计算机系团委例会会议记录(陈俊杰).doc

上传人:阳*** 文档编号:13128148 上传时间:2022-04-28 格式:DOC 页数:23 大小:50.50KB
返回 下载 相关 举报
计算机系团委例会会议记录(陈俊杰).doc_第1页
第1页 / 共23页
计算机系团委例会会议记录(陈俊杰).doc_第2页
第2页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

《计算机系团委例会会议记录(陈俊杰).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《计算机系团委例会会议记录(陈俊杰).doc(23页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、计算机系团委例会会议记录(陈俊杰)计算机系团委例会会议记录(陈俊杰)计算机系团委例会会议记录时间:202*年12月3日地点:B303主持人:计算机系团委秘书处副秘书长黄志强记录人:计算机系团委秘书处干事陈俊杰缺席人数:9具体内容:流程:一、团委各部门作11月份工作总结和12月份工作计划的汇报;二、团委各部门干事代表上台发言分享11月的工作心得;三、团委副书记张文盈师姐发言;四、团委秘书长陈晓丹师姐对会议进行补充。一、团委各部门11月份工作总结和12月份工作计划汇报秘书处:1.11月份工作总结:1、做好我系团委干部干事室内室外培训的相关工作;2、协助团员系列教育活动的团课开展;3、协助校运会的举

2、办;4、协助组织部开展团组织生活;5、参与我系团委学生会承办的“舞动增院”决赛的相关工作;6、完成职业生涯规划设计大赛的摆摊工作7、协助创优争先活动的开展;8、整理0810级学生的资料。12月工作计划1、完成日常工作;2、协助职业生涯规划设计大赛的举行;3、协助团委其他部门的日常工作;4、全力落实新制度的实施。不足之处:反馈不及时;部分干事不够积极;干事的自主工作能力不足。可取之处:海报制作,网站更新有所进步;干事能保持高亢的工作热情。组织部:1、11月工作总结:1.完成团组织生活的后期工作,包括通讯稿等资料的收取;2.结束了新生团员教育活动;3.举办12月份团员教育活动成果展。2、12月工作

3、计划:1.继续举办12月团员教育活动成果展;2.团组织生活的开展,主要针对08、09、10级,主题是“倡导自主学习,建设优良学风”;3.协助职业生涯规划设计大赛的举行。实践调研部:1、11月工作总结:1.与经济系合办的干部干事外出培训;2.完成“益暖中华”谷歌杯中国大学生创意大赛的计划书;3.协助组织部举办团员教育活动的各项工作;4.为共享编辑部制作系刊进行拉赞;5.配合校运会的工作和举办三下乡活动的成果展;6.跟进福彩公益活动的相关工作。2、12月工作计划:1.继续跟进福彩公益活动的相关工作;2.继续完成三下乡活动的总结与及纪念册的完成;3.继续收集“益暖中华”谷歌杯中国大学生创意大赛相关资

4、料;4.完成我系见习基地的相关工作;5.配合其他部门的各项日常工作。网络部:1、11月工作总结:1.协助系团组织生活等活动的开展,包括团课和新老生交流会等;2.维护、更新系网站与及博客;3.协助共享编辑部进行系刊地制作;4.进行干事的培训工作,包括PPT的制作等方面;5.协助校运会开展。2、12月工作计划:1.继续进行维护网络,更新系网站与及博客等的工作;2.继续进行干事的培训工作;3.将工作重心放在与科技部共同举行的职业生涯规划设计大赛。共享编辑部:1、11月工作总结:1.拍摄工作,指出因为干事手抖、经验不足而导致照片质量不佳的不足之处;2.者的公文培训;3.完成系刊的制作,尽快解决经费问题

5、的影响;4.招入一批小记者队伍,为校运会提供了优秀的加油稿。2、12月工作计划:1.完成日常工作;2.出版一本计算机系与旅游管理系合作的三下乡活动纪念册;3.进行小记者礼仪和通讯稿写作等方面的培训;4.协助职业生涯规划设计大赛的相关工作;5.协助其他部门的日常工作。科技部:1、11月工作总结:1.完成挑战杯的相关工作,包括通知各入围选手与及评审老师;2.完成经济系“点石成金”计划大赛的宣传工作;3.进行干事的相关培训;4.配合学院科技部的户外培训活动,积极与其他系进行交流;5.协助组织部开展团组织生活;通讯稿撰写质量有待提高和小记6.协助校运会的举办;7.与经济系商讨联谊活动;8.跟进与网络部

