2022年商务合同翻译需注意的问题.docx

上传人:w**** 文档编号:9501822 上传时间:2022-04-04 格式:DOCX 页数:4 大小:17.54KB
返回 下载 相关 举报
2022年商务合同翻译需注意的问题.docx_第1页
第1页 / 共4页
2022年商务合同翻译需注意的问题.docx_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年商务合同翻译需注意的问题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年商务合同翻译需注意的问题.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2022年商务合同翻译需注意的问题商务合同英语作为一门专用英语,有其独特的语言特征.文章以词汇、句式结构作为切入点,通过用大量的词汇及实例分析商务英语合同的语言特征.商务合同英语不仅要求措辞精确,而且结构严谨, 因此,要求翻译者不仅具有较高的语言修养以及商务英语方面的相关专业学问,而且在进行商务英语合同翻译的时候,应当有严谨的工作看法,以确保合同语言的精确、严谨和规范. 商务英语合同翻译时应当留意的问题 一.公文副词 但是从一些合同的英文译本中发觉,这种公文语副同常被一般词语所代替,从而影响到译文的质量。 事实上,这种公文语惯用副词为数并不多,而已构词简洁易记。常用的这类副词是由 here、t

2、here、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如: 从今以后、今后:hereafter; 此后、以后:thereafter; 在其上:thereonthereupon; 在其下:thereunder; 对于这个:hereto; 对于那个:whereto; 在上文:hereinabovehereinbefore; 在下文:hereinafterhereinbelow; 在上文中、在上一部分中:thereinbefore; 在下文中、在下一部分中:thereinafter.把商务英语页面加入保藏

3、夹 现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情运用上述副词。 例 1:本合同自买方和建立方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. 例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China. 二、谨慎

4、选用极易混淆的词语 英译商务合同时,经常由于选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与驾驭极易混淆的词语的区分是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。 2.1. shipping advice 与 shipping instructions shipping advice 是装运通知,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是装运须知,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要留意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor

5、(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。 2.2. abide by 与 comply with abide by 与 comply with 都有遵守的意思.但是当主语是人时,英译遵守须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译遵守。 例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。 Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations. 2.3.

6、change A to B 与 change A into B 英译把 A 改为 B用change A to B,英译把 A 折合成/兑换成 B用change A into B,两者不行混淆。 例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。 Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi. 第4页 共4页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页第 4 页 共 4 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