翻译中的九大误译类型误译类型误译类型混淆古今异义混淆古今异义示例感悟示例感悟示例示例时既与梁通好时既与梁通好,行李往来行李往来,公私赠遗公私赠遗,一无所受。一无所受。(周书周书贺

18、兰祥传贺兰祥传)误译误译当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,、私人遗留的礼品,(贺兰祥贺兰祥)一概都不接受一概都不接受.示例示例时既与梁通好时既与梁通好,行李往来行李往来,公私赠遗公私赠遗,一无所受。一无所受。(周书周书贺兰祥传贺兰祥传)误译误译当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,、私人遗留的礼品,(贺兰祥贺兰祥)一概都不接受。一概都不接受。解析解析句中的句中的“行李行李”,古义为古义为“使者使者”,今义是今义是“出行时带的出行时带

19、的箱子、包裹箱子、包裹”等。等。“遗遗”的古义为的古义为“赠予赠予,赠送的东西赠送的东西”,今义为今义为“遗失遗失、遗漏、遗留、遗漏、遗留”等。等。正译正译_当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。针对提升1.积累古今异义词.一是借助教材注释识记古义,如烛之武退秦师“行李之往来,共其乏困”中的“行李”;二是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”这个古义2翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符词词类活用翻译错误类活用翻译错误示例示例母徐衣其女衣母徐衣其女衣,袖利刃行向池

20、呼鱼。袖利刃行向池呼鱼。(酉阳杂俎续集卷一酉阳杂俎续集卷一支诺皋上支诺皋上)误译误译后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。鱼儿。解析解析句中的第一个句中的第一个“衣衣”,名词活用为动词名词活用为动词,应译为应译为“穿穿”;“袖袖”,名词活用为动词名词活用为动词,应译为应译为“袖子里藏着袖子里藏着”。一般情况下。一般情况下,“名词名词名词名词”的结构的结构,第一个名词往往活用为动词。第一个名词往往活用为动词。正译正译_.后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着

21、锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼针对提升针对提升1.借助语法知识,掌握名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征借助语法知识,掌握名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为的识记、比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为“认为认为”“”“以以为为”;形容词的使动用法,表示主语使宾语具有这个形容词所表示的性质;形容词的使动用法,表示主语使宾语具有这个形容词所表示的性质或状态或状态2翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验

22、自己翻译正误的方法,就是翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理合情合理误译文言虚词误译文言虚词示例示例伯章若无所闻伯章若无所闻,第曰:第曰:“吾亦知之吾亦知之,但道远不能至耳。但道远不能至耳。”(宋濂宋濂杜环小传杜环小传)误译误译伯章好像没有听到这些话,只是说:伯章好像没有听到这些话,只是说:“我也知道这事,但是路途我也知道这事,但是路途遥远难以到达。遥远难以到达。”解析解析句中的句中的“但但”是起强调作用的副词是起强调作用的副词,应译为应译为“只是只是”,不表示转不表

23、示转折关系。折关系。正译正译_伯章好像没有听到这些话,只是说:伯章好像没有听到这些话,只是说:“我也知道这事,只是因路途遥远不我也知道这事,只是因路途遥远不能成行罢了。能成行罢了。”针对提升针对提升注意积累注意积累“其、之、以、而、乃、乎其、之、以、而、乃、乎”等十八个常用虚词的多种用法,根据等十八个常用虚词的多种用法,根据句意,句意,准确翻译准确翻译漏译省略成分漏译省略成分示例示例但以浓墨洒作巨点但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之淋漓满纸。郭异之,持以白王。持以白王。(聊斋志聊斋志异异)误译误译只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感

24、到奇怪,拿着纸来告诉王生。来告诉王生。解析解析句中漏译了文中省略的主语句中漏译了文中省略的主语“狐狸狐狸”。原文中虽然省略了主语。原文中虽然省略了主语,但为使文意通顺、明了但为使文意通顺、明了,翻译时要将省略的成分补上。这也是考试中的翻译时要将省略的成分补上。这也是考试中的一点要求。另外一点要求。另外,有些通过直译无法使文意贯通的地方有些通过直译无法使文意贯通的地方,如如“满纸都是满纸都是”,应适当增词应适当增词,即加上使文句连贯的词语。即加上使文句连贯的词语。正译正译_(狐狸狐狸)只是用浓墨洒作大墨点,只是用浓墨洒作大墨点,(弄得弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,满纸都是。郭生对此感到奇怪,

