The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第三季第九集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:96988208 上传时间:2024-04-07 格式:DOCX 页数:26 大小:37.92KB
返回 下载 相关 举报
The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第三季第九集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共26页
The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第三季第九集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第三季第九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第三季第九集完整中英文对照剧本.docx(26页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、谢谢你做我的朋友Thank you for being a friend.旅行数日后又重回此处Traveled down the road and back again.你的心是如此真诚Your heart is true.你是我的贴心好友Youre a pal and a confidante.若你要开个派对And if you threw a party.邀请所有熟人到场Invited everyone you knew.你将发现最好的礼物是我送出的You would see the biggest gift would be from me.贺卡上将会写着And the card att

2、ached would say.感谢你与我为友“Thank you for being a friend黄金女郎第三季第九集桃乐茜我想考驾照Dorothy, I want a drivers license.干什么用?What for?我要在伯特雷诺兹的新片里演特技Im doing a lot of stuntwork in the new Burt Reynolds movie. 你以为我要干什么?Why do you think?妈你好几年没开车了为什么现在要提这个?Ma, you havent driven in years. Why is this coming up now?今天早上

3、在中心This morning at the center, 格拉迪斯温斯托克和我吵了一架Gladys Weinstock and I had a fight.我们都声称自己是天生的红发We both claim were natural redheads,当然在我们这个年纪我们不能再证明了but of course at our age we cant prove it anymore.所以呢?So?所以当我拿出驾照给她看时真可耻你这样偷偷地来找我们Oh, shame on you, sneaking up on us like that.而且还当着这个孩子的面And in front of

4、 this young child, too.布兰琪这是琳达-你好琳达-Blanche, this is Linda. - Hello, Linda.你♥爸♥爸要带你出去吃午饭吗?Is your daddy taking you out to lunch?琳达只是个朋友哦-Lindas just a friend. - Oops.弗洛伊德我真为你感到尴尬Oh, Floyd, Im just so embarrassed at you,这样靠在我和斯温这里catching me and Swin like this.当然你应该看看几分钟前我们的样子Of course,

5、 you shouldVe seen us a few minutes ago.我们互相喂食We were feeding each other.布兰琪关于我取消的那些约会Blanche, look, about those dates I canceled.亲爰的忘了这些吧反正我忘了Honey, forget all about that, I know I have.-布兰琪我能晚点打给你吗? 当然如果你想的话-Blanche, can I call you later? - Oh, sure, if you want to.我不确定我是否会在家Im not sure Ill be at

6、home.我只是突然很想吃甜点I just suddenly have this craving for dessert.来吧斯温我们去你家Come on, Swin, were going to your place.好吧我们可以试试Okay, we can try,但我从来没有在这个时候绕过好望角航行but Ive never sailed around theCape of Good Hope this time of year.我再也不会和你同车了永远I am never getting into a car with you again. Ever.真不敢相信你这么窝囊I cant

7、believe youre being such a wimp.妈你闯过了停车标志撞到了信箱Ma, you went through the stop sign, you hit a mailbox,你差点碾过伯尔芬夫人!you almost ran over Mrs. Burlfine!这个女人已经坐轮椅了The womans already in a wheelchair.我还能造成多大的伤害?How much more damage could I do?嗨桃乐茜你的口红怎么都弄脏了?Hi, Dorothy. Why is your lipstick all smeared?我刚亲了我们

8、的车道I just kissed our driveway.大家好你好萝丝-Hi, everybody. - Hello, Rose.嗨萝丝Oh, hi, Rose.你能考虑下教我开车吗?Would you consider teaching me how to drive?当然索菲娅不如这样Sure, Sophia. How about this.我教你开车你教我I teach you how to drive and you teach me如何成为一名伟大的意大利厨师?how to be a great Italian cook?今天每个人都是喜剧演员Everybodys a comed

