方言调查字表pdf.docx

上传人:w**** 文档编号:9985919 上传时间:2022-04-08 格式:DOCX 页数:6 大小:32.17KB
返回 下载 相关 举报
方言调查字表pdf.docx_第1页
第1页 / 共6页
方言调查字表pdf.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《方言调查字表pdf.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《方言调查字表pdf.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、方言调查字表pdf 摘 要:丰富的方言词汇是中华民族的珍宝之一。隶属北方方言区的河南方言,虽然与官话较为接近,但是在语言的发展过程中或多或少地也保留了本地的方言特色。本文拟对河南各地方言普遍运用的词语从语音、语义上进行考释,确定方言本字,以便人们更好地了解河南方言的特点和当地人民的文化、政治和心理特征。关键词:河南方言 本字 本义河南地处中原地区,是中华民族最为重要的发源地。河南方言在历史上较长时期都是当时的民族共同语,河南语音曾被称为中原音、中州音、汴洛音,在语音演化的历史长河中,河南方言也保留了许多的古音古词。本文主要撷取河南方言中的一些词语进行考释。一、方言词语考释1、枯搐 枯楚 枯楮:

2、不平展或形容人面部皱纹三个词的区分体现在后一个字上,“搐”的读音广韵和说文中均未收录,现查到的最早记录在集韵中,记载搐为徹母屋韵,而楮广韵为徹母鱼韵,楚为初母鱼韵,楮与楚叠韵,搐与楮双声。那么方言中表示面部有皱纹或物体不平展之意的哪一个是本字呢?关于“枯”字,说文解字说明为:“枯,槀也。从木,古聲。夏书曰:唯菌輅枯。木名也。”枯指枯槁义,“木名也”三字为段玉裁所加,枯槁、干枯则和不平展的义项联系起来。“枯搐”一词见于汉语方言大词典,释为不平整义,例如河南汲县话:(1)纸叫他弄枯搐了。(2)布枯搐了。但是搐的义项集韵屋韵中说明为:“搐,牵制也。”即为现在常用义项肌肉抽缩、牵动,如抽搐等词。所以笔

3、者认为搐字为本字说是不行靠的。枯楚一词虽未收录在方言大词典中,但却是许多人常用的一个写法,楚字说文:“楚,叢木。一名荆也”,可见楚本是一落叶灌木,荆的特点是叶有长柄,掌状分裂,树叶表面多叶脉,干枯的树叶一般都有褶皱,表面不平整,和人的皱纹有些相像,因此选用楚一字可以说有肯定的道理。枯楚一词目前是用的最多的,如陕西某些地区流传的关于“殃”的说法,认为殃非常厉害,人碰见人死,兽碰见兽亡,遇到树上枝枯叶焦。人们常对萎靡不振的人说:“你蔫哩枯楚像殃把魂打了一样。”但这还不能有力地说明枯楚之楚为本字。我们先来分析枯楮一词。枯楮一词的楮说文释为:“楮,榖也。”楮是一木名,与榖为同实异名,陆机毛诗草木鸟兽虫

4、鱼疏:“荊揚交廣謂之榖,中州人謂之楮。”在历史上,中州为河南省的古称。汉书注:“榖,即今之楮树也。”楮的皮称谓榖树皮,可用来做纸和头巾,如后来的榖皮纸和榖皮绡头。唐苏恭在唐本草里描写了它的形态说:“此树有二种:一种皮有斑花纹,谓之斑榖,今人用皮为冠者;一种皮白无花,枝叶大相类。”可见,榖树皮有一种是有斑花纹的。姚灵犀、程穆衡等都认为水浒全传中形容武大郎的“三寸丁谷树皮”1的“谷”应为“榖”,简化成谷,是因为榖与穀相比只少一撇,乃形近导致的失误。姚灵犀在金瓶小扎中说:“至谷树皮之说,终不行解,昨偶阅字典,木部内有榖字,古斛切,音谷,木名此树之皮,想不独粗糙,或正如人面之白癣,俗名白瘫风者,故以形

5、容武大之丑耳。”2之后金瓶梅词话也采纳了这一说法,金瓶梅词话第一回写武大郎:“人见他软弱,模样猥衰,起了他个诨名,叫做三寸丁谷树皮,俗语言其身上粗糙,头脸窄狭故也。”3通过以上的材料,我们可以看出,古人曾用榖树皮或楮树皮来形容人的粗糙的面容,中州即河南多用楮树皮一词,据此笔者认为现在河南河北方言中形容不平展之意的本词应为“枯楮”,有时候写作“枯楚”是因为楚、楮二字古音相近,并且都是木名。选用“枯搐”只是因为楮与搐语音相近。还有一点可以大胆地推想,方言力求简明,楮这个字相对楚、搐来说生僻一些,所以没有选用。枯楮一词可以理解为一个偏正式合成词:干枯的楮树皮。用这一词来形容人的面部的皱纹特别的形象。

6、2、板 扳 拌:扔弃、放置先看三字的读音,依据广韵,“板”在中古是帮母删韵山摄,扳是滂母(又帮母)删韵山摄。拌是並母(又滂母)桓韵山摄,而现在的pan51应当是后起的读音。自不待言,三字均属双唇音、山摄,板与扳叠韵,因此可以说语音是相近的。语义上,在河南方言中有扔弃、丢弃、放置这一义项。李荣洛阳方言词典中“扳”说明为“把用不着的东西扔掉”,举一例证:这衣裳都烂了,把它扳了吧。许宝华、宫田一郎的现代汉语方言大词典“板”有“扔、丢、放”的义项,引证河南新乡话“叫他板了吧。板了太惋惜了。”汉语大字典中“拌”的第一个义项为“舍弃,不顾惜”,见警世通言吕大郎还金完骨肉:“遇要争嚷,心下想道:今日生辰好日

7、,况且东西去了,也讨不转来,干拌去涎沫。”那么原委哪一个才是扔弃义的本字呢?分析板、扳二字本义,说文解字中无“板”字,但是“版”下“判也”,段注说明为“凡施於宮室器用者皆曰版,今作板。” 即是说“板”同“版”,本义为把木头分割成薄片。而“扳”说文中亦未收录。扳的滂母平声,广韵删韵:“扳,同攀。”玉篇手部:“扳,攀。”即扳与攀二字通假。公羊传隐元年云: “隱長又賢,諸大夫扳隱而立之。”何休注:“扳,引也。与攀同。”意思是说在推选国王的时候,众大臣都推举有贤能的隐公。扳的帮母平声字,广韵删韵:“扳,挽也。”可见板、扳二字的本义和常见义项均未涉及扔弃义,那么拌的状况呢?“拌”字方言第十:“楚人凡揮棄

8、物,謂之拌。” 晋郭璞方言注:“今汝穎間語亦然”,丁惟汾方言音释云:“棄為揮棄,拌古音讀板,今俗語謂揮棄物為拌(讀古音)。”汝颖分别指现代的河南汝南县和安徽阜阳一带,这就证明河南方言中的pan214字本字应为拌,至于它的读音广韵桓韵中两音均注释弃义,二音对应为phan55(滂母平声),依据浊音清化中平送仄不送的规律,拌的另一读音並母上声应当读为pan214,丁惟汾提到它的古音应为上古音,拌上古音为並母元部,板上古为帮母元部,二者只是存在清浊的问题。关于拌字的弃义可以参看以下例证。 第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