Fisk《Fisk(2021)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:95442242 上传时间:2023-08-23 格式:DOCX 页数:32 大小:47.75KB
返回 下载 相关 举报
Fisk《Fisk(2021)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共32页
Fisk《Fisk(2021)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《Fisk《Fisk(2021)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Fisk《Fisk(2021)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx(32页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、那麽我必、须自己在图书馆设置这一切吗?So do I have to set all this up myself at the library?不,乔治会和你一起去的。No. George1! go with you.我宁愿和你们一起上场。rd rather be out on the court with you guys.我什至会打边路防守。翼防。Ill even play wing defence. Wing defence.你比那更好。来吧,伙计。Youre better than that. Come on, mate.这是科普兰郡溷合无板篮球。Its Copeland Shire

2、 Mixed Netball.格鲁伯鲁斯,卫冕冠军。Gruber Roos, defending champions.为什麽乔治不能玩? 50年代以上的联赛。Why cant George play? Over 50s league.是啊,他难道不能像个老灵魂一样进去吗?Yeah, couldnt he get in as; like, an old soul?别开玩笑了海伦。我对无挡板篮球充满热情。Dont joke about that, Helen. Im really passionate about netball. 对不起,伙计。Sorry, mate.我们希望你在那本里,但我们不

3、能改变规则,冠军。And we want you out there, but we cant bend the rules, champ.忍♥耐一下。你的时代终将到来。我知道,2046年。Hang in there. Your time will come. I know, 2046.我等不及了。真的希望到那时你还没有死。I cant wait. Really hope yourre not dead by then.回来了,伙计。Back atcha, buddy.如果罗兹这样做不是更好吗?罗兹也是无挡板篮球队的一员。Wouldnt it be better if Roz d

4、id it? Roz is on the netball team as well. 是的,如果没有Rozzie Boom Boom Gruber,我们不会打决赛。Yeah, we*re not playing the final without Rozzie Boom Boom* Gruber. 她是我们的顶级射手。Shes our top shooter.好吧,我们这个月可以跳过它吗?Well, could we maybe just skip it this month?上次图书馆取消问答时,发生了骚乱。Last time the library cancelled a Q&A, the

5、re was a riot.阅读椅上的那集大蓝熊的头被扯掉了。Youre throwing too hard.海伦,我需要一份名单,列出去过巴布奇亚家的人。Helen, I need a list of whoever been at Babchyas house.盟友帕斯特基,你好。啊,我们有预约吗?Ally Pastecki, hello. Ah, do we have an appointment?回答我就行了。谁来过这所房♥子?Just answer me. Who has been at the house?很多人。房♥地&hearts产♥经

6、纪人。A lot of people. The real estate agent.搬运工,清洁工。The movers, the cleaners.今天那桂有一位造型师。我昨天在那桂There was a stylist there today. I was there yesterday.哦,我的上帝。移♥动♥垃圾。Oh, my God. Moving rubbish.你为什麽让这麽多人进去?Why did you let so many people go in there?好吧,因为巴布希亚让我们成为遗产的执行人,Well, because Babchya

7、made us the executors of the estate, 我们正在准备出♥售♥房♥子。and were preparing the house for sale.怎麽了 ?Whats the problem?我已经翻遍了所有的盒子,我找不到她的食谱书。Ive been through all the boxes and I cant find her recipe book.好吧别担心。我相信它会出现。Well, dont worry. Tm sure itrll turn up.也许是清洁工偷的。我敢打赌清洁工偷了它。Maybe th

8、e cleaners stole it. I bet the cleaners stole it.是的。我怀疑。这都是她的传统食谱。Yeah. I doubt it. Its all her traditional recipes.它被称为搭心菜的100种方式。好吧,现在我真的很怀疑。Its called 100 Ways With Cabbage. OK, now I really doubt it.它有一个绿色的封面,上面有花,是波兰语,And its got a green cover with flowers and itrs in Polish,所以它实际上说卡普斯塔1so it a

9、ctually says nKapustaH.嗯。Mmm.右。白菜。Right. Kapusta.Babchya让我成为她食谱的保管人。Babchya made me the custodian of her recipes.右。搭心菜的守护者,可以说是。Right. Keeper of the cabbage, as it were.这不是开玩笑。不,不是。It is not a joke. No, it is not.我要去找那本书,所以你离开这狸。And I am going to track down that book, so you get out of here.我在上面。请。I

