《2023年翻译合同收费标准翻译合同需要注意的问题(三篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年翻译合同收费标准翻译合同需要注意的问题(三篇).docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、2023年翻译合同收费标准翻译合同需要注意的问题(三篇) 随着人们法律意识的加强,越来越多的人通过合同来调和民事关系,签订合同能够较为有效的约束违约行为。怎样写合同才更能起到其作用呢?合同应当怎么制定呢?下面是我给大家整理的合同范本,欢迎大家阅读共享借鉴,希望对大家能够有所帮助。 翻译合同收费标准 翻译合同须要留意的问题篇一 乙方: 关于甲方托付乙方进行资料翻译事宜,双方经过仔细协商,特制订协议如下: 乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者干脆申请仲裁。 全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用
2、,但不包括甲方新增加、修订的部分。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方 乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业隐私及个人隐私。对于甲方托付的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业隐私。由于乙方爱护不当或其他人为缘由致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方担当全部责任。 甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方订正,若对方不订正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方担当
3、。 此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。 甲方:(签章)乙方:(签章) 年月日年月日 翻译合同收费标准 翻译合同须要留意的问题篇二 (国家版权局19xx年9月) (标准样式)甲方(著作权人):地址: 乙方(出版者):国籍: 地址:(主营业所或住址): 合同签订日期:地点: 鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称作者)的作品(书名)(下称作品)第(版次)的著作权,双方达成协议如下: 第一条甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译 、出版 册(印数)上述作品译本(下称译本的专有运用权。 其次条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的
4、行使侵扰他人菱权,甲方担当全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。 第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 在内供应上述作品的本加工副本。 第四条 乙方依据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付酬劳,支付方式为: (一)版税: (货币单位)(译本定价x%(版税率)x销售数(或印数);(例如文学作品8%,科技作品10%)或 (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元) 假如译本的最终定价高出预料定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的酬劳。 乙方在本合同签订后月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第月结算期分期支付,或在
5、 月内一次付清。 第五条 乙方负责支配有资格和有实力的译者对作品进行精确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作. 第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。 第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于年月协议出版。 第八条 乙方应于 年月日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期 限届满前 日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为 ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方 赔偿损失,并支付违约金,比例为
6、。 第九条 译本一经出版,乙方应免费于 日前同甲方供应 本样书,并应尽力推销译本 的复制品。 第十条 假如乙方希望增加册(印数),年内乙方可以自行确定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于日内按第四条规定的方式向其支付酬劳 。假如乙方未在译本脱销后 月内再次重印译本,授予的权利回来甲方。 第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权. 第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独运用乙方自己的版本说明。 第十三条假如乙方未在 日内支付本合同规定的酬劳,如甲方不解除合同,乙方应接着履行合同支付酬劳,并支付愈期违约金,比
7、例为 ;假如方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为 。 第十四条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他全部权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。 第十五条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需供应授权托付书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付酬劳外,还应支付违约金并担当核查费用。如核查结果与乙方供应的印数相符,核查费用由甲方担当。 第十六条假如乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其 月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回来甲方,乙方 应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为。 第十七条乙方托付(银行)以(票据)的方式
8、向甲方支付酬劳,并按日中国国 家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支付。 第十八条双方因合同的说明或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由 (仲裁机构)仲裁,或向(法院)捍诉讼。 中国仲裁机构为仲裁委员会。 第十九条 因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用(中华人民共和国民事诉讼法)有关涉 外民事诉讼程序的特殊规定。 其次十条本合同以中、 (外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。 其次十一条 全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。 其次十二条本合同自签字之日起生效,有效期为年。 其次十三条 本合同一式两份,双方各执一份为凭。 甲方: 乙方: (签章) (签章)
9、年月日 年月 日 翻译合同收费标准 翻译合同须要留意的问题篇三 甲方(翻译人):_ 住址:_ 乙方(托付人):_ 住址:_ 作品(资料)名称:_ 原作者姓名:_ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方托付甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在_地方,享有上述作品中文版本的专有运用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求: 1.译文符合原作本意; 2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3.文字精确,没有错误。 四、甲方应于_年_月_日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_日内通知乙
10、方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方敬重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方假如要正式出版上述作品,必需征得甲方的同意,同时还必需征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付酬劳的方式和标准为 基本稿酬:每千字_元(按中文稿计算)。 嘉奖稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_元付给嘉奖稿酬。 七、乙方在合同签字后_日内,向甲方预付上述酬金的_%(元),其余部分在译稿交付后,于_日内付清。 八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝根据合同的_约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。 九、双方因合同的说明或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_仲裁机构裁决。 十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。 十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。 甲方(签章):_乙方(签章):_ 签订地点:_签订地点:_ _年_月_日_年_月_日