《《赠程处士》古诗词翻译赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《赠程处士》古诗词翻译赏析.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、赠程处士古诗词翻译赏析 赠程处士古诗词翻译赏析 赠程处士唐 王绩百年长扰扰,万事悉悠悠。日光随意落,河水任情流。礼乐囚姬旦,诗书缚孔丘。不如高枕枕,时取醉消愁。王绩(约590644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还家乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作五斗先生传 ,撰 酒经 、酒谱 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。扰扰:烦乱。悉:全,都。悠悠:众多的样子
2、。姬旦:周公。相传周代的礼乐制度都是周公制定的。孔丘:孔子名丘。相传诗经尚书由孔子编选而成。一百年来许久地混乱纷争,千万种事物全都并举杂陈。阳光随着心愿洒落,河水听任感情流淌。礼乐拘箝住了姬旦,诗书束缚住了孔丘,不如枕在高高的枕头上,时时求得长醉以消退愁闷。此诗题为赠人,实为叙志咏怀。借“赠程处士”而一吐胸中块垒,兼引程处士为同调。在隋、唐两代都曾出仕的王绩,早年曾有襟怀理想。自谓“弱龄有奇调,无事不兼修”,“明经思待诏,学剑觅封侯”(晚年叙志示翟处士)。但在隋唐之际的乱世,他所期盼的诏书始终没有到来,“觅封侯”更谈何简单。中年逢丧乱后,便绝意仕进,归隐田庐,过他置酒烧枯叶,披书坐落花的生活去
3、了。首二句,先写“百年”,次写“万事”,以“百”、“万”两个约数接“扰扰”、“悠悠”,且以表示内在感情的“长”、“悉”相连接,概括了时间、空间和人事的纷繁,显示出诗人厌烦尘嚣、追求解脱的心理。由于诗人在现实中到处碰壁,郁郁不得志,以致“才高位下,免责而已。天子不知,公卿不识,四十五十,而无闻焉”(自撰墓志)。因此,他不得不对自己原先以正统儒者自居,以周公、孔子为楷模,主动用世的人生看法进行深刻反思。反思的结果,使他觉悟到:正是“礼乐”囚禁了“姬旦”,“诗书”缚住了“孔丘”。囚禁、束缚二句,在前两句的衬托对比下,显得格外剧烈、沉痛。日出日落尚且可以随意自然,洋洋河水尚且可以任情东流,何况是人呢?
4、为什么要既受礼乐的束缚,又受人事的拘牵,在忧生嗟世中作徒然的努力?“日光”、“河水”一联,诗人以自然的景象与不自由的自我进行对比,至“礼乐”、“诗书”一联发而为愤激语。诗人决心皈依自然,过清静无为的生活。而皈依自然,归隐田庐,不仅恒久做不了圣人,还必需放弃一整套与正统儒家思想相关联的处世准则。在这种状况下,就必需确立一种新的价值取一直对抗社会,以取得心理上的平衡。这种新的价值取向就是睡与醉。“不如高枕上,时取醉消愁。”睡,代表不以世事为念的生活;醉,意味着对社会的消极抗拒。这也就是诗人在田家三首醉后过酒家五首中所说的.:“阮籍生涯懒,嵇康意气疏”、“阮籍醒时少,陶潜醉日多”、“眼看人尽醉,何忍独为醒?”史载王绩嗜酒,为六合县丞,即因嗜酒被劾去职;曾求为太乐丞。全唐诗今存王绩诗一卷,多绕酒气。如“琴伴前庭月,酒劝后园春”,“平生唯酒乐,作性不能无”(田家三首),“风鸣静夜琴,月照芳春酒”(山中叙志),“散诞时须酒,萧条懒向书”(薛记室收过庄见寻率题古意以赠)等。其诗题中亦多“酒”字,如尝春酒独酌题酒店壁看酿酒等。虽篇篇有酒,但无一醉语。在这首诗中表现出的,不仅有他所企慕的阮籍、陶潜的萧疏旷达之风,而且以自然的语言,遒健的气概,涤初唐排偶板滞之习,与他着名的野望诸诗一起,透露出唐诗将来的新曙光。