10、m on it. Please.是的。Yes.狗屎。Shit.乔治!拿起所有的装备,我们现在就要走了。George! Grab all the gear, were leaving now.在去图书馆的路上,我们必须在帕斯特基家转一圈。Weve gotta swing by the Pastecki house on the way to the library.快点,伙计。Hurry up, buddy.来吧,喧嚣,喧嚣。我们走吧。Come on, hustle, hustle. Lets go.好了,我们开始吧。OK, here we go.拜正Oh, come on.戴上手套,乔吉。我需

11、要提升。Glove up, Georgie. Tm gonna need a boost.你很好?You good?还行。OK.而且,呵呵!And, huh!你在提升吗?Are you boosting?我哪儿也不去。Im not going anywhere.你出奇地沉重,海伦。什麽?你是什麽意思?Youre surprisingly heavy, Helen. What? What do you mean?我以为你会很轻,I thought youd be quite light, 但你就像我奶奶的缅♥甸♥猫。but youre like my Grandmas

12、 Burmese cat.像砖头一样坚固。好,你进去吧。Solid like a brick. Fine, you go in.您要寻找一本充满卡普斯塔食谱的剪贴簿。Youre looking for a scrapbook full of Kapusta recipes. 我不能进入垃圾箱。我会毁了我的新鲜合身!I cant go into the dumpster. Ill ruin my fresh fit!你的什麽?这!Your what? This!这是老爷子的赃物。Its vintage old man swag.我会打电♥话♥给朋友。Ell phone

13、 a friend.还行。OK.你能感觉到吗?Can you feel that?哦。Oh.我应该摸摸你的手,还是.?Am I supposed to feel your hands, or.?不,我的手永远不会碰到你,只是我的能量。No, my hands will never touch you, just my energy.这又如何呢?And how about this?这感觉是更好还是更糟?Does that feel better or worse?差不多? 一样。About the same? The same.不想在上面使用一点这个?Dont want to use a bi

14、t of this on it?不,不,毒素。No, no, toxins.绑起来怎麽样,罗兹?What about strapping it, Roz?我绝对认为你应该在比赛前把它绑起来。I definitely think you should strap it before the game.院长,你怎麽看?你认为我们应该绑上它吗?Dean, what do you think? Do you think we should strap it? 不,我们不想把坏的能量困在那桂。No, we don*t want to trap bad energy in there.嗯。Mmm.也许你可

15、以给迪恩更多的工作空间。Maybe you could give Dean a little more space to work.退后。哦?Move back. Oh?也许再多一点?还行。Maybe a little bit more? OK.更多?More?是的,我打电♥话♥给杜巴斯医生,让他吃一些止痛药。Right, Im ringing Dr Dubas to get some painkillers.无毒素。No toxins.还行。OK.昨晚的植物性自助餐怎麽样?How did you go with the plant-based buffet las

16、t night?嗯,这是非常朴实无华的。Mm, it was very unpretentious.完全。没有肉,没有奶裂品,没有鸡蛋。Exactly. No meat, no dairy, no eggs.而且味道也不多。And not a lot of flavour, either.不用担心味道。Dont worry about flavour.那会来的。That will come.首先,我们需要通过一些乾浮的饮食来重置您的味觉。First, we need to reset your palate with some clean eating.好了,我们开始吧。OK, here we

17、 go.吸入。Breathe in.和支撑。And brace.哦,对不起,是不是太过分了 ?Oh, sorry, was that too much?不。No.我们完了吗?不。Are we finished? No.应该再过一个小时左右。Should be another hour or so.他们有没有说他们会待多久?我们得去图书馆。Did they say how long theyd be? Weve gotta get to the library.哩哩i八、八、Hey-o!有你的答核。哦。Theres your answer. Oh.是的,这个垃圾箱潜水即将变得非常有趣。Yeah,

18、 this dumpster dive is about to get really fun.嗨,佩吉。Hi, Peggy.是的,我准备好了。Yep, Tm ready.我数到三。不,等等,等等,等等。ril count to three. No, wait, wait, wait.会不会是一,二,三助推,Is it going to be one, two, boost on three,还是一、二、三,然后提升?or is it one, two, three, then boost?海伦是一二,三。(喊话)Helen, its one, two, three. (SHOUTS)你没事吧海