9、ian today.萝丝 心理咨♥询♥中心那边还好吗?Rose, everything okay down at the counseling center?是的终于完事Yes, finally.我们有个躁郁症的崩溃了We had a manic depressive overload.幸运的是弗格森博士有个敲门的笑话Luckily Dr. Ferguson had heard some new knock-knock jokes这似乎奏效了and that seemed to do the trick.-敲门是谁?-Knock-knock? - Whos ther

10、e?闭嘴萝丝!Oh, shut up, Rose!你好女士们嗨萝丝表姐Hello, ladies. Hi, Cousin Rose.斯文嗨Sven, hi.我想为你们的婚礼做点特别的事I want to do something special in honor of your wedding.你想吃什么?What are you in the mood for?萝丝表姐我们不会举♥行♥婚礼了Oh, Cousin Rose, there isnt going to be a wedding.怎么啦?为什么不呢?What? Why not?因为我觉得不能娶一个不爰的人

11、Because I decided I cant marry someone that I dont love.你都没见过奥尔加你怎么知道你不爰呢?Youve never even met Olga. How do you know you dont? 因为我知道我爱上了别人Because I know Im in love with someone else.我爱上了布兰琪Im in love with Blanche.斯温你不是认真的吧你并没有爱上我Swin, you can*t be serious. Youre not in love with me.是的布兰琪Yes I am, Bl

12、anche.我知道这很突然但我能从心里感觉到I know its sudden, but I feel it in my heart.他父亲会杀了我的His father is gonna kill me.我只管了斯文一天Im in charge of Sven for one day and he falls他就爱上了第一个让他着迷的小骚货for the first little floozy that turns his head.布兰琪你和斯文之间发生了什么吗Blanche, did something happen between you and Sven 我们不知道的?that we

13、 dont know about?你没告诉他们亲我的事吗?You didnt tell them about kissing me?亲他?Kissing him?或者抚摸我的头发?Or stroking my hair?抚摸他的头发?Stroking his hair?还有喂我?Or feeding me?好吧我来说你喂他?All right, Til say it. Feeding him?我再也听不下去了I cant hear any more of this.布兰琪你怎么能这样对我?Blanche, how could you do this to me?萝丝等一下Rose, wait

14、a minute.我可以解释不是你想的那样I can explain everything. Its not like you think.如果斯文说你吻了他你就吻了他If Sven said you kissed him, you kissed him.我确实吻了他但那只是假装的I did kiss him, but it was just pretend.我们在美景花♥园♥吃午饭We were having lunch at Fairview Gardens.弗洛伊德麦卡伦和另一个女人一起进来的Well, Floyd McCallan walked in wit

15、h another woman.所以我假装斯温是我男朋友So I pretended Swin was my boyfriend只是为了让弗洛伊德吃醋just to make Floyd jealous.你跟斯文解释过这些吗?Did you explain any of this to Sven?我以为他知道I assumed he knew.布兰琪你怎么能妄下结论?Blanche, how could you assume anything?那人可是昨晚提出要为我们做晚餐The man offered to kill dinner for us last night.也许我犯了一个错误May

16、be I made a mistake,但我不认为我做了什么恶劣的事but I dont think I did anything so terrible.但是我知道!Well, I do!有一个善良无辜的人他的心要碎了There is a sweet, innocent man whose heart is gonna get broken 因为你决定利用他来玩你的小把戏because you decided to use him in one of your petty games.这只是一方面另一面来说Thats only one side of it. Look at the othe

17、r side.他确实吻了我He did get to kiss me.有啥大不了的Big deal.亲吻你的人比亲吻教皇戒指的人还多More people get to kiss you than the Popes ring.你得进去跟他谈谈You have to go in there and talk to him.我会的我会的I will, I will.只是我不太擅长Its just that Im not very good at it.我有让男人兴奋的天赋I was blessed with one talent, turning men on.我只是不知道怎么关掉它们Ive j

18、ust never known how to turn them off.你告诉他吧桃乐茜You tell him, Dorothy.我会的布兰琪但我们只是想让他对你失去欲望I would, Blanche, but remember, we just want to turn him oft而不是把他的欲望榨干!not drain the sex drive completely out of him!我从高中起就有这种情况You know, Fve always had this trouble ever since high school.我是啦啦队队长I was the head ch