25、拿着纸来告诉王生。拿着纸来告诉王生。针对提升考生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重要的原因就是,没有通读整个句子或与译句有关联的前后句,没有形成整体语境意识,只是“就词译词”,因此不能很好地把原文的意思传达出来。这种毛病轻则影响考生对个别词的判断和翻译,重则影响考生对整个句子的理解。要解决这个问题,考生应做到:1树立较强的语境意识,阅读时真正做到树立较强的语境意识,阅读时真正做到“词不离句,句不离篇词不离句,句不离篇”。在翻译一个句子时。在翻译一个句子时,不能偷懒,只读要求翻译的句子,还应适当,不能偷懒,只读要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后瞻前顾后”地照顾语境地照顾语境2翻译出一个句子

26、之后,不要急着做下一题,而要检查一下自己翻译的句子是否通顺,翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要检查一下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主语、看看有没有缺漏的成分,如主语、宾语等宾语等语言不合规范语言不合规范示例示例而子始以不訾之身而子始以不訾之身,怒万乘之主;及其享受爵禄怒万乘之主;及其享受爵禄,又不闻匡救之又不闻匡救之术术,进退无所据矣。进退无所据矣。(后汉书后汉书)误译误译然而你当初不惜以非常宝贵之身,使君王翻白眼儿;等到你做官然而你当初不惜以非常宝贵之身,使君王翻白眼儿;等到你做官享受俸禄之后,却又听不到匡救的方略,真是做官与隐退都没有根据了享受俸禄之后,却又听不

27、到匡救的方略,真是做官与隐退都没有根据了解析解析这段译文的不规范表现在两个方面:这段译文的不规范表现在两个方面:文白夹杂文白夹杂,“身身”“”“匡救匡救”等文言词语没有译出。根据语境等文言词语没有译出。根据语境,“身身”可译为可译为“生命生命”,“匡救匡救”可译为可译为“匡时救世匡时救世”。风格不一致风格不一致,整体上看是严肃的书面语整体上看是严肃的书面语,而而“翻白眼儿翻白眼儿”显然是口语。显然是口语。正译正译_然而你当初不惜以非常宝贵的生命,使君王发怒;等到你做官享受俸禄之然而你当初不惜以非常宝贵的生命,使君王发怒;等到你做官享受俸禄之后,却又听不到你匡时救世的方略,真是做官与隐退都没有根

28、据了。后,却又听不到你匡时救世的方略,真是做官与隐退都没有根据了。针对提升针对提升1.严格遵守严格遵守“对译对译”的原则的原则,将单音节词语双音化将单音节词语双音化,有效避免漏译文言词,也就从有效避免漏译文言词,也就从根本上避免了文白夹杂。根本上避免了文白夹杂。“对译对译”过程中,不使用方言、俚语、口语化的词语过程中,不使用方言、俚语、口语化的词语2检查有无夹杂在译文中的文言实词、虚词,以及方言、俚语、检查有无夹杂在译文中的文言实词、虚词,以及方言、俚语、口语词等口语词等不辨感情色彩不辨感情色彩示例示例遂不仕遂不仕,耽玩典籍耽玩典籍,忘寝与食。忘寝与食。(晋书晋书皇甫谧传皇甫谧传)误译误译于是

29、他不做官,沉湎于书籍之中,以至废寝忘食于是他不做官,沉湎于书籍之中,以至废寝忘食解析解析“耽玩耽玩”,沉浸于玩味、研究中沉浸于玩味、研究中,带有褒扬色彩带有褒扬色彩,可译为可译为“沉醉沉醉”(深深地沉浸在某种美好的境界之中深深地沉浸在某种美好的境界之中);译文中的;译文中的“沉湎沉湎”是贬义词。是贬义词。正译正译_于是他不做官,沉醉于书籍之中,以至废寝忘食。于是他不做官,沉醉于书籍之中,以至废寝忘食。针对提升针对提升考生误解词语的感情色彩考生误解词语的感情色彩,原因在于受到先入为主的思维影响,从而容易对一些似是原因在于受到先入为主的思维影响,从而容易对一些似是而非的词而非的词,想当然地进行判定