19、尔熊?You all right in there, HelBear?那麽,乔吉,今晚发生了什麽?So, Georgie, whats happening tonight?我们在踢吗?不,我们正在做图书馆谈话。Are we kicking on? No, were doing the library talk.你和地狱大♥师♥ ?是的。You and the Hell-meister? Yeah.雷和罗兹已经进入了他们的无挡板篮球决赛。Ray and Roz have got their netball final on.我不知道。你认为她能胜任吗?I dont k

20、now. Do you think shes up to it?没有。是的,我是。Not really. Yes, I am.也许我应该跟上去,一点道义上的支援。Maybe I should tag along, bit of moral support.不,谢谢。No, thank you.是的谢谢,佩吉。Yeah, thanks, Peggy.白菜!Kapusta!伟大。我们走吧。Great. Lets go.三个火枪手。Three Musketeers.人?Guys?人!Guys!人!Guys!鲍比在进球方面绝对没有希望。Bobbys been absolutely hopeless i

21、n goal.也许我们应该把她转移到侧翼攻击Maybe we should move her to wing attack.你在开玩笑吗?她是自重的。我让她进行侧翼防守。Youre joking? Shes dead weight. Tm putting her on wing defence.咚。你好,我的爱人。院长。Knock-knock. Hello, my love. Dean.我的爰人?脚踝怎麽样?My love? Hows the ankle?好多了,谢谢。她离开了她的脸。Much better, thank you. Shes off her face.她服用了一些可待因。仅作为

22、预防措施。She took some codeine. Only as a precaution.我认为灵气完成了大部分工作。I think the Reiki did most of the work.我想我今晚可能会来。I thought I might come along tonight.亲爱的,什麽时候开球?Darling, what time is kick-off?亲爱的?没有开球,伙计。这是无挡板篮球。Darling? Theres no kick-off, mate. Its netball.我带了一些约会和奇亚广场作为中场休息。I brought some date and

23、 chia squares for half-time.不。还有一些果汁。Nope. And some juice.棕色果汁?这是从哪狸来的,亚拉?Brown juice? Wheres that from, the Yarra?迪恩,这真是太体贴了你。That is very thoughtful of you, Dean.谢谢。不,需要谢谢。Thank you. No, need for thank yous.我只想留在你的轨道上。I just want to stay in your orbit.雷,你看起来有点燃涂。And Ray, youre looking a little bit

24、 pasty.嗯,我可能会给你拿一杯蓟茶。Mm. I might get you a thistle tea.请不要。Please dont.那保伙是怎麽回事?What is going on with that guy?他喜欢我的轨道。我能说什麽呢?He likes my orbit. What can I say?你离开了你的脸。You are off your face.好吧。者B准备好了?炸&hearts3单♥消失了。还行。Alrighty. All set? Bombs away. OK.谢谢。Thank you.一切都好,乔吉?就在那桂。是的。All good, Ge

25、orgie? Just up there. Yep.好吧。Alrighty.要不要我做一个紧紧的五,带你上?Do you want me to do a tight five and bring you on?我一直在做一个在线单口喜剧课程。Ive been doing an online stand up comedy course.这听起来很有趣。That sounds fun.但是不,今晚,我要做一些不同的事情。But no, tonight, Tm going to do something different. 我将用老练来赢得他们的支援。I am going to win them

26、 over with sophistication. 我们正在与We are having a Q&A with.,葡萄酒和.wine and.乳酪。哦,那太好了。.cheese. Oh, thats great.那狸有牙籁。我们将打开一些这种葡萄酒。Toothpicks there. Well crack open some of this wine.两种颜色。来吧。Both colours. Here we go.吹响哨子。Whet the whistle.是的,如果你想有一个放髭器,那就继续吧。Yeah, if you want to have a loosener, go right

27、ahead.我认为一切都会非常顺利。I think its all gonna go really well.好。是的,这看起来不错。Alright. Yeah, that looks nice.大家准备好了吗?Everyone ready?好走,赫尔熊。让我们敞开心扉。Good to go, HelBear. Lets open up.欢迎。快进来。Welcome. Come on in.请自己喝一杯葡萄酒和一些乳酪,Please help yourself to a glass of wine and some cheese, 然后坐下。and then take a seat.在房&he

