给英语习语和成语中的“Dutch ”平反.docx

上传人:太** 文档编号:96203228 上传时间:2023-09-20 格式:DOCX 页数:3 大小:11.01KB
返回 下载 相关 举报
给英语习语和成语中的“Dutch ”平反.docx_第1页
第1页 / 共3页
给英语习语和成语中的“Dutch ”平反.docx_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《给英语习语和成语中的“Dutch ”平反.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《给英语习语和成语中的“Dutch ”平反.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、给英语习语和成语中的Dutch 平反摘要:英语习语和成语使用广泛,很多习语和成语都有它们的起 源。由于历史原因,很多含有Dutch一词的习语和成语带有一定的贬 义。但是,随着时间的推移我们应该给习语和成语中的Dutch平反。关键词:Dutch习语 成语 历史原因平反和朋友一起出去吃饭的时候,常会提到“AA制”。也就是说大 家一起到饭馆去,聚在一起吃饭,但是各付各的钱。这在英文里叫做 Dutch treat o此语直译为“荷兰式的请客”。但是实际上并没有人请客。因为是“个人自己付钱的聚餐或娱乐 活动”。既然不是荷兰人请客,那么Dutch treat和荷兰人到底有什 么关系呢?此语的语义与Dutc

2、h 一词的贬抑含义很有联系。这源于 17至18世纪英国与荷兰的商业竞争。16世纪以前,英荷两国人民一直友好相处,在所有英国文学作 品中荷兰人通常是很受尊重的。从16世纪末起,随着航海业和商业 的迅速发展,英、西、荷等国的竞争日趋激烈。1588年英国人在英 吉利海峡击溃了由130多艘战船组成的西班牙“无敌舰队”,英国成 了海上霸主。但是到了 17世纪,荷兰崛起,英国的霸主地位受到了 挑战,到了 17世纪末,荷兰跃为世界最大的殖民帝国之一,成为英 国海上贸易最强大的竞争对手。于是一些英国人中间产生了对荷兰人 的强烈敌意。为了对竞争对手施以攻击,他们把轻蔑等情绪注入并表 现在词语之中。Dutch c

3、ourage 一语就是那个时代的产物。据传从前荷兰军队在作战之前都有痛饮的习惯,正如俗语所说 “酒能壮胆”,因此荷兰士兵打起仗来非常勇敢。英国诗人沃勒 (Edmund Waller, 1606T687)在 1665 年写过如下诗句:“The Dutch their wine and all their brandy lose, /Disarmed of from which their courage grows. (荷兰人没有了白兰地没有了酒,他们借 酒鼓起的勇气也就化为乌有)。据此,英语便表示“酒后之勇”,“一时的虚勇”。在英国人看来荷兰人事事精打细算,比较吝啬小气, 当然请客也不例外。因

4、此就用Dutch treat来嘲笑荷兰人。这类例子 在英语中多达数十个。现将较为常见的举例如下:do the Dutch (自 杀),double Dutch (莫名其妙的话,难以理解的话),beat the Dutch (了不起,令人吃惊),Dutch auction (先开高价然后降价的荷兰式 拍卖),Dutch act (自杀),Dutch bargain (饮酒时达成的交易), Dutch comfort (比下有余的安慰),Dutch concert (各唱各调的音 乐会),Dutch uncle(严厉的批评者,不留情的训斥着),Dutch defence(虚张声势),Dutch l

5、unch (各人自带食物或各自付费的午间聚 餐).in Dutch (处在困境中,失宠的)等等。以上成语几乎都有贬 义,对于勤劳、勇敢而智慧的荷兰人民来说多少带点诋毁和侮辱的意 味。300多年来荷兰人对这些有辱民族形象的英语成语一直非常气愤。 1934年荷兰政府曾命令其官员尽量不使用Dutch一词而改用别的词。 然而,这些历史遗留下来的成员至今仍在不时的使用着,其中象Dutch treat , Dutch courage等仍然用得十分普遍,但人们在使用时往往 不会再与荷兰人相联系,自然也就没有意识到这些成语是有伤荷兰民 族感情的了。参考文献英语成员故事大辞典K刘新桂,王国富科学出版社1994英语习语大词典K商务印书馆1999英语词源趣谈M庄和诚 上海外语教育出版社1998英语习语探源M庄和诚 上海外语教育出版社2002

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