30、。比如例句中想当然地进行判定。比如例句中,考生一看到考生一看到“耽耽”字,就将其解释为字,就将其解释为“耽搁耽搁”,从负面的角度进行理解,把,从负面的角度进行理解,把“耽玩耽玩”误译为误译为“沉湎沉湎”。为了避免这样的。为了避免这样的错误,对待一些前后有矛盾的、有疑义的词,应该错误,对待一些前后有矛盾的、有疑义的词,应该“瞻前顾后瞻前顾后”,核实自己的初始,核实自己的初始判断是否正确。比如例句中有判断是否正确。比如例句中有“忘寝与食忘寝与食”一句,此句不难理解为一句,此句不难理解为“废寝忘食废寝忘食”之之意;意;“忘寝与食忘寝与食”是是“耽玩典籍耽玩典籍”形成的结果,故形成的结果,故“耽玩耽玩

31、”一词应与一词应与“废寝忘食废寝忘食”的感情色彩相同,应译为正面意思的的感情色彩相同,应译为正面意思的“沉醉沉醉”误译原句语气误译原句语气示例示例 诸将谏曰:诸将谏曰:“高峻精兵万人高峻精兵万人,率多强弩率多强弩,连年不下。连年不下。今欲降之今欲降之而反戮其使而反戮其使,无乃不可乎?无乃不可乎?”恂不应恂不应,遂斩之。遣其副归告峻曰:遂斩之。遣其副归告峻曰:“军军师无礼师无礼,已戮之矣。已戮之矣。”(后汉书后汉书邓寇列传邓寇列传)误译误译现在想让他投降却反倒杀他的使者,难道可以吗?现在想让他投降却反倒杀他的使者,难道可以吗?解析解析译文处理为一种强烈的反诘语气译文处理为一种强烈的反诘语气,不恰

32、当。从语境来看不恰当。从语境来看,这是一这是一段段“谏谏”辞辞,话语方向是话语方向是“下下”对对“上上”,适合用委婉的语气;适合用委婉的语气;“无乃无乃乎乎”这个固定结构在文言文中这个固定结构在文言文中,表示一种商量、请求对方重新考虑表示一种商量、请求对方重新考虑的委婉语气的委婉语气,译为译为“恐怕恐怕吧吧”。正译正译_现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?针对提升针对提升考生误译原句的语气,一是因为对文意考生误译原句的语气,一是因为对文意(人物思想、情感人物思想、情感)理解不透彻,二是对句子的语理解不透彻,二是对句子的语气不够重视。气不够

33、重视。文言文句子的语气,与现代汉语没有很大的差别,通常分为陈述语气、疑问语气、祈文言文句子的语气,与现代汉语没有很大的差别,通常分为陈述语气、疑问语气、祈使语气、感叹语气等。我们看句子的语气,要把握好两个关键:一是标点符号,如问使语气、感叹语气等。我们看句子的语气,要把握好两个关键:一是标点符号,如问号,要处理为疑问语气;二是根据文意,在人物对话中,要留意说话人的心理、身份号,要处理为疑问语气;二是根据文意,在人物对话中,要留意说话人的心理、身份以及以及表达目的等表达目的等误译分句关系误译分句关系示例示例清河王太傅辕固生者清河王太傅辕固生者,齐人也。以治诗齐人也。以治诗,孝景时为博士。与黄生孝

34、景时为博士。与黄生争论景帝前。黄生曰:争论景帝前。黄生曰:“汤武非受命汤武非受命,乃弑也。乃弑也。”(史记史记儒林列传儒林列传)误译误译汤王、武王没有接到上天的命令,就杀了国君。汤王、武王没有接到上天的命令,就杀了国君。解析解析原文中的原文中的“非非,乃乃”是表示并列关系的固定结构是表示并列关系的固定结构,应译应译为为“不是不是,而是而是”,译文处理为承接关系是错误的。译文处理为承接关系是错误的。 正译正译_汤王、武王不是秉承天命而得天下,而是汤王、武王不是秉承天命而得天下,而是(通过通过)臣杀君。臣杀君。针对提升针对提升考生对复句结构关系的把握,必须以句意为基础,考生对复句结构关系的把握,必

35、须以句意为基础,“假设假设”“”“因果因果”“”“转折转折”“”“条条件件”等关系,都是根据句意自然生成的,不可强加或误译。而检验自己是否强加了等关系,都是根据句意自然生成的,不可强加或误译。而检验自己是否强加了关联词,必须看所加的关联词在句意的表达上关联词,必须看所加的关联词在句意的表达上是否合理是否合理不懂文言修辞不懂文言修辞示例示例天既讫汝元命天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火余烬我朝实代之。汝爝火余烬,敢与日月争明邪!敢与日月争明邪!(明史明史王祎传王祎传)误译误译上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷确实要取代它。你们上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷确实要取代它。你们即使点燃了自

