《新视野第三版Book2Unit6Translation市公开课一等奖百校联赛获奖课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野第三版Book2Unit6Translation市公开课一等奖百校联赛获奖课件.pptx(13页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Book 2 Unit 6 Translation第1页Minimalism(极简主义)is about getting rid of excess stuff and keeping only what you need.Minimalist living,in simplest terms,is to live with as less as possible,mentally and physically until you achieve peace of mind.Results that ensue are less stress,more time,and increased h
2、appiness.Minimalists like to say that theyre living more meaningfully,more deliberately,and that the minimalist lifestyle allows them to focus on whats more important in life:friends,hobbies,travel,experiences.Of course,minimalism doesnt mean theres anything inherently wrong with owning material pos
3、sessions.Todays problem seems to be that we tend to give too much meaning to our things,often forsaking(抛弃)our health,our relationships,our passions,our personal growth,and our desire to contribute beyond ourselves.In addition to its application in peoples daily life,minimalism also finds applicatio
4、n in many creative disciplines,including art,architecture,design,dance,film making,theater,music,fashion,photography and literature.第2页极简主义是指去掉多出,仅保留需要部分。用最简单话来说,极简生活方式,就是生活得越简单越好,直到取得心灵平静,这种简单既是精神上,也是身体上。这么生活方式会减轻压力,带来更多自由时间,并增强幸福感。极简主义者会说他们生活得更有意义了,更从容了,极简生活方式让他们着眼于生活中更主要事物:朋友、兴趣、旅游和体验。当然,极简主义并不意味
5、着拥有物质财富从本质上来讲有什么不对。现在问题似乎在于,我们往往太重视所拥有东西,而经常抛弃了健康、人与人之间关系、我们热情、个人成长,以及帮助他人愿望。极简主义除了在我们口常生活中能够得到应用,还存在于很多创意领域,包含艺术、建筑、设计、舞蹈、电影、戏剧、音乐、时尚、摄影和文学等。第3页Minimalism(极简主义)is about getting rid of excess stuff and keeping only what you need.Minimalist living,in simplest terms,is to live with as less as possible
6、,mentally and physically until you achieve peace of mind.极简主义是指去掉多出,仅保留需要部分。用最简单话来说,极简生活方式,就是生活得越简单越好,直到取得心灵平静,这种简单既是精神上,也是身体上。第4页Results that ensue are less stress,more time,and increased happiness.Minimalists like to say that theyre living more meaningfully,more deliberately,and that the minimalis
7、t lifestyle allows them to focus on whats more important in life:friends,hobbies,travel,experiences.这么生活方式会减轻压力,带来更多自由时间,并增强幸福感。极简主义者会说他们生活得更有意义了,更从容了,极简生活方式让他们着眼于生活中更主要事物:朋友、兴趣、旅游和体验。第5页Of course,minimalism doesnt mean theres anything inherently wrong with owning material possessions.Todays problem
8、 seems to be that we tend to give too much meaning to our things,often forsaking(抛弃)our health,our relationships,our passions,our personal growth,and our desire to contribute beyond ourselves.当然,极简主义并不意味着拥有物质财富从本质上来讲有什么不对。现在问题似乎在于,我们往往太重视所拥有东西,而经常抛弃了健康、人与人之间关系、我们热情、个人成长,以及帮助他人愿望。第6页In addition to it
9、s application in peoples daily life,minimalism also finds application in many creative disciplines,including art,architecture,design,dance,film making,theater,music,fashion,photography and literature.极简主义除了在我们口常生活中能够得到应用,还存在于很多创意领域,包含艺术、建筑、设计、舞蹈、电影、戏剧、音乐、时尚、摄影和文学等。第7页国民幸福指数(National Happiness Index,
10、NHI)是衡量人们幸福感一个指数,也是衡量一个国家或地域经济发展、居民生活与幸福水平指标工具。伴随中国经济高速增加,中国政府越来越重视人民群众生活质量和幸福指数提升。政府重视改进民生,努力改进人民群众经济情况,满足人民群众日益增加物质文化需求。当前,中国政府提倡释放改革红利,让人民群众得到更多实惠。全部这些都将有效促进我国国民幸福指数不停提升。第8页National Happiness Index(NHI)is an index that measures how happy people are.It is also a tool that measures the levels of ec
11、onomic development and peoples livelihood and happiness in a country or region.With the fast growth of Chinese economy,the Chinese government has been paying more and more attention to peoples living quality and the increase of happiness index.The government stresses improvement of its peoples livel
12、ihood,striving to improve their economic conditions and meet their growing material and cultural needs.Currently,the Chinese government advocates the unleashing of more reform dividends,with the aim of offering more real benefits to its people.All these measures will combine to effectively increase
13、the NHI of our people.第9页国民幸福指数(National Happiness Index,NHI)是衡量人们幸福感一个指数,也是衡量一个国家或地域经济发展、居民生活与幸福水平指标工具。National Happiness Index(NHI)is an index that measures how happy people are.It is also a tool that measures the levels of economic development and peoples livelihood and happiness in a country or
14、region.第10页伴随中国经济高速增加,中国政府越来越重视人民群众生活质量和幸福指数提升。With the fast growth of Chinese economy,the Chinese government has been paying more and more attention to/attaching more and more importance to peoples living quality and the increase of happiness index.第11页政府重视改进民生,努力改进人民群众经济情况,满足人民群众日益增加物质文化需求。The gov
15、ernment stresses improvement of its peoples livelihood,striving to improve their economic conditions and meet their growing material and cultural needs.第12页当前,中国政府提倡释放改革红利,让人民群众得到更多实惠。全部这些都将有效促进我国国民幸福指数不停提升。Currently,the Chinese government advocates the unleashing of more reform dividends,with the aim of offering more real benefits to its people.All these measures will combine to effectively increase the NHI of our people.第13页