6、共同举办的职业生涯规划设计大赛。2、12月工作计划:1.协助“舞动增院”决赛的相关工作;2.继续跟进职业生涯规划设计大赛;3.进行干事的培训工作;4.完成本部门的日常工作;5.协助其他部门的日常工作。宣传部:1、11月工作总结:1.月板报的更新;2.完成团课、校运会、舞动增院、新老生交流会等场地的布置工作。2、12月工作计划:1.积极配合学院宣传部的相关安排;2.努力完成团员教育活动的宣传工作与及场地布置工作;3.认真配合职业生涯规划设计大赛的宣传工作与及后勤工作;4.协助“舞动增院”决赛的举行;5.认真完成本部门的日常工作;6.协助其他部门的日常工作;二、团委各部门干事代表上台发言分享11月

7、工作心得三、团委副书记张文盈师姐发言1.内容:1每一次活动之后都有一个很大跨度的飞跃;2与外语系合作的团组织生活举办得很成功,大家都很用心,同时佩服大家高亢的工作热情;3祝贺大家成为正式的团委干事;4.工作效率有待提高,例如在派邀请函方面,派发的时间可以选取在饭后时间,这样既可以完成工作,又可以走走消化一下食物,一举两得的方式我们在以后的工作中要灵活采用;5光阴似箭,一个月又过去了,提醒大家要注意学习成绩,落下的科目要尽快补起来,要求全体团委干事不能挂科,绩点要在1.8以上,更不能出现学籍预警的情况;6.合理分配学习和工作的时间,多去图书馆;7.为福彩公益的评选活动积极投票;8.共同协助网络部

8、和科技部举办职业生涯规划设计大赛;9.指出摆摊的幕布悬挂的时间段,以及不要乱挂横幅,有需要时要写申请;10.干事要如实、及时向部长反映新的工作安排;11.即将进行干部干事的专题培训。四、团委秘书长陈晓丹师姐对会议做总结内容:1、要节省经费的耗用,尤其是打印的费用,要打印在30份以下时可以去办公室打印,打印的张数较多时可以去“猫头鹰“打印,各部门举办活动时购买所需道具前先询问宣传部是否以前有剩余,能省则省;2、强调超过10元的消费要先写书面申请,经老师批准后才能购买,否则事后不予报销;3、强调各部长每个星期四都要向书记处汇报工作情况;4、完成月工作总结、月工作计划、月工作心得以及出勤情况的登记,

9、有特殊情况要向对应秘书处的小秘进行说明;5、公布本月的优秀干事、干部以及优秀部门。五、会议结束扩展阅读:陈俊杰毕业设计武夷山职业学院毕业设计谈词汇空缺的原因及翻译对策系别:应用外语系专业(班级):旅游英语姓名:陈俊杰学号:202*14024114指导教师:丁素珍完成时间:202*年6月3日武夷山职业学院教务处制谈词汇空缺的成因及翻译对策【摘要】词汇空缺的是一种文字或文字未能找到另一种语言的对应概念,由于伦理之间的文化差异。在跨文化的沟通过程中,词汇的差距解释了各种语言的鲜明民族特色,但也形成了对翻译的障碍。为正确和有效的新词汇翻译的差距将在政治,经济,文化和对外交流方面发挥重要作用,这边主要试

10、图介绍词汇差距一般原因,并进一步分析了新的词汇空缺现象的成因-改革开放。【关键词】词汇空缺;翻译策略;改革开放IOnCausesOfLexicalGapsAndTranslationTrategies【Abstract】Lexicalgapisaconceptofsemanticsorwordsfailingtofindtheircounterpartsinanotherlanguage,duetotheculturaldifferencesbetweenethnics.Ascorrectandeffectivetranslationofthenewlexicalgapswillplayani

11、mportantroleinthecommunicationofpolitics,economy,andculturewithforeigncountries,thispapertriestointroducegeneralcausesoflexicalgaps,andfurtheranalyzesthecausesofnewlexicalgapsanditsdistributionsincereformandopening-up.【Keywords】Lexicalgaps;Translationtrategies;Chinasreformandopening-upIIContents目录摘要

12、.IAbstract.III.Introduction.11.Definitionoflexicalgaps.12.Languageisamirrorofculture.1II.Generalcausesoflexicalgaps.11.Differencesingeography.12.Differencesinhistory.22.1Customs.22.2Religion.22.3Socialvalues.2III.Newcausesoflexicalgapsandtheircharacteristics.31.Newcausesoflexicalgaps.31.1Politicalfa