36、己,也没有日月一样的光明!即使点燃了自己,也没有日月一样的光明!解析解析句中的句中的“爝爝”(ju),意为意为“小火小火”“”“火把火把”,“余烬余烬”,意为意为“残灰残灰”,根据文中人物关系根据文中人物关系,这里比喻元朝残将脱脱;而这里比喻元朝残将脱脱;而“日月日月”则比则比喻明朝。考生从喻明朝。考生从“实实”的角度理解的角度理解,没有译出比喻意义。没有译出比喻意义。正译正译_ !上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷取代了它。你们这些微火残灰,上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷取代了它。你们这些微火残灰,竟敢与太阳月亮竟敢与太阳月亮(一样的大明朝一样的大明朝)争夺光明吗争夺光明吗针对提

37、升针对提升解答此类试题,一是要积累文言文修辞知识,留心文言文修辞现象;二是要结解答此类试题,一是要积累文言文修辞知识,留心文言文修辞现象;二是要结合语境,确认修辞现象,恰当翻译合语境,确认修辞现象,恰当翻译二、四意识引领,追求满分二、四意识引领,追求满分1采点意识采点意识助我们有的放矢助我们有的放矢,准确得分准确得分(2021高考全国卷高考全国卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。契丹遂驻兵阳城淀,号二十万契丹遂驻兵阳城淀,号二十万,每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。无斗志。是时,故将王继忠为契丹言和好之利是时,故将王继忠

38、为契丹言和好之利,契丹以为然契丹以为然,遣李兴议和。遣李兴议和。帝曰:帝曰:“朕岂欲穷兵,惟思息战。如许通和,即当遣使。朕岂欲穷兵,惟思息战。如许通和,即当遣使。”冬十月,遣冬十月,遣曹利用诣契丹军。十二月庚辰,契丹使韩杞持书与曹利用俱来,请盟。曹利用诣契丹军。十二月庚辰,契丹使韩杞持书与曹利用俱来,请盟。利用言契丹欲得关南地。帝曰:利用言契丹欲得关南地。帝曰:“所言归地事极无名,若必邀求所言归地事极无名,若必邀求,朕当决朕当决战!战!若欲货财若欲货财,汉以玉帛赐单于汉以玉帛赐单于,有故事有故事,宜许之。宜许之。”契丹犹觊关南契丹犹觊关南,遣其监门卫大将军姚东之持书复议遣其监门卫大将军姚东之持

39、书复议,帝不许而去。利用竟以银十万两、帝不许而去。利用竟以银十万两、绢二十万匹成约而还绢二十万匹成约而还解析:解析:(1)每:常常。纵:纵容每:常常。纵:纵容,放任。剽掠:抢劫掠夺。小:稍微放任。剽掠:抢劫掠夺。小:稍微。辄:总是。辄:总是,就。引去:撤退。徜徉:徘徊游荡。就。引去:撤退。徜徉:徘徊游荡。(2)货财:货物钱财。货财:货物钱财。故事:先例故事:先例,旧例。宜:应该。许:答应。旧例。宜:应该。许:答应。答案:答案:(1)(他们他们)常常放任游动骑兵抢劫掠夺,稍稍失利就撤退,来常常放任游动骑兵抢劫掠夺,稍稍失利就撤退,来回游荡没有斗志。回游荡没有斗志。(2)如果想要货物钱财,汉朝曾赐

40、给匈奴单于玉帛,有先例,应当如果想要货物钱财,汉朝曾赐给匈奴单于玉帛,有先例,应当答应他们。答应他们。2人物意识人物意识弄清人物关系、人物与事件的关系弄清人物关系、人物与事件的关系(2021高考浙江卷高考浙江卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。某尝病景山好称学韩杜笔某尝病景山好称学韩杜笔,语于人语于人,今而曰:今而曰:“既师其意既师其意,又师其又师其辞辞,何患?且嗜退之文辞何患?且嗜退之文辞,欲诱人同所乐也。欲诱人同所乐也。”某谓由道而学文某谓由道而学文,道至道至焉焉,文亦至焉;由文而之道文亦至焉;由文而之道,困于道者多矣。是故道为文之本困于道者多矣。是故道

