2023年10月自考05844国际商务英语试题及答案含评分标准.docx

上传人:太** 文档编号:95596370 上传时间:2023-08-27 格式:DOCX 页数:6 大小:22.42KB
返回 下载 相关 举报
2023年10月自考05844国际商务英语试题及答案含评分标准.docx_第1页
第1页 / 共6页
2023年10月自考05844国际商务英语试题及答案含评分标准.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年10月自考05844国际商务英语试题及答案含评分标准.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年10月自考05844国际商务英语试题及答案含评分标准.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2023年10月高等教化自学考试全国统一命题考试国际商务英语试卷(课程代码05844)本试卷共3页,满分100分。考试时间150分钟。考生答题留意事项:1 .本卷全部试题必需在答题卡上作答。答在试卷上无效,试卷空白处和背面均可作草稿纸。2 .必需注明大、小题号,运用0. 5毫米黑色字迹签字笔作答。3 .合理支配答题空间。超出答题区域无效。I . Translate the following words and expressions from English into Chinese:本大题共 10 小 题,每小题1分洪10分。1. day-to-day running2. counter

2、offer3. certificate of deposit4. shipping marks5. confirmed credit自考保过q3072715706. sales confirmation7. equity investment8. differential treatment9. competitive devaluation10. tariff scheduleII Translate the following words and expressions from Chinese into English:本大题共 10 小 题,每小题1分,共10分。11 .仲裁12 .贸

3、易惯例13 .托运人14 .并购15 .对销贸易16 .反倾销17 .货币流通18 .契约承运人19 .关税配额20 .发票21. drawback22. inflation23. bill of exchange24. potential loss25. quota26. exchange rate27. purchasing power28. mobility29. firm offer30. discrepancyDI. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right:本大题共1

4、0小题,每小题1分,共10分。a. loss which is possible to incurb. the price at which one currency can be exchanged fbr another currencyc. of persons, the public, having the money to buy goods and servicesd. capacity that can move or be moved easily and quickly from place to placee. duties paid on imported goods t

5、hat are refunded when reexportedf. rise in prices brought about by the excess demand, expansion of money supply, credit etc.g. an offer whose terms and conditions are binding on the offererh. difference ; absence of agreementi. written order drawn by the beneficiary on the bank for the purpose ofpay

6、mentj. a limit placed by a government on the amount of imports or commodityIV. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviationin English:本大题共5小题,每小题2分,共10分31. opening bank32. comparative advantage33. buyback34. gross national product35. IFCV- Answer the follo

7、wing questions in English:本大题共 4 小题,每小题 5 分,共 20 分036. Can you briefly explain the contribution principle in insurance?37. What major challenges does China still face after its entry into WTO?38. What are the differences between visible trade and invisible trade? Give a few examples of invisible tra

8、de.39. What is MIGA? What are its functions?VI. Translate the following into Chinese:本大题共 2 小题,第 40 小题 7 分,第 41 小题 8 分,共 15分。40. The most powerful institution of the EU is the Council of Ministers. It has the final say on all important matters. Decisions of the council are made by votes allocated to

9、 member countries on the basis of their size. The council even has the power to pass legislation, which is quite different from the case of all the major countries of the world.41. Political risks such as war, quotas, foreign exchange control; commercial risks like market change and exchange rate fl

10、uctuations ; and even language barriers all add up to the problems in international trade. Because of these problems and risks, exporters are hesitant to release their goods before receiving payment, while importers prefer to have control over the goods before parting with their money.YD. Translate

11、the following into English:本大题共 5 小题,每小题5 分,共 25 分042 .除了国际贸易和投资,国际许可和特许经营有时也是进入国外市场的一种方式。43 .经济全球化为世界经济发展供应了新的动力和机会,同时也使各经济体更加相互依靠、 相互影响。44 .合同依法实施,未能履行合同义务的一方可能受到起诉,并被强制做出赔偿。45 .限制成本是一些企业进行对外投资的主要动机之一,而降低生产成本是考虑的一个重要 方面。46 .信用证按其作用、形式和机制分作不同的种类。绝密启用前2018年10月高等教育自学考试全国统一命题考试国际商务英语试题答案及评分参考(课程代码0584

12、4)I . Translate the following words and expressions from English into Chinese:本大题共 10 小题,每小题1分,共10分。2.还盘4.(I麦头,运输标记6.售货确认书8.差别待遇10.税率表1.日常管理3 .大额存单5 .保兑信用证7 .股权投资9 .竞争性贬值【评分标准】译文正确或基本正确得1分,否则不得分。n . Translate the following words and expressions from Chinese into English:本大题共 10 小题,每小题1分,共10分。12. tra