13、ctors.31.2Economicfactors42.Characteristicsofthenewlexicalgaps42.1Conciseness.42.2Contemporaryfeature.5IV.Translationstrategies.51.Generalstrategies.52.Strategyshifting52.1Transliteration.6V.Conclusion.6VI.Acknowledgement.6VII.References.7IIII.Introductions1.DefinitionoflexicalgapsLexicalgapsinthede

14、finitionofthephenomenon,scholarsfromdifferentanglestodefine.AccordingtoGuoAixian10(1998:42-44),lexicalgapsareoriginatedfromtheculturaldifferencesbetweenethnicandlanguage-specificthings,ortheconceptofsemanticsorwordsinanotherlanguagefailingtofindtheircounterparts,soastoformthevacanciesinthemixedcultu

15、re.QinJiandong12(1999:77-79)pointsoutthatculturesoriginatingfromdifferentgeographicalenvironmentshavebothsimilaritiesanddifferencesTakingthisintoconsideration.2.LanguageisamirrorofcultureLanguageisanimportantpartofcultureisthecarrierofculture,amirrorofculture.Therefore,thevarietyofculturalfactorsisc

16、ertainlyinlinewiththelanguageandcultureinChina.Newmark(SeeZhangZhiying6etal,202*:2)said:“Idefinecultureasthewayoflifeandhismanifestationthatispeculiartoacommunitythatusesapeculiarlanguageasitsmeansofexpression.”1SusanBassnett(1991:22)alsomadeasimilarargument:“Languageistheheartwithinthebodyofculture

17、,anditistheinteractionbetweenthetwothatresultsinthecontinuationoflife-energyinthesamewaythatthesurgeon,operatingintheheart,cantneglectthebodythatsurroundsit,sothetranslatortreatsthetextinisolationfromthecultureathispencil.”Therefore,languageandculturearecloselyrelated.II.Generalcausesoflexicalgaps1D

18、ifferencesingeographyAspecificnaturalenvironmentcreatesaspecificculture,andaparticularculturehasaspecificlanguageexpressioninturn(9DaiWeipingetal,202*:15).Languageisareflectionoftheobjectiveworld.Duetogeographicaldifferences,thetwolanguagesofEnglishandChinesehaveahugedifferenceinperformance,resultin

19、ginlexicalgaps.AsmostpartsofChinalocateintheland,peoplesdailylife,includingproductionandconsumption,isinseparablefromtheland,whichgeneratesmanyland-relatedChineseexpressions.Forexample,todescribeapersonspendingalotofmoney,Chineseuse“挥金如土”toexpressthisconcept,whileEnglish-speakingpeopleusetheexpressi

20、onof“spendmoneylikewater”toindicatetheconcept.Asforthelocation,Britainisacountrysurroundedbytheseawhosenavigation,fisheriesusedtobeworldleading.Somanyidiomsarenavigationandfisheries-related.Forexample,“allatsea”meansataloss,“togobytheboard”meansplanscometonothing,“tohanginthewind”indicateswavering,“

21、toraisethewind”meanstoraisethemoney,“bigfish”referstosomebody,“anotherkettleoffish”referstoanothermatter.2Differencesinhistory2.1CustomsInaccordancewiththetraditionalcustoms,wheneverChinesepeoplebuildahouse,theymustchooseapoisedandauspiciousday.风水(Fengshui),thelocationofapersonshouseandancestralgrav

22、e,issupposedtohaveaninfluenceonthefortuneofafamilyandhisoffspring.(YuanLiangping15,202*:66-70)TheconceptoffengshuiintheWesternculturedoesnotexist.Nevertheless,astheChineseandWesternculturalexchangesstrengthen,Westernershaveunderstooditgradually.Similartermssuchas姻缘(yinyuan),阴(yin),阳(yang),etc.Totake

23、anotherexample,inChina,peopleregardweddingsandfuneralsas红白喜事(redhappinessorwhitehappiness).Gettingmarried,givingbirthtoachildandcelebratingabirthdayareallcalledredhappiness,andthefuneralisreferredtowhitehappiness.InBritishandAmericanpeopleseyes,tomarryandhavechildrenasahappyeventisunderstandable,bec