41、为文之本,文为道文为道之用。与其诱人于文之用。与其诱人于文,孰若诱人于道之先也?景山前书主文辞而言孰若诱人于道之先也?景山前书主文辞而言,故故有是云。襄岂敢鄙文词哉?顾事有先后耳。襄之为文有是云。襄岂敢鄙文词哉?顾事有先后耳。襄之为文,无能过人无能过人,其句其句读高下读高下,时亦类乎古人时亦类乎古人,无足怪也。无足怪也。解析:解析:师:学习。意:精神。辞:文辞。何患:即师:学习。意:精神。辞:文辞。何患:即“患何患何”,担心担心什么。嗜:爱好。同:与什么。嗜:爱好。同:与一样。所乐:所喜爱的。根据人物关系一样。所乐:所喜爱的。根据人物关系,要补出要补出“既师其意既师其意”与与“嗜退之文辞嗜退之

42、文辞”的主语的主语,都为都为“我我”。答案:答案:(我我)学习他们的精神,又学习他们的文辞,还担心什么呢?学习他们的精神,又学习他们的文辞,还担心什么呢?并且并且(我我)特别爱好韩愈的文章,想诱导他人与自己一样喜爱。特别爱好韩愈的文章,想诱导他人与自己一样喜爱。参考译文:参考译文:我曾经批评你好以学习韩杜笔法自诩,告诉别人,现在又说:我曾经批评你好以学习韩杜笔法自诩,告诉别人,现在又说:“(我我)学习他们的精神,又学习他们的文辞,还担心什么呢?并且学习他们的精神,又学习他们的文辞,还担心什么呢?并且(我我)特别特别爱好韩愈的文章,想诱导他人与自己一样喜爱。爱好韩愈的文章,想诱导他人与自己一样喜

43、爱。”我认为通过学习道来我认为通过学习道来学习作文学习作文,道达到道达到(一定高度一定高度),文也会达到文也会达到(一定高度一定高度);而通过学习作文;而通过学习作文来学习道来学习道,被道困住的人就很多了。所以说道是文的根本被道困住的人就很多了。所以说道是文的根本,文是文是( (宣扬宣扬) )道的工具。与其通过文辞的优美来吸引别人道的工具。与其通过文辞的优美来吸引别人,哪里比得上先通过道来吸哪里比得上先通过道来吸引别人呢?你之前来信主张以文辞为主引别人呢?你之前来信主张以文辞为主,所以所以( (我才我才) )有这样的一番话。有这样的一番话。我哪里敢鄙视文辞呢?只不过是事情有先后之分罢了。我写文

44、章我哪里敢鄙视文辞呢?只不过是事情有先后之分罢了。我写文章,没有没有能力超过别人能力超过别人,行文断句的水平行文断句的水平,有时也和古人类似有时也和古人类似,没有什么值得奇怪没有什么值得奇怪的。的。3语境意识语境意识帮助补出省略成分帮助补出省略成分,助推关键词义助推关键词义(2019高考江苏卷高考江苏卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。先生名显祖先生名显祖,字义仍字义仍,别号若士别号若士,豫章之临川人。生而颖异不群。豫章之临川人。生而颖异不群。体玉立体玉立,眉目朗秀。见者啧啧曰:眉目朗秀。见者啧啧曰:“汤氏宁馨儿。汤氏宁馨儿。”五岁能属对。试之五岁能属对。试

45、之即应即应,又试之又应又试之又应,立课数对无难色。十三岁立课数对无难色。十三岁,就督学公试就督学公试,补邑弟子补邑弟子员。每试必雄其曹偶。庚午举于乡员。每试必雄其曹偶。庚午举于乡,年犹弱冠耳。年犹弱冠耳。见者益复啧啧曰:见者益复啧啧曰:“此儿汗血此儿汗血,可致千里可致千里,非仅仅蹀躞康庄也者。非仅仅蹀躞康庄也者。”解析:解析:“益益”,越发;,越发;“此儿汗血此儿汗血”是判断句;是判断句;“蹀躞蹀躞”,小步行小步行走;走;“蹀躞蹀躞”后省略介词后省略介词“于于”;“康庄康庄”,大路。大路。“啧啧啧啧”“”“汗血汗血”“”“蹀躞蹀躞”这几个词语不好理解这几个词语不好理解,可以根据语境推断可以根据

