《23秋国家开放大学《海外汉语教学概况》形考任务1-3参考答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《23秋国家开放大学《海外汉语教学概况》形考任务1-3参考答案.docx(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、国家开放大学海外汉语教学概况形考任务1-3参考答案形考任务11.泰国的首都是曼谷,与纽约、巴黎、北京等一样,是世界上著名的国际型大都市,中西方文化在这里汇聚和交融。()2.日本的通用语言是日语,它与汉语的语序一样,都是“主语+谓语+宾语”。()3.与中国、韩国、日本等亚洲国家一样,泰国的学校教育实行“六三三四制”,即小学6年,初中3年,高中3年,高等教育一般为4年。()4.日本是一个善于学习和吸收先进文化的国家,因此外语教育特别是英语教育在全国得到广泛的施行。()5.日本大学生修学第二外语的情况非常普遍,绝大多数学校都要求本科生必修两种外语。()6.韩国在全球设立的“成均馆”,与德国的歌德学院
2、(Goethe-Institut)、西班牙的塞万提斯学院(InstitutoCervantes)、英国的英国文化教育协会(BritishCouncil)、中国的孔子学院(ConfuciusInstitute)一样,担负着传播韩国语言和文化的功能,使世界有更多的机会认识历史和当代的韩国。()7.韩国的通用语言为(韩语)。8.(假面舞)为韩国文化的象征,在韩国传统戏剧中占有极为重要的地位。9.关于下面的描述,正确的是(韩国曾为中国的藩属国,因此在语言、文字、文化、饮食等很多方面受到中国影响)。10.结合下面一个案例,说说案例中的老师在泰国进行教材选择或者改编的过程中应该注意什么问题。【案例】李老师
3、将赴泰国进行汉语教学,临行前,他把在国内用于给留学生进行教学的汉语教材装入行囊备用。这本书在国内使用时,一周学习8学时,而泰国的汉语课程一般仅有每周2学时。答:在泰国进行教材选择或改编时,老师需要注意以下几点:(1)了解当地文化和教育体系:在选择或改编教材之前,老师需要了解泰国的文化和教育体系,包括学生的背景、教育水平、考试要求等。这有助于老师确定教材的难度、内容以及与当地教育体系的契合度。(2)选择合适的教材:老师需要根据学生的需求和兴趣选择合适的教材。在选择教材时,老师需要考虑教材的内容是否符合学生的年龄和认知水平,是否能够激发学生的学习兴趣和积极性。(3)改编教材:如果老师需要改编教材,
4、需要注意以下几点:保留原教材的精华:老师需要保留原教材中的精华部分,包括知识点、案例、练习等。适应泰国文化:老师需要将原教材中的文化背景、人物等改编为泰国当地的文化和人物,以帮助学生更好地理解和接受。调整难度:老师需要根据学生的实际情况调整教材的难度,确保教材能够满足不同水平学生的需求。加入当地元素:老师可以加入当地元素,例如泰国历史、文化、风土人情等,以帮助学生更好地了解和认识泰国。(4)与当地教育机构和教师合作:在选择或改编教材的过程中,老师需要与当地教育机构和教师合作,了解当地教育的需求和问题,共同探讨如何更好地满足学生的需求。(5)考虑学生的反馈:在选择或改编教材之后,老师需要与学生进
5、行沟通和反馈,了解学生对教材的看法和建议,以便及时进行调整和改进。综上所述,老师在泰国进行教材选择或改编时需要注意当地文化和教育体系、选择合适的教材、改编教材、与当地教育机构和教师合作以及考虑学生的反馈等因素。11.汉语教学在韩国经历了漫长的历史发展,请按照历史顺序,为下列汉语教学的重要事件排序,将序号填在相应空格处。1392年朝鲜王朝建国,汉语作为国家译学(外语)政策的重心,在体制、机制、教材、教法、教学研究等各个方面逐步走向正规化。高丽时期,韩国的汉语教育发展达到了高潮。在这一时期,形成了以国子监、乡校、学堂、私学等为体系的汉语汉文化教育系统。韩国从三国时期的新罗时代开始,便向中国唐朝派遣
6、留学生学习语言和汉文化。随着冷战局面的瓦解,中韩关系得到缓解。20世纪90年代初,中韩两国正式建交,韩国的汉语教育蓬勃发展,汉语教育遍地开花,中韩文化进一步对话和交流。答案:(1)(2)(3)(4)。12.请根据下面两个案例的问题,选择合适的分析和解决办法,将序号填在对应空格处。(6分,3分/题)【案例一】某老师在中国有丰富的小学语文教学经验,根据在国内教学的经验和成果,她非常自信地坚持在赴任国的汉语教学中采取纯知识讲解的教学方法,一堂课是绝大部分时间都是她一个人在讲台上卖力地讲解。可是尽管她备课认真,做足了准备,学生却“不买账”,连连叫苦,觉得韦老师的课内容太多,非常没意思。【案例二】某老师
