《岑参的白雪歌送武判官归京全文拼音及赏析(共6页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《岑参的白雪歌送武判官归京全文拼音及赏析(共6页).docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上岑参的白雪歌送武判官归京全文拼音及赏析古诗白雪歌送武判官归京岑参带拼音版,全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四 个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。一起学习一下古诗白雪歌送武判官归京岑参带拼音版,白雪歌送武判官归京岑参原文及翻译,白雪歌送武判官归京岑参原文及赏析吧! 1 古诗白雪歌送武判官归京岑参带拼音版bi xu g sng w pn gun gu jng白雪歌送武判官归京cn shn岑参bi fng jun d bi co zh , h tin b yu j fi xu 。北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。h r y y chn fng l
2、i , qin sh wn sh l hu ki 。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。sn r zh lin sh lu m , h qi b nun jn qn bo 。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。jing jn jio gng b d kng , d h ti y lng yu zh 。将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。hn hi ln gn bi zhng bng , chu yn cn dn wn l nng 。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。zhng jn zh ji yn gu k , h qn p p y qing d 。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。fn fn m xu xi
3、 yun mn , fng ch hng q dng b fn 。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。ln ti dng mn sng jn q , q sh xu mn tin shn l 。轮台东门送君去,去时雪满天山路。shn hu l zhun b jin jn , xu shng kng li m xng ch 。山回路转不见君,雪上空留马行处。2 白雪歌送武判官归京岑参原文及翻译北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。大雪飘落的样子,像夜里忽然到来一阵春风,把千万棵树上的梨花吹得绽放开来。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。天气太寒冷了,将军饰有兽角的弓都冻得拉不开
4、,都护的铁做的盔甲也冷得难以穿在身上。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅在营帐里设置酒宴为你送行,帐篷里弹奏起胡琴、琵琶,吹起羌笛。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。朋友啊,我为你送行到轮台东门,你离去时大雪已经下满了天山,道路难以分辨。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。3 白雪歌送武判官归京岑参原文及赏析这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。前八句主要描写大雪的降临和天气的寒冷,用北风、白草、珠帘、罗幕、狐裘、锦衾、角弓、铁衣等事物,来表现边疆地区恶劣的气候和艰苦的生存条件,冰天雪地的环境,衬托了戍边将士的万丈豪情。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,用想象和比喻的手法来描写雪花的神奇,生动形象,成为传诵千古的名句。诗歌的后半部分,作者叙述了设宴送行的场景。以“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”为过渡句,用荒凉与严寒衬托出人们分别时的心境。接下来,帐中饮酒,雪中送行,一步步有条不紊地进行叙述,直到最后看着友人消失在茫茫雪域中。这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。岑参的白雪歌送武判官归京全文拼音及赏析相关文章:专心-专注-专业