《《长安三万里》用诗歌传诵“中国式浪漫”(2).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《长安三万里》用诗歌传诵“中国式浪漫”(2).docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Animated film Chang An love letter to golden age of poetry长安三万里用诗歌传诵“中国式浪漫”Ten days after its debut on the silver screen, the animated film Chang An is making history as a dark horse during Chinas bustling summer movie-going season by taking in as much as 600 million yuan ($84 million) at the Chines
2、e mainland box office and igniting feelings of poetic romance in the hearts of moviegoers.国产动画电影长安三万里领跑暑期档,成为不少人心目中的“黑马”。影片上映10天大陆票房收入高达6亿元(即8400万美元),点燃了广大观众心目中浪漫的诗歌情怀。Sitting in cinemas crowded with moviegoers of all age groups, the audience eagerly recited poetry alongside the protagonists on scre
3、en as they headed down memory lane with a renowned poet from the Tang Dynasty (618-907).电影院里各个年龄段的观众都有,大家沉浸于唐朝(618年907年)著名诗人高适胶片般的回忆中,热切地与银幕上的主角一起背诵唐诗。It is an enthusiasm for Chinese people, yet it also resonates with everyone passionate about life. Through this movie, the fine traditional Chinese c
4、ulture that is Tang poetry allows the world to learn more about the Chinese Poetry Universe. 这是属于中国人的热爱,也唤起了每个人对生活的热忱。通过影片,唐诗这一中华优秀传统文化加深了世界人民对中国浩瀚诗海的了解。The story of the profound friendship between poet Gao Shi and the master of romantic poetry Li Bai offers a glimpse into the star-studded history o
5、f the Tang era, which is often seen as a golden age in Chinese history due to its economic prosperity and cultural integration and advancement.影片通过讲述边塞诗人高适与伟大的浪漫主义诗人李白之间的深厚友谊,让观众能够一睹群星璀璨的唐朝盛世。唐朝,经济蓬勃发展,文化交融繁盛,是中国历史上的黄金时代。The 48 Tang poems featured in the movie present a panorama of the most excellen
6、t poets of that time as well as their political aspirations and ideals. The movie is undoubtedly a masterpiece showing the characteristics of Chinese culture to the world.影片前后吟诵的48首唐诗巧妙地向观众介绍了当时最耀眼的一众才子诗人以及他们的政治抱负和凌云壮志。长安三万里无疑是一部向世界展示中华文化特点的佳作。In China, we regard poets and their poems as national tr
7、easures. These poems describe not only the historical changes of a dynasty but also peoples understanding and perception of the world.在中国,我们将历史上的这些著名诗人及其诗篇视为文化瑰宝。这些诗词不仅吟诵了一个朝代的兴亡更替,也蕴含了人们对世界的认知和感悟。Chinese moviegoers could feel their inner world and outer pursuits become strongly connected when, in t
8、he film, poet Li Bai read out one of his most famous works, Qiang Jin Jiu or Invitation to Wine, to toast his friends:When life goes well, be joyousNever show the moon an empty cupHeaven gave me talent for a reasonSpent now, riches return in season“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。”影片中,当诗人李白吟诵着代表作将进酒向朋友敬酒时,观众们可以深刻感受到他们的内心向往和外在追求是紧密相连的。课外加餐Tang poetry 唐诗cultural heritage 文化遗产the Immortal of Poems 诗仙李白Sage of the Poems 诗圣杜甫pastoral poets 山水田园诗人frontier poets 边塞诗人romantic poets 浪漫主义诗人realistic poets 现实主义诗人2