《委托代理销售协议(标准版).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《委托代理销售协议(标准版).doc(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、本文格式为word版本可以修改编辑 委托代理销售协议(标准合同模板)甲 方:*公司或个人 乙 方:*公司或个人 签订日期: *年*月*日 签订地点:*省*市*地 委托代理销售协议编号:_no:_日期:_date:_签约地点:_signedat:_卖方:_sellers:_地址:_address:_邮政编码:_postalcode:_电话:_tel:_传真:_fa_:_买方:_buyers:_地址:_address:_邮政编码:_postalcode:_电话:_tel:_传真:_fa_:_买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:_thesellersagreestosellandth
2、ebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:_1货号articleno.2品名及规格description&specification3数量quantity4单价unitprice5总值:_数量及总值均有_%的增减,由卖方决定。totalamountwith_%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.6生产国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer7包装:_packing:_8
3、唛头:_shippingmarks:_9装运期限:_timeofshipment:_10装运口岸:_portofloading:_11目的口岸:_portofdestination:_12保险:_由卖方按发票全额110%投保至_为止的_险。insurance:_tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_upto_only.13付款条件:_买方须于_年_月_日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。payment:_byconfir
4、med,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore_/_/_andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.14单据:_documents:_15装运条件:_termsofshipment:_16品质与数量、重量的异义与索赔:_q
5、uality/quantitydiscrepancyandclaim:_17人力不可抗拒因素:_由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。forcemajeure:_eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,e
6、arthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheother
7、partywithin15daysafteritsoccurrence.18仲裁:_在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。arbitrationalldisputesarisingfromthee_ecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thec
8、aseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradarbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.第5页,共5页