19、eerleader and I was dating和我们的明星四分卫考威尔霍尼卡特约会our star quarterback, Calwell Honeycutt.等分手的时候Well, time came to break up但我就是没办法当面告诉考威尔but I just could not tell Calwell to his face.我无法忍♥受让一个人承受那么多的悲伤和痛苦I couldnt bear to inflict that much grief and suffering on one man.所以我最终决定最好的处理方式So I finally d

20、ecided that the best way to handle it就是带着我的姑娘们对他欢呼着分手was just to lead my girls in a farewell cheer.2-4-6-8布兰琪不再和谁约会?Two-four-six-eight, who will Blanche no longer date?考威尔CalwelL他明白什么意思了吗Did he get the message,还是说队员必须在中场休息时拼出“走开“俩字?or did the band have to spell out buzz off at half-time?你得去跟斯文解释清楚Yo

21、u have to go and set Sven straight.你等得越久就越难说清楚The longer you wait, the harder itll get.我知道你是对的我会的I know. Youre right. I will.她当然是对的Of course shes right.我自己也犯过同样的错误You know, I once made the same mistake myself.我曾经和一个我父母无法忍♥受的人约会I was dating a guy my parents could not stand.他过去常在周日晚餐时到我家来He use

22、d to come over to the house during Sunday dinner, 自己拿点吃的拿到客厅里去help himself to some food, take it into the living room, 打开收音机里的倒计时节目turn on one of those radio countdown shows伴着音乐节奏打嗝and belch to the music.最后我妈妈告诉我必须分手Finally my mother told me that I just had to break it off我当然知道她是对的and of course I kn

23、ew she was right.所以我排练了我要说的话So I rehearsed my speech and I made arrangements 并安排去咖啡店见面to meet him at a coffee shop.我早到了五分钟I got there five minutes early发现他和女服务员亲热and caught him necking with a waitress.哦! 那这事就好办多了-Oh! - That mustve made it easier.不我还是做不到No, I still could not do it.你和这家伙在一起多久了?How lon

24、g had you been together with this guy?38年Thirty-eight years.那是斯坦?That was Stan?你知道直到今天And you know, to this day, 他可以用喝胡椒博士打出的嗝he can belch out the chorus to Sweet Georgia Brown 和甜美的乔治亚,布朗都能合唱on one Dr. Pepper.我要去和斯温谈谈Well, Im gonna go talk to Swin.我会委婉点跟他说的Ill just let him down gently.在旧社会女人甩了男人In t

25、he old country when a woman dumps a man, 男人可以给女人剃头the man is allowed to shave the womans head让她戴一顶发痒的帽子and make her wear an itchy hat.我听说巴基斯坦对乱穿马路也有同样的处罚I hear Pakistan has the same penalty for jaywalking.斯温嗨布兰琪-Swin. - Hi, Blanche.怎么了吗?Is something wrong?不我只是为之前的事感到尴尬No, Tm just embarrassed about w

26、hat happened before.尴尬吗?因为什么?Embarrassed? What for?-表现的不正常哦那不算什么-For acting so crazy. - Oh, that wasnt crazy.是的我们吻过一次它让我无法忘记Yes, we kissed one time, I let it go straight to my head.我一直坐在这里想弄明白Fve been sitting here trying to understand是什么让我做出那样的行为what made me act that way.难道我只是对结婚感到紧张吗?Could it be th

27、at Im just nervous about getting married?是的Yes.还是说我不习惯和你这样的美女在一起?Or that Im not used to being with a beautiful woman like you? 是的Yes.或者我只是个幼稚缺乏经验的人Or that Im just a naive, inexperienced man.是的Yes.不这些都不是布兰琪No Its none of those things, Blanche.那是因为我喜欢你It*s because I like you.我喜欢你的一切斯温-1 like everythin