28、arts;子里。On the house.快进来。我们正在举办一个资讯之夜。欢迎大家。Come on in. Were having an information night. All welcome. 葡萄酒是免费的吗?Is the wine free?我们可以坐在任何地方还是编号♥座位?Can we sit anywhere or is it numbered seating?不,你可以坐在任何你喜欢的地方。No, you can sit anywhere you like.海伦?流行。Helen? Popular.有非酒精饮料吗?Are there any non-alco

29、holic beverages?是的,那狸有一个饮水机。Yes, theres a drinking fountain just down there.不,我的意思是像柳丁南瓜或大麦水。No, I meant like an orange squash or a barley water.不,没有亲切感,伙计。这不是1940年代。No, theres no cordials, mate. Its not the 1940s.好吧这似乎不公平。Well, that seems unfair.海伦。海伦!海伦!是的?Helen. Helen! Helen! Yeah?一点脱明?耶稣。A bit o

30、f help? Jesus.好了,好了,每人一杯酒就够了。OK, OK, theres enough for one glass of wine each.所以只要拿一个,然后得到一点乳酪。So just take one and get a bit of cheese.我需要一个盘子!没有盘子。I need a plate! Theres no plates.你不需要盘子,因为你You don*t need a plate because you.你刚刚拿了太多立方体。只要放一些回来。Youve just taken too many cubes. Just put some back. 每

31、个人都足够了,如果没有人贪婪的话。Theres enough for everyone, if no-one gets greedy. 你骂我胖子?You calling me fat?她有一个盘子。她怎麽有盘子?Shes got a plate. How come she*s got a plate?天呐嘿,佩吉!Oh, my. Hey, Peggy!佩吉,那个。那个有所有的乳酪。Peggy, that one. That one theres got all the cheese.好吧,这不是恭维。它没有打开。Well, thats not complimentary. It!s not

32、on. 不要对别人♥大♥声疾呼。Dont raise your voice at people.没有乳酪。有乳酪。There*s no cheese. There is cheese.我什至没有得到立方体。下面还有更多的乳酪。I didnt even get a cube. Theres more cheese underneath. 我在上面。Im on it.还有更多的乳酪?Theres more cheese?不,这不是跑步的信♥号♥♥。No, it wasnt a signal to run.好的现在,记住,每个只有

33、几个立方体。OK, now, remember, just a few cubes each.好的,请备份。OK, just back up, please.嘿。嘿,大家现在坐下。Hey. Hey, everybody sit down now.入座。Take your seats.我们计划了一个非常翔实的会议,并且Weve got a very informative session planned, and.我无法呼吸!I cant breathe!它又发生了 !乔斯琳报♥警♥。Its happening again! Jocelyn, call the pol

34、ice.阅览室里又发生了骚乱。Theres another riot in the reading room.桌子底下还有更多的酒。桌子底下有酒。Theres more wine under the table. Theres wine under the table.你认为会是罗兹还是雷?我不知道。Do you think itll be Roz or Ray? I dont know.是雷。Its Ray.我无言以对。I have no words.我对你的期望更高,乔治。佩吉,我对你太失望了。I expected more from you, George. Peggy, Im so d

35、isappointed in you.是的旭是雷,这不是呃,呃,呃o我不想听。Yeah, but Ray, it wasntUh, uh, uh. I dont want to hear it.罗兹在外面和员警菲斯克说话。Roz is outside talking to the police, Fisk.员警。在海伦的辩护中The police. In Helens defence.不是另一个词。Not another word.图书馆、受害者、员警一一The library, the victims, the police -他们都同意这可以通过调解来解决。That Big Blue Be

36、ar in the Reading Chair had its head ripped off. 哦,哎呀。问答是关于什麽的?Oh, gee. What was the Q&A about?母乳喂养。这并不难,菲斯克。Breastfeeding. It*s not hard, Fisk.你只是让人们了解为什麽立遗嘱很重要。You just run people through why its important to make a will.走吧,乔治。Lets go, George.显然,乔治会把它改成你的照片。Obviously George1! change that to a phot

