考研英语真题长难句精选解析(共2页).doc

上传人:飞****2 文档编号:14253269 上传时间:2022-05-03 格式:DOC 页数:2 大小:18.50KB
返回 下载 相关 举报
考研英语真题长难句精选解析(共2页).doc_第1页
第1页 / 共2页
考研英语真题长难句精选解析(共2页).doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《考研英语真题长难句精选解析(共2页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语真题长难句精选解析(共2页).doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上考研英语真题长难句精选解析【考研难句.1】 There is “the democratizing uniformity of dress and discourse,and the casualness and absence of deference” characteristic of popular culture.【参考译文】 (美国社会出现)“服饰和话语趋于平民化的一致,随意和尊重的缺失”,这样正是通俗文化的特点。【句子分析】 注意句子的表语是引号中的句子成分,表语实际是三个内容:the democrat-izing uniformity,the casu

2、alness和absence of deference。形容词短语(characteristic of popular culture)是表语的后置定语。对此句的理解在很大程度上取决于对单词的理解。【词汇解析】 democratize意为“民主化”,本句中意为“平民化”。uniformity意为“相同,一致”。discourse表示书面和口头的表达,因此一般译成“话语”,语言学的说法是“语篇”。casualness表示随意的态度、举止、穿着等。【考研难句.2】 Rodriguez notes that children in remote villages around the world a

3、re f-ans of superstars like Arnold Schwarzenegger and Garth Brooks,yet “some Americans fear that immigrants living within the United States remain somehow immun-e to the nations assimilative power.”【参考译文】 罗德里古兹指出,尽管世界边远乡村的孩子崇拜阿诺德施瓦辛格和加斯布鲁克斯,然而“有些美国人却担心生活在美国的移民不知何故不受这个国家同化力量的影响。”【句子分析】 这是一个复合句,yet在句中

4、起转折作用。【词汇解析】 note意为“注意,记录,作笔记”,作动词表示口头或书面表达他所注意到的事件或观点,因而有时可以译成“指出,写到,注意到,说”等。He noted that many issues had been discussed at the conference.(他说会上讨论了许多议题。)immune意为“免疫的;免除的;豁免的”。The criminal was told he would be im-mune from punishment if he helped the police.(罪犯被告知,如果他协助警方就可以免受惩罚。)Small businesses s

5、tarted by the unemployed urban dwellers are immun-e from taxes for a certain period of time.(城市失业人员经营小本生意在一定时间里可以享受免税待遇。)The operation of the company will be immune to any outsid-e interference.(公司的运营不会受外界的干扰。)【考研难句.3】Are there divisive issues and pockets of seething anger in America? Ind-eed. It is

6、 big enough to have a bit of everything. But particularly when view-ed against Americas turbulent past,todays social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment.【参考译文】 美国是否存在分裂社会的问题和极度愤怒的群体?确实存在。美国太大了,什么都会存在。但是,尤其是与美国动荡的过去相比,今天的社会指数根本就不说明存在着黑暗和恶化的社会环境。【句子分析】 此句的难点在于对一些词语的理解。a

7、bit of everything是一种口语化的表达,意为“什么都有一点”。【词汇解析】 divisive意为“区分的,分裂的”。divisive issues意为“分裂社会的问题”。pocket除了“口袋”之意,还可以表示“孤立的地区,保护区:被隔离的或被保护的小地区或集团”,在句中应该理解为“社会群体”。seething意为“火热的,沸腾的”,例如:a seething revolutionary struggle(火热的革命斗争),a seething flood(滚滚的洪水)。seething anger意为“极度的愤怒”。to be viewed against意为“对着观察;与相比;鉴于”。Viewed against his family background,he must have worked hard to become what he is today.(鉴于他的家庭背景,他一定非常努力才有了今日的成就。专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