《国学经典之诸葛亮出师表原文及译文(初中).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国学经典之诸葛亮出师表原文及译文(初中).docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、国学经典之诸葛亮出师表原文及译文(初中)原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存 亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之 殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之 气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为 忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外 异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以 先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施 行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之日”
2、能, 是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦, 优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉 所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之, 则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先 帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由 是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难 之间:尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐 托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今
3、南方已定,兵 甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭弩钝,攘除奸凶,兴复汉室, 还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽 忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。 若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋, 以咨i取善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国, 益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍 从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他 们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的
4、原因),想要报答在陛下 您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下 来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不 恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不 应该有所不同。如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人, 应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的 治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人, 他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我 认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟
5、他们商量,这样 以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝 称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事 情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到 他们的位置。亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人, 疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我 谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠 臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢 求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委 屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此 有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败 的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一 年了。