28、g about you. - Swin.你根本不了解我-我了解的够多了-You hardly know me. -1 know enough.我知道你很漂亮是的-1 know youre pretty. - Yes.-你很聪明-是的-Youre smart. - Yes.性感是的-Sexy. - Yes.-复杂-是的不!-Sophisticated. - Yes. No!斯温有件很重要的事你不知道Swin, theres something very important you dont know.我不知道该怎么说Oh, I dont know how to say this.就是我当初吻你的

29、原因Um, its the reason I kissed you in the first place.是让弗洛伊德吃醋To make Floyd jealous.-你知道? 是的-You knew that? - Yes.我觉得你完全可以这么做And I think you had every right.他一直拒绝你这是他活该He deserved it the way hes been rejecting you.拒绝我是什么意思?What do you mean rejecting me?两天内取消了约会两次Well, canceling twice in two days.然后他今

30、天带着那个女孩出现了哇!Then he shows up with that girl today. Woo!她多大了?-很年轻-How old could she have been? - Not very.你不像大多数女人布兰琪我告诉你Youre not like most women, Blanche, Ill tell you that.你是什么意思?What do you mean?大多数女人都会因为这样的事情而觉得自己老了Well, wouldnt most women let athing like this make them feel old?是的Yes.而且不好看是的-An

31、d unattractive. - Yes.总是疲惫是的-Worn out. - Yes.没什么用Useless.你想说什么斯温?Whats your point, Swin?我想说的是My point is.我只是希望你已经厌倦了Well, I was just hoping that maybe youre tired像弗洛伊德这样不欣赏你的人of people like Floyd who dont appreciate you,也许你已经准备好和一个and maybe youre ready to spend some time欣赏你的人在一起了with someone who doe

32、s.像你一样Like you.我知道你还不太了解我I know you don*t know me very well yet,但我只是想要一个机会but Im just asking for a chance.好吧我会考虑的Okay, Til think about it.谢谢你布兰琪Thank you, Blanche.不用谢斯温Youre welcome, Swin.嗨妈快看准备哭吧-Hi, Ma. - Read it and weep.驾照?妈你怎么弄到这个的?A drivers license? Ma, how did you get this?勤奋和决心Hard work and

33、determination.如果你用心去做你可以做任何事情If you put your mind to it, you can do anything.听着妈我禁止你开车Look, Ma, I absolutely forbid you to drive a car.哦看桃乐茜我在发抖Ooh, look, Dorothy, Tm shaking.妈我是认真的!Ma, I mean it!放松点Lighten up.之前告诉过你我只要有驾照就行了I told you before, I only want a license to have not to use.这是我自♥由&h

34、earts;和独♥立♥的象征It*s a symbol of my freedom, my independence.现在给我50美元Now give me 50 dollars.干什么?What for?一个叫帕科的人在他的车♥库♥里做了这个驾照A guy named Paco makes these babies up in his garage.早上好姐♥妹♥们♥Good morning, girls.我昨晚因为担心布兰琪和斯文一夜没合眼I didnt sleep a wink last n

35、ight worrying about Blanche and Sven. 萝丝这是他们俩之间的事So, when I pulled out my license to show her,谁都能看到它已经过期了everyone saw it was expired.这让我觉得自己老了桃乐茜It made me feel old, Dorothy.我想再学一次得了吧-1 want to learn again. - Oh, come on.妈你都81岁了Ma, youre 81 years old.你的视力不行了反应也变慢了Your eyesight is weaker. Your reflex

36、es are slower.你是谁魔术师约翰逊?And who are you, Magic Johnson?拜托了桃乐茜Dorothy, please.好吧妈我们试试Oh, all right, Ma, well give it a try.但是如果出了什么问题我们就要停下来But, Ma, if anything goes wrong we stop.放松有些事你永远不会忘记Relax. There are some things you never forget.开车就像做♥爱♥Driving a car is like making love.在这两种情况下