37、o of you.好吧我喜欢保持语气对话,是吗?OK, I like to keep the tone conversational, yeah?很多人对我说,A lot of people say to me,“嘿,雷,我懒得写遗嘱。Hey, Ray, I cant be bothered to write a will.“我死后在乎什麽?”What do I care what happens when I die?谁说的?嘘,海伦。没有呵斥。Who says that? Shoosh, Helen. No heckling.我说:“是吗?I say, Is that right?“如果我

38、告诉你,这就是你死后发生的事情呢?What if I told you this is what happens when you die?“那是你的孩子在打架一一拳打脚踢、肘部,Thats your kids fighting - punching, kicking, elbows, 也许会做一点综合格斗。maybe doing a little bit of Mixed Martial Arts.“我们不要陷入细节。“Lets not get bogged down in the detail.“关键是,它失控了,The point is, its out of control,都是因为你

39、没有写遗嘱。all because you didnt write a will.这种情况怎麽样?How about this scenario?“哦,嘿,雷。我妈妈死了。Oh, hey, Ray. My mum died.“哦,是她吗,伙计?对不起,哀悼。下一张幻灯片。“Oh, did she, mate? Sorry, condolences. Next slide.theyve all agreed that this can be resolved through mediation. 幸运的是,这是Roz的专业领域。Fortunately, thats Rozs area of ex

40、pertise.为罗兹感谢上帝。Thank God for Roz.你在这狸干什麽?What are you doing here?我想如果有人需要一些治疗,我可能会蹦下来。I thought I might pop down if anyone needed some healing.我在这狸等你。放下你的手,佩吉。Im here for you. Put your hand down, Peggy.你为什麽得到我的奖盗?我可以拿奖盗吗?Why have you got my trophy? Can I have my trophy, please?你不是必需的。去坐在罗兹的车狸。Youre

41、 not required. Go and sit in Rozs car.那麽,你赢了吗?哦,不是时候。So did you have a win, then? Oh, not the time.不好意思。Sorry.48-22.我们砸了他们。48-22. We smashed em.但我还是很生气。But Im still angry.咚。Knock-knock.你好,亲爰的。院长。Hello, darling. Dean.脚踝怎麽样?How*s the ankle?院长,现在不是个好时机。哦。还行。Dean, nows not a good time. Oh. OK.我也许可以在楼下等你

42、I could perhaps wait for you downstairs在溷合饮料吧?at the blended beverage bar?D恩,是吗?Mm. Yes?我能给你弄点东西吗?不。Could I get you something? No.不?还行。No? OK.看起来很棒。是的。Looks great. Yes.再见。再见。是的。Bye-bye. Bye. Yeah.哦,来吧罗齐。这是一个工作场所。Oh, come on Rozzie. This is a workplace.我已经受够了约翰和洋子的行为。Ive had just about enough of the

43、John and Yoko act.不是我的错。他真的被我带走了。Its not my fault. He*s just really taken with me.我能做什麽?戴上你的调解面孔。What can I do? Put your mediation face on.加油。Come on.欢迎来到圆桌会议,我们大家在这狸,Welcome to the round table, where we are all, 就像卡米洛特骑士团一样,平等。like the Knights of Camelot, equals.没有一个人比另一个人更重要,没有一个人比另一个人更重要No one pe

44、rson is more important than the other, no individual.是的,好吧,我们都是一样的。来吧,走吧。Yep, OK, were all the same. Come on, go.现在我想从每个人的能量水平开始。Now Ed like to start by taking everyones energy levels.我想我是一个坚实的9OI think Im a solid 9.猫王? 7.5毫米?Presley? Mm. 7.5?是的,我是10岁,所以让我们走吧。让我们继续前进。来吧,加油。Yep, and Im a 10, so let*s

45、 go. Lets move on. Come on, crack on.太高了。Thats high.好吧,我们来这是为了确定前几天晚上发生了什麽.Alright, we are here to determine what happened the other night. 我会告诉你发生了什麽。PH tell you what happened.酒精被带入图书馆,地毯被损坏,Alcohol was brought into the library, carpet was damaged, 我的班车司机被打残了。and my shuttle bus driver was maimed.致残?Maimed?护理人员说这是他眼睛下面的一个小划痕。下。The paramedic said it was a small scratch under his eye. Under. 如果可以的话,我想传唤一个证人,罗兹。fd like to call in a witness if I may, Roz.这不是法庭。您不需要许可。她不是法官。Its not court. You donrt ne

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