46、语境推断,从上文从上文“显祖显祖”的超的超人才华人才华,可以推知可以推知“啧啧啧啧”应为应为“赞颂赞颂”之意之意,从从“可致千里可致千里”推知推知“汗血汗血”应是应是“汗血宝马汗血宝马”,从从“非仅仅非仅仅”可以推知可以推知“蹀躞蹀躞”为为“走得慢走得慢”的意思的意思,“康庄康庄”为为“康庄大道康庄大道”。答案:答案:见到他的人越发啧啧称赞道见到他的人越发啧啧称赞道:“这个年轻人这个年轻人(好比好比)是汗血宝马是汗血宝马,能日行千里,不是那种只能在大路上小步行走的马。能日行千里,不是那种只能在大路上小步行走的马。”参考译文:参考译文:先生名为汤显祖,字义仍,别号若士,豫章郡临川县人。他生下来先

47、生名为汤显祖,字义仍,别号若士,豫章郡临川县人。他生下来就聪颖卓异,不同凡人。体态修美,眉目俊朗清秀。见到他的人都啧啧就聪颖卓异,不同凡人。体态修美,眉目俊朗清秀。见到他的人都啧啧称赞说:称赞说:“汤家居然有这样漂亮标致的孩子啊。汤家居然有这样漂亮标致的孩子啊。”他五岁就能对对子。他五岁就能对对子。有人试探他有人试探他,他立即就应答他立即就应答,再试探他他还能应答再试探他他还能应答,短时间内要求他对短时间内要求他对好几首诗都面无难色。好几首诗都面无难色。(汤显祖汤显祖)十三岁十三岁,进入督学参加官方主持的考试进入督学参加官方主持的考试,被增补为邑中弟子员。每次考试必定在同辈生员中称雄。庚午年在

48、乡试被增补为邑中弟子员。每次考试必定在同辈生员中称雄。庚午年在乡试中考中中考中,当时也才二十岁。见到他的人越发啧啧称赞道:当时也才二十岁。见到他的人越发啧啧称赞道:“这个年轻人这个年轻人( (好比好比) )是汗血宝马是汗血宝马,能日行千里能日行千里,不是那种只能在大路上小步行走的马。不是那种只能在大路上小步行走的马。”4连贯意识连贯意识让句子大意通顺让句子大意通顺,优美流畅优美流畅(1)尽量一一对译,不随意增添、删除、改变。尽量一一对译,不随意增添、删除、改变。(2)如果句子不通顺,在不改变关键词和句意的情况下将句子修改通顺如果句子不通顺,在不改变关键词和句意的情况下将句子修改通顺。(3)在不

49、改变关键词和句意的情况下润色加工句子在不改变关键词和句意的情况下润色加工句子,让句子优美流畅。让句子优美流畅。(2021高考全国卷高考全国卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。解析:解析:断:裁断。断之以法:状语后置断:裁断。断之以法:状语后置,为保持语句通顺为保持语句通顺,应调整应调整为为“以法断之以法断之”。忿:愤怒。忿:愤怒,怨恨。信:信用。怨恨。信:信用。答案:答案:但已经知道不能这样处置,再依法裁决,这是忍下了小的愤但已经知道不能这样处置,再依法裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大信用啊。怒而保全了大信用啊。1翻译文中画线的句子。翻译文中画线的句子。羊

50、耽妻辛氏羊耽妻辛氏,字宪英字宪英,陇西人陇西人,魏侍中毗之女也。聪朗有才鉴。初魏侍中毗之女也。聪朗有才鉴。初,魏文帝魏文帝注注得立为太子得立为太子,抱毗项谓之曰:抱毗项谓之曰:“辛君知我喜不?辛君知我喜不?”毗以告宪英毗以告宪英,宪英叹曰:宪英叹曰:“太子太子,代君主宗庙社稷者也。代君主宗庙社稷者也。代君不可以不戚代君不可以不戚,主国不主国不可以不惧可以不惧,宜戚而喜宜戚而喜,何以能久?何以能久?魏其不昌乎!魏其不昌乎!”祜祜(羊祜羊祜)尝送锦被尝送锦被,宪英嫌其华宪英嫌其华,反而覆之。其明鉴俭约如此。反而覆之。其明鉴俭约如此。泰泰始五年卒始五年卒,年七十九。年七十九。(选自晋书,有删改选自晋

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