37、In both cases, a mirror makes objects镜子都会使物体看起来比实际大appear larger than they really are.哦桃乐茜我太生气了!Oh, Dorothy, Fm just so angry!弗洛伊德麦卡伦刚刚打电♥话♥给我Floyd McCallan just called me离他来接我还有一小时one hour before hes supposed to pick me up开着他崭新的双色奔驰车in his brand new two-tone Mercedes.他竟然取消了我们今晚的约会!-He

38、s canceled our date for tonight!他可能有其它原因吧-He probably had a good reason.他说他得去医院看望生病的母亲He said he had to go visit his sick mother in the hospital.Rose, this is between the two of them.不不是我今天要送斯文上飞机了No, it isnt. Tm supposed to get Sven on a plane today.这就是为什么我今天一大早Thats why I called big Sven early thi

39、s morning打电♥话♥给大斯文问他该怎么办to ask him what to do.我知道他起床了他和奶牛一起起床I knew hed be up, he gets up with the cows.我知道他和奶牛起床因为他和奶牛一起睡觉I know he gets up with the cows because he sleeps with the cows.你想说什么萝丝?What is your point, Rose?大斯文对我大发雷霆Big Sven was furious with me.他让我什么都不用做他会处理一切He told me to

40、 do nothing, hed handle everything.然后他挂断了我的电♥话♥Then he hung up on me.早上好! 也许只是对你来说-Good morning! - Maybe it is for you.萝丝你不能再因为这件事生我的气了Now, Rose, you cant go on being mad at me over this.我和你一样难过I feel just as bad as you do.是你听到了今天早上有个愤怒的维京人在电♥话♥里Do you have an angry Vikin

41、g yelling Scandinavian swear words冲你吼挪威语脏话吗?at you on the phone this morning?我猜不是My guess would be no.萝丝我昨晚跟你说过Rose, as I told you last night,你表弟是个很敏感的人your cousin is a very sensitive man.我得找个合适的时间和地点I just have to find the right time and place我会委婉点跟他解释的and Fil let him down softly.早上好啊大家Morning, eve

42、ryone.那会是谁?Who could that be?-萝丝尼伦德?-是的-Rose Nylund? - Yes.哇Wow.我是奥尔加诺斯特伦来自圣奥拉夫Im Olga Nolstrom, from St. Olaf.我找斯文林斯特伦Im looking for Sven Linstrom.他就在那儿Hes right there.哇Wow.斯文你父亲派我来的Sven, your father sent me.我被选为你的新娘I was chosen to be your bride.没有你我是不会走的Im not leaving this house without you.哇Wow.现

43、在是时候委婉地跟他说清楚了Uh, now might be a good time to let him down softly.我们的山租车在等着斯文你要来吗?Our cab is waiting, Sven. Will you come?布兰琪我想过了Blanche, Tve done some thinking.我永远无法让你幸福I could never make you happy.如果你不都能让她幸福If you could never make her happy,那祝你跟这个瑞典瘦竹竿好运吧good luck with the lean, mean, Swedish machi

44、ne.我明白斯温去吧I understand, Swin. Go on.去啊Go on.我来了奥尔加Im coming, Olga.萝丝表姐谢谢你!Oh, Cousin Rose, thank you!谢谢大家Thank you all.哦等等我的衣服怎么力、?Oh, wait. What about my clothes?他们丑死了还有问题吗?Theyre ugly. Any other questions?我会寄给你的你们两个走吧ril send them to you. You two be on your way.祝你好运!-谢谢谢谢你!-Good luck! - Thank you.

45、 Thank you.再见!Bye!哦那不是很棒吗?Oh, isnt that wonderful?很棒?他刚抛弃了我!Wonderful? He just dropped me!布兰琪别这样你对斯文没兴趣啊Oh, Blanche, come on. You had no interest in Sven.这不是重点桃乐茜Thats not the point, Dorothy.这是两天内的第二次了The point is for the second time in two days 我因为一个更年轻的女人被抛弃了I have been thrown over for a younger woman.我不能我没有竞争力了I cant. I cant compete anymore.亲爱的你当然有了Oh, honey, of course you can.你只需要用不同的方式去竞争You just have to compete in a different way, 用智慧和魅力like, with intelligence and char

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