24、auseinEnglishthedayofthecelebrationisknownas“redletterday”.Whileatthesametime,thedeathisalsosaidtobejoyousandwillbeabitbaffled.2.2ReligionReligionisthemostprofoundformthataffectshumansociety.Itnotonlyinfluencestheeconomy,politics,science,philosophy,literatureandart,butalsobecomesanindispensableparto

25、fpeoplesculturalpsychologicalstructure,andhaspotentialandlong-termimpactonpeoplesthinkingandbehavior(DaiWeipingetal,202*:1).ReligiousbeliefinWesterncountriesisindeedverycommon,andmostofpeopleinthesecountriesareChristians.TheybelievethatGodcreatestheworld.Althoughpeoplehaveinfinitewisdom,theycannotes

26、capefromGod.WhileinChina,peoplebelievinginBuddhism,Taoism,thinkthat“老天爷”superviseseverythingintheworld.Duetothedifferentbeliefsoftheirreligions,peoplecannotunderstandclassiccharacterandthingsineachothersreligion.Manycharactersin“Bible”havetheirownpersonalityandimage,whohavebecometypicalrepresentativ

27、esbythelong-termciting.Solomon,Moses,AdamandEvesymbolizewisdom,leaders,ancestorofhumanbeingsandthemotherofalllivingcreaturesrespectively.However,theseimagesarevacantinChina.Similarly,thecharactersof观世音菩萨,如来佛,阎王inBuddhistand玉帝inTaoist,donotexistinthewesternculture.2.3SocialvaluesValuescannotbeseenort

28、ouched,butitisubiquitous.Everyculturehasitsownuniquesetofsystems.Ittellspeoplewhatkindofbehaviorthesocietyexpectandwhatkindofbehaviorthecommunitydiscard,whatweshouldloveandwhatweshouldhate,whatisbeautifulandwhatisgood,whatisuglyandwhatisbad,whatisnormalandwhatisridiculous,etc.(JiaYuxin11,1997:58).Th

29、eobviousdifferencesofthevaluesbetweentheWestandChinaaregrouporientationandindividualorientation.Westerners,especiallyAmericans,treasureindependenceandfreedomandrespectforpersonalprivacyverymuchaswell.Thecompoundwords,withthe“self”astheprefixinLongmanDictionaryofContemporaryEnglish(202*),presentsmore

30、thaneightywords,suchasself-control,self-confidence,self-dependence,self-employed,self-motivated,self-awareness,self-contemptuous,self-defeatingetc.WhileChina,thecollectivism-orientedcountry,abhorsputtingpersonalinterestsabovethecollectiveinterests.ManifestooftheCommunistPartyofChinaclearlydefinestha

31、tindividualismisnotallowedintheCommunistparty.Inviewofthegrouporientation,theChinesepeopletreasure关系andemphasize客气.Thewordslike客气and关系cannotfindcounterpartsinEnglish.III.NewcausesoflexicalgapsandtheircharacteristicsTheaboveanalysisisgenerallyacceptedvocabularyofthereasonsforthegap.However,thenewerao

32、ftheemergenceofnewtrendsinthegrowinggapbetweenthevocabularyofpoliticalandeconomicfactors,butmainlybecausethereformandopeningup.1.Newcausesoflexicalgaps1.1PoliticalfactorsWhatkindofpoliticalsystemdoesacountryhave,itsculturewillcertainlyshowitstypicalpoliticscharacteristics,andthenreflectintheirlangua

33、ge,especiallyinthevocabulary.TakeAmericanpoliticsasanexample,whenBillClintonbecameAmericanpresidentin1993,Clintonturnintoahouseholdname.Asaresult,manywordswiththeprefixof“Clinton”appeared,suchasClintonian,Clinton-Lingo,Clintonite,Clintonoid,Clintonomics,Clintonizeetc.(ZhaoHongchun17,202*:71).Thesewo

34、rdswillmakeChineseabitpuzzledtowholacktheknowledgeofAmericanpoliticalculture.AsforChina,therepresentativeoftheworldssocialistcountries,implementingthesystemofPeoplesCongressregime,thepeoplesdemocraticdictatorship,itsgoverningphilosophy,principlesandpoliciesallhavespecialcharacteristics,whichleadtoal

35、otoflexicalgaps.“Duetothediversesocialsystems,thedifferencesintheunderstandingofobjectivethingsandsubjectiveconceptofvalueexistbetweenpeoplewhoarefromtwocompletelydistinctcultures”(DaiWeipingetal202*:31).Sinceitsreformandopeningup,Chinahasbecomeincreasinglyprominentintheworld,andmanynewculturallyloa