13、ding practices14. acquisition16. anti-dumping18. contract carrier11. arbitration13. consignor15. counter trade17. banknotes circulation19. tariff quota 自考保过q30727157020 invoice【评分标准】译文正确或基本正确得1分,否则不得分。HI. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right:本大题共 10小题,每小题1分,

14、共10分。21. e22. f23. i24.a25. j26. b27. c28. d29.g30. h【评分标准】信息匹配正确得1分,否则不得分。IV. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English:本大题共5小题,每小题2分,共10分。31. opening bank : The bank that issues the credit.32. comparative advantage: Even if a country is les

15、s efficient than another in the production of certain commodities, there is still a basis for mutually beneficial trade.33. buyback : An agreement by an exporter of plant and equipment to take back in the future part of the output produced by these goods as full or partial payment.34. gross national

16、 product : GNP refers to the market value of goods and services produced by the property and labor owned by the residents of an economy.35. IFC : the International Finance Corporation【评分标准】(1)释义正确且无语言错误者得2分。(2)释义基本正确,但有一些语言错误者得1分。(3)释义错误或不答题者不得分。V. Answer the following questions in English:本大题共 4 小题

17、,每小题 5 分,共 20 分036. According to contribution principle, a person cannot be allowed to insure twice for the same risk, and claim compensation from both insurers. (2 分)If two policies do cover the same event, the insurance companies contribute pro rata to the loss, ( 2 分)and the insured is only resto

18、red to the indemnity position. ( 1 分)37. The first is the protectionist measures prevalent in some countries that place various barriers to trade. (2 分)The second is the increasing competition faced by commercial banks and insurance enterprises from their foreign counterparts. (2 分)The third is the

19、challenge faced by agriculture. ( 1 分)38. Visible trade involves the import and export of goods (2 分)while invisible trade involves the exchange of services between countries. ( 2 分)Examples of invisible trade are transportation service, insurance and tourism. (1 J)39. MIGA refers Io the Multination

20、al Investment Guarantee Agency(2 分)and its main function is to encourage equity investment and other direct investment to flow to developing countries (2 分)through the mitigation of noncommercial investment barriers. ( 1 分)【评分标准】(1)回答正确,语言准确或有个别小错误,得5分。(2)回答正确,但有少量语言错误,得4分。(3)回答基本正确,但有一些语言错误,得3分。(4)

21、回答基本正确,但有一些严重语言错误,得1-2分。(5)回答错误或不答则为。分。VI. Translate the following into Chinese :本大题共 2小题,第 4()小题 7 分,第 41 小题 8 分,共 15分。40. 欧盟中权力最大的机构是部长理事会,它对所有重大事情有最终决定权。(2分)部 长理事会的决定由投票产生,按照成员国大小分配投票数额。(2分)部长理事会甚 至还有权通过立法,(1分)这和世界上主要国家的情况都不同。(2分)41. 政治风险,如战争、配额、外汇管制;商业风险,如市场变化、汇率波动;甚至语言障碍 (2分)所有这些都构成了国际贸易中的问题。(2

22、分)由于这些问题和风险,出口商在 收到货款之前不愿意发货,(2分)而进口商在付款之前就希望得到货物。(2分)【评分标准】(1)意思正确,语言准确,仅有个别小错,得满分7或8分。(2)意思正确,但有少量语言错误,得6-7分。(3)意思基本正确,但有少量语言错误,得4-5分。(4)意思基本正确,但有一些严重语言错误,得1-3分。(5)意思不正确或不答题则为0分。VH Translate the following into English :本大题共 5 小题,每小题 5 分,共 25 分042. Besides trade and investment, ( 1 分)international

23、licensing and franchising (2 分)are sometimes taken as a means of entering a foreign market. (2 分)43. Economic globalization is giving new impetus and opportunities ( 2 分)to world economic development ( 1 分)and meanwhile making the various economies more and more interdependent and interactive. (2 分)

24、44. A contract is enforceable by law, (2 分)and the party that fails to fulfill his contractual obligations (2 分)may be sued and forced to make compensation. (1 分)45. Controlling costs is one of the major motivations for some cntei-prises (2 分)to engage in FDL (1 分) And lowering production costs is an important consideration. (2 分)46. letters of credit are classified into different types (3) according lo their function, forniand mechanism. (2 分)【评分标准】(1)翻译正确,无语言错误,得5分0(2)翻译基本正确,但有个别小的语言错误,得4分。(3)翻译基本正确,但有语言错误其中一些为严重错误,得2-3分。(4)翻译与原意出入较大,且语言严重错误,得1分。(5)翻译错误或不答则为。分。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