国学经典之兰亭集序原文及译文(王羲之).docx

上传人:太** 文档编号:96850260 上传时间:2024-03-25 格式:DOCX 页数:6 大小:13.41KB
返回 下载 相关 举报
国学经典之兰亭集序原文及译文(王羲之).docx_第1页
第1页 / 共6页
国学经典之兰亭集序原文及译文(王羲之).docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《国学经典之兰亭集序原文及译文(王羲之).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国学经典之兰亭集序原文及译文(王羲之).docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、国学经典之兰亭集序原文及译文(王羲之)原文永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事 也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激 湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一 觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙 之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于 己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之 矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随 化,终期于尽

2、。古人云:死生亦大矣。岂不痛哉!(不知老之将至一 作:曾不知老之将至)每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。 固知一死生为虚诞,齐彭殛为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫! 故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览 者,亦将有感于斯文。译文永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城 的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集 在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又 有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的 曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作 点诗,也足够来

3、畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩 大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来 极尽视听的欢娱,实在很快乐。人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸 怀抱负;有的人就着自己所爰好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。 虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物 感到高兴时,一时感到自得。感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要 到来。等到对得到或喜爰的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变 化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚 且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最

4、后归 结于消灭。古人说:死生毕竟是件大事啊。怎么能不让人悲痛呢?每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总 难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等 同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人 看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与 会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发 人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这 次集会的诗文有所感慨。注释永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等41人。举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品

5、结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。暮春:阴历三月。暮,晚。4隹A Z-X o会稽(ku” jT):郡名,今浙江绍兴。山阴:今绍兴越城区。修禊(洲事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬 的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不 祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。群贤:诸多贤土能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。毕至:全到。毕,全、者少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是 长。咸:都。崇山峻岭:高峻的山岭。修竹:高高的竹子。修,高高的样子。激湍:流势很急的水。映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。流觞(sh

6、ang)曲(qii)水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流,使动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。一觞一咏:喝着酒作着诗。幽情:幽深内藏的感情。是日也:这一天。惠风:和风。和畅,缓和。品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。所以:用来。骋:使奔驰。极:穷尽。信:实在。夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫, 句首发语词,不译。相与,相处、相交往。俯仰,表示时间的短暂。取诸:取之于,从中取得。悟言:面对面的

7、交谈。悟,通晤,指心领神会的妙悟之言。因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的 情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托, 所爰好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。趣(qM舍万殊 各有各的爰好。趣舍,即取舍,爰好。趣,通取。万殊,千差万别。静躁:安静与躁动。暂:短暂,一时。快然自足:感到高兴和满足。然,的样子。不知老之将至:(竟)不知道衰老将要到来。语出论语述而: 其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。一本有曾 在句前。所之既倦:(对于)所喜爰或得到的事物已经厌倦。之,往、到达。情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁,变化。感慨系之:感

8、慨随着产生。系,附着。向:过去、以前。陈迹:旧迹。以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指”向之所欣 以为陈迹。兴,发生、引起。修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。期:至,及。死生亦大矣:死生是一件大事啊。语出庄子彳惠充符。契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执 一半,作为凭证。临文嗟(ji)悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。喻:明白。固知一死生为虚诞,齐彭痂为妄作:本来知道把死和生等同起来 的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本 来、当然。一,把看作一样;齐,把看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殛,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一 生死,齐彭殛,都是庄子的看法。出自齐物论。列叙时人:一个一个记下当时与会的人。录其所述:录下他们作的诗。其致一也:人们的思想情趣是一样的。后之览者:后世的读者。斯文:这次集会的诗文。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