36、dedwordsareuniquetoChina.Suchas,一国两制(onecountry,twosystems),四个现代化(fourmodernizations),三个代表(threerepresents),八荣八耻(theeighthonorandeightshameoutlooks),社会主义荣辱观(socialistconceptofhonoranddisgrace),etc.Ifwesternersdonotunderstandbasicnationalpolicyandcivilizationconstruction,theycannotunderstandtheconnot

37、ationof“threerepresents”,whichrepresentthedevelopmenttrendofChinasmostadvancedproductiveforces,theorientationofChinasmostadvancedculture,andthefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityoftheChinesepeople.1.2EconomicfactorsEconomicactivityisthebasisoflanguageformation.Asacommunicationtool,theintri

38、nsicvalueoflanguageisthatpeopleusealanguagetoexpresssubjectiveideasandobjectivereality.Therefore,justasWangJiakun13oncepointedout“thelanguagemustadapttotheeconomicdevelopmenttrends,respondaccordinglytochangesofeconomicactivity.Atthesametime,changesineconomicactivitywillinevitablyleadtochangesinlangu

39、age(202*:37-39).”Asidefromthat,Chinaseconomicreformsstartedfromtheruralareasandthenextendedtocities,withtheresultsofreformsgrowingsignificantlyandgraduallyimprovingthelivesoffarmers.Variousclothesindifferentstyleshavebecomeanewscene,alongwiththelargerlivingspacealongwiththeprettyinteriordecoration.I

40、nthisrespect,alotofnewwordsandexpressionswithChinesecharacteristicsemerge.Forinstance,农村土地承包制(rurallandcontractsystem),小康社会(amoderatelyprosperoussociety),农民工(migrantworker),万元户(ten-thousand-yuanhousehold),三资企业(foreign-fundedenterprises),三来一补企业(enterprisesofthreeimportandcompensationtrade),新型工业化道路(ne

41、wpathofindustrialization),拳头产品(coreproduct),廉租房(low-renthousing),假日经济(holidayeconomy),三沿地区开放(opening-upofseashore,rivershoreandborderareas),etc.Withthetransformationofstate-ownedenterprisescarryingondeeply,thesocalled“ironricebowl”dosenot“iron”anymore,thenlaid-off,re-employmentarefollowing.Thispheno

42、menonandnewformofcapitalistcountriesdoesnotexist,sothepublicnooneonthebackgroundofChinaseconomywillfeelstrangetothem.2.CharacteristicsofthenewlexicalgapsWiththedeepeningofreformandopeningup,manynewvacanciesappearinpolitical,economicandsociallife.AccordingtoProfessorWangRongpei14(1991:1-8),ChinaEngli

43、sh,atermfirstproposedbyGeChuanguiin1980,hasthreetypicalcharacteristics:first,usingathomebytheChinesepeople;second,withstandardEnglishasthecore;third,withChinesecharacteristics.ThisperspectiveoutlinesthecharacteristicsofChinaEnglish,anddescribesthecharacteristicsofthenewvacanciessincereformandopening

44、up.2.1ConcisenessConcisenesscanbethemainfeatureofthesenumerousandkeywords.Take一国两制(onecountry,twosystems)forexample.ThistermsuccinctlysumsuptheprincipleofunificationofChina,whichwasproposedbyDengXiaopingin1980.Thecontentisthatunderthepremiseofadheringtothesocialistcountries,themainsystem,Taiwan,Hong

45、KongandMacaomaintainthepreviouscapitalistsystemandwayoflifeunchangedforalongtime.Thisfeaturecanalsobefoundinthefollowingexpressions:三来一补企业(enterprisesofthreeimportandcompensationtrade),三步走战略(three-stepdevelopmentstrategy),三农问题(issuesofagriculture,farmerandruralarea),四项基本原则(thefourcardinalprinciples),八荣八耻(theeighthonorandeightshameoutlooks),五个统筹要求(fivebalancerequirement),四个现代化(fourmodernizations),三讲教育(threeemphasiseducation),etc.2.2ContemporaryfeatureSomewordsmentionedabovehaveadistinctfeatureoftimes,whichreflectvariousstagesofChinaseconomicdevelopmentpoliciesandthee

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 汇报体会

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