7、初到赴任国,樱花遍野,非常美丽。但是她不知道,实际上当地人常患有花粉过敏症,即使上课或者工作的时候,都戴着口罩,以缓解过敏症状。看到学生或者共事的老师,他感觉十分不舒服,觉得大家彼此保持距离,很难亲近。【分析与策略】A.在日本生活,需要预防花粉症。每年的2月开始到4月初是花粉浓度最高的时期,很多市民都提前注意预防,佩戴口罩。同时这一期间学生也容易因花粉过敏影响学习,教师应做好预案,注意规避不良影响,此外,也应该增加对过敏人士的理解和包容。B.韦老师“满堂灌”的填鸭式教学,并不符合泰国学生的特点。在从事教学前,韦老师应该首先了解学校的相关要求和制度,掌握泰国学生的学习特点。由于泰国学生在个性上普
8、遍活泼好动,表现随意,在学习风格上喜欢轻松有趣的内容,不喜欢有压力,所以韦老师可以通过直观教学法、语素教学法等展示和练习所要教授的知识,激发学生的兴趣才是提高教学效率的最好办法。【答案】案例一:(B)案例二:(A)形考任务21.英国文化协会(BritishCouncil)在2013年未来的语言报告中,把汉语列为对英国最重要的外语,其后是西班牙语、阿拉伯语和法语。()2.为了适应社会和个人发展需要,培养复合型人才,双学位课程在英国大学十分普遍。近年来,随着汉语地位的不断提高,汉语加其它专业的双学位课程在英国十分受欢迎。()3.在英国,一个人的穿着打扮可以反映他的身份和社会地位,因此老师应该注意个
9、人卫生,男老师着正装,女老师装扮要端庄大方。()4.法语是法国的官方语言,也是联合国六种工作语言之一。除了法国,没有其他国家和地区将其列为官方语言或通用语言。()5.法语在法国内外的地位有赖于法国文化政策的实施。对内,法国坚持“文化立国”的方针;对外,重视“文化外交”,从而促进了语言协同文化取得共同的发展。()6.欧洲委员会共同制定的参考框架是法国学校外语教学的重要参考标准,它将学习者的语言能力分为“三等六级”A1、A2、B1、B2、C1和C2。根据教育法典,公立或同国家签约的私立中学学生的外语水平标准要求为:小学毕业时,外语达到A1标准;义务教育阶段结束时,第一外语应达到B1标准,第二外语达
10、到A2标准;中学毕业时,第一外语应达到B2标准,第二外语达到B1标准。()7.在欧洲,无论是在公立学校还是私立学校,中小学教师必须“持证上岗”,即要具备一定的文凭条件并通过资格考试。法国外语教师稍有特殊,他们经校方筛选后达到一定的法语流利程度即可,在语言上没有额外的要求。()8.西班牙的历史可以简要划分为五个时期。公元1492年,哥伦布航海发现西印度群岛后,西班牙逐渐成为海上强国,历史上著名的“西班牙无敌舰队”就是这一时期成立的。()9.与法国一样,西班牙实行半总统共和制。()10.卡斯蒂利亚语(西班牙语)简称“西语”,是西班牙的官方语言,是世界上英语、汉语以外使用人数第三多的语言。除了西班牙
11、,美国、墨西哥、中美洲等诸多国家和地区都有人使用西班牙语。()11.俄罗斯是世界上国土面积最大的国家,它横跨(欧洲)和(亚洲)两个大洲。12.俄罗斯的官方语言是(俄语)。13.下列哪项科学成果不是英国人创造发明的?(电话)14.1814年,法国最高、最权威的教育机构法兰西学院,设立了首个汉学教授席位。这个教授席位的授予人是(雷慕沙(JeanPierreAbelRemusat)),他并没有接受过正规的汉语教育。15.在法国的教育体制中,(中学)阶段的汉语教学反映出法国汉语教学的最大特色。形考任务3【案例一】C国的学生从小善于独立思考问题,他们关心社会问题,也愿意对感兴趣现象、事件等进行资料查阅、
12、深入研究,并形成独立的观点和看法。程老师在访学期间,曾与所在大学的历史系学生就古代中国要求妇女“缠足”的问题,展开过讨论。C国学生认为,每个个体都有自由生长的权利,古代中国要求妇女“缠足”,并由此联想到计划生育问题,认为中国历史上就在一些问题上严重侵犯了公民的权利,限制了人身自由。通过这一案例,请你说说在C国特别是大学进行中国语言与文化教学时,应该注意哪些问题。【案例二】康老师在Z国做助教的第一周,因为没有申请WWC(WorkWithChildren)审查,而被作为“无证人员”,禁止单独与学生待在教室等封闭空间,必须要跟主教老师一起出入才行。到了第二周,学校人力部门直接对他发出来校禁令,要求他
13、直到拿到WWC才能到学校参与正常的工作。对于这种严格的法律规定,康老师表示接受和理解,并积极配合,但是本身是作为被Z国接受的教师身份从事教学工作的他,不远万里赴任,却有点被人不信任的感觉,多少让他有点心里不舒服。案例改编自朱勇主编的跨文化交际案例分析请根据康老师的经历,说说在Z国从事中文教学,需要注意什么问题?【分析与策略】A.不同国家的学生与中国学生的压力不同,他们从小强调加大的阅读量、独立的分析、判断以及解决问题的能力。因此,该国的大学生很有独立的见解。教师应该注意了解和理解教学对象的特点、要求以及对应的文化特点,增强对比与理解,结合该国社会进行中国的语言与文化教学。该国学生善于利用理据证
14、明或支持自己的观点,因此赴任教师也一定要注意对知识的积累,多阅读,与学生增加话题点。但是,需要注意的是,政治问题与敏感问题应在教学中尽量回避,大部分赴任教师承担的是语言与文化教学的任务和文化沟通交流使者的角色,而不是政客,过多地与学生或其他人士讨论政治问题是不合身份的。B.不同国家对于教育工作者有不同的要求以及认证,特别是对低龄儿童的教育,有些国家的要求尤其严格。从事儿童工作的新职员或志愿者,需要在从事与儿童相关的工作前提前了解,并申请获得相应的资质与资格才能开始从事教育、教学工作。中国的法律也在逐渐完善,甚至有些部分比西方国家细节做得更为到位。但是由于还在不断发展完善的过程中,相比于国外一些
15、国家的强制性要求,看起来似乎没有“人情味”。其实法律面前人人平等,法律对于任何国家的公民要求都是一致的,我们应该入乡随俗,在融合中慢慢适应和理解其他国家的习俗和文化。【答案】案例一分析解决策略为选项(A)案例二分析解决策略为选项(B)在一些生活节奏相对较慢的国家,人们上课或者赴约迟到5-10分钟是家常便饭,更有甚者迟到半个小时也是司空见惯。很多新手中文教师在异国教学或者生活中都会遇到这样的问题,他们认为赴约迟到是对人的不尊重,上课迟到更是对老师和课堂的态度有问题。请你说一说,如果你在赴任国遇到时间观念淡薄的学生或者人,你会怎么做?也可以结合具体案例谈谈你的看法和解决策略。参考答案:主题讨论 1
16、在这种情况下,作为一名新手中文教师,我们需要尽可能地了解目标国家的文化和风俗习惯,尤其是在社交生活中的规矩。虽然我们的时间观念和习惯与当地人不同,但我们应该尽量适应当地的方式,而不是强制性地要求他们与我们一样。然而,作为一名教育工作者,我们需要向学生和家长传递认真、守时的态度,教育他们应该充分认识到时间的重要性。可以通过演示、实践等方式,让学生感受到迟到或推迟造成的不便和麻烦。同时,在不影响整体氛围的前提下,可以通过有计划、有趣的活动,鼓励学生到校、到课时间更早,保证课堂的质量和效果。在具体应对方面,我们可以在预约的时候提前几分钟到达约定地点,以示诚意和耐心。如果遇到学生迟到,首先保持冷静,不
17、要让情绪和反感影响整个课堂氛围和教学效果。可以在课前和学生沟通,提醒他们下一次来课的时间,并且强调准时的重要性。在课堂上,还可以让学生参与时间管理的活动,如计时游戏、教授课程的时间区域等,培养他们对于时间的观念和认识能力。最后,我想提醒所有的教育工作者,面对跨文化的差异,我们需要尊重并适应兴地的规矩和文化,学会与当地人建立良好的关系和沟通,这样才能最大化地发挥我们的教育工作的价值并且为当地的文化融合做出贡献。主题讨论 2我认为,在非汉藏语系国家的汉语教学中,应该将“语”“文”分开教学,先注重培养学生的汉语口语能力和字词理解能力,然后再教授汉字的写作和理解。也就是说,先培养学生对汉语的运用能力,
18、再对学生进行汉字的书写和阅读。首先,对于学习汉语的学生来说,口语能力和日常会话是最基本的能力之一,绝大多数汉语学习者也是为了实际交流而学习汉语的。因此,应该先注重培养学生的口语能力,让学生了解并掌握汉语的基本语音、语调、语法等方面,同时注重培养学生的听说能力,让学生在实践中感受到语言的魅力和实用价值。其次,将汉字的书写和阅读放在后面教授,主要是考虑到中国汉字对于非汉语母语的人来说确实很难初步上手和理解,尤其是简体字的书写和字形的不规则性会增加初学者的焦虑感和压力感,这对于学生的学习热情和学习动力会造成一定的负面影响,甚至可能导致学生学习中途退缩。因此,应该让学生通过口语和认读的先学,逐渐提高汉语的认知能力,增强学习的信心和兴趣,为后续的汉字教学打下坚实的基础。最后,我认为中文教学应该循序渐进,根据学生的实际情况和需求,因材施教综合考虑“语”“文”并进或分开教学的各种因素,制定出适合学生的教学计划,让学生在轻松和愉快的学习环境中逐步掌握汉语的语言和文字。