《德语经济金融专业词汇_外语学习-德语学习.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语经济金融专业词汇_外语学习-德语学习.pdf(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、.德语经济金融专业词汇 保额:die Versicherungssumme;保费:die Versicherungsgebuehr PL./die Praemie;保险:sich gegen versichern;保险代理人:Versicherungsvertreter in 形容词变化;保险单:die Versicherungspolice;保险法:Versicherungsgesetz;保险公司:die Versicherungsgesellschaft;保险价值即实际价值,保额是协议价值:realer Wert 实际价值;保险经纪人:der Mittelsmann 经纪人保险期限:V s
2、zeit 保险契约:eides-stattliche Erklaerung 保险人:der V sgeber der Versicherer 保险业:das Versicherungswesen 保证:die Garantie 报酬:die Belohnung 被保险人:der V.snehmer die Versicherte 财产:das Eigentum;雅 Besitztum 财产保险:die Sachversicherung 财产损失:das Sachschaden 财产所有人:Eigentuemer;Besitzer 财政:der Staatshaushalt;Staatsfina
3、nzen PL财政赤字:rote Zahlen 财政平衡:ausgelichener Haushalt 财政收入和支出:Einnahmen,Ausgaben PL裁决:ueber eine Entschaedigungsforderung entscheiden 对索赔要求做出裁决超过:Ueberragen vt.uebertreffen 出口:der E*port die Ausfuhr 不常用出口贸易:das E*portgesch,ft;出口贸易:der Ausfuhrhandel;出口商品:E*portartikel PL;出口信用保险:E*portkreditversicherung
4、;除外条款:Ausnahme;处理:eine Sache behandeln;handeln;代替:ersetzen vt.;倒塌:einstuerzen;盗窃险:Diebstahlversicherung;趸交:en gross bezahlen;返还:etw zurueckgeben;防止、预防、防止:verhueten;费用:die Unkosten;开支、支付:zahlen;分期付款:etw in Raten abzahlen;die Ratenzahlung;分摊:sich in die Kosten teilen;风险:das Risiko-s;福利:die Wohlfahrt;.
5、福利基金:der Sozialfonds;各种各样的:vielerlei;verschiedenartig;供求平衡:das Gleichnis zwischen Angebot und Nachfrage;估计:etw veranschlagen 经;雇员:der Arbeitnehmer;Beschaeftigte(PL);雇主:der Arbeitgeber;规定:Bestimmungen pl;国外市场:Binnen-und Weltmarkt,是繁荣的;lebhaft sein 国债:die Staatsverschuldung;海难:das Seeunfall;漂浮:sinken;
6、海:das Meer;火灾:die Feuersbrunst;获利:der Verdienst-e 利润,赚头;时机本钱:Opportunitaetkosten;积累资金:Kapital akkumulieren;根本上.:grundsaetzlich;根底:basieren auf;der Grund:e;计算:etw rechnen;简单:simpel;简历:Lebenslauf;经济危机:die Wirtschaftskrise;经营:das Management-s;经营管理:die Wirtschaftsf hlung;纠纷:der Streit;einen Streit schli
7、chten 调解纠纷;履行义务:seinen Verpflichtungen nachkommen;履约:ein Versprechen erfuellen;冒险:riskieren;年金保险:英 annuity insurance;破产:der Konkurs-e;竞争:konkurrieren vi.;社会保险:Sozialversicherung;实施:etw durchfuehlen;市场分析:die Marktanalyse;市值:der Marktwert;收益:reiner Ertrag der 纯收益;撕毁合同:der Vertrag brechen;der Kontrakt
8、unterzeichnen 签订合同死亡率:die Sterblichkeitsziffer 出生率:die Geburtsrate;委托:jdn mit etw betrauen;协商:sich mit jdm beraten;信用:der Kredit;halten sein Wort 守信用;信用保险:Kreditversicherung;信用证:der Kreditbrief;信誉:der Ruf;性质:die Beschaffenheit;议价值实际价值保险经纪人经纪人保险期限保险契约保险人保险业保证报酬被保险人财产雅财产保险财产损失财产所有人财政财政赤字财政平衡财政收入和支出裁决对
9、索赔要求做出裁决超过出口不常用出口贸易出口贸易出口商品出 种各样的供求平衡估计经雇员雇主规定国外市场是繁荣的国债海难漂浮海火灾获利利润赚头时机本钱积累资金根本上根底计算简单简历经济危机经营经营管理纠纷调解纠纷履行义务履约冒险年金保险英破产竞争社会保险实施市场分 防止因素预防预防措施原则运输工具保险责任保险证券市场也是证券交易所证券交易证券专门的部门转让可转让的都追究责任资产负债表负债自愿宏观的微观的交付期限交货日期折旧费用有销路到期财务再保险零售售票关贸总协定.养老金:die Rente;义务:die Pflicht Verpflichtung;意外:der Unfall:e;防止:verme
10、iten;因素:der Faktor-en;预防:gegen etw vorbeugen;vorbeugende Massnahmen 预防措施原则:das Prinzip;eine Frage des Prinzips;运输工具保险:Kaskoversicherung;责任保险:die Haftpflichtversicherung;证券市场:die Boerse 也是证券交易所、证券交易;证券:das Wertpapier;专门的部门:spezielle Abteilung;转让:uebertragbar;可转让的;weitergeben、ueberlassen 都 vt.;追究责任:di
11、e Verantwortlichkeit ermitteln 资产负债表:die Bilanz;负债:Verbindlichkeit;自愿:freiwillig;宏观的:makroskopisch;微观的:mikroskopisch;财务:das Finanzwesen;再保险:Rueckversicherung;die Abgabe im Einzelhandel 零售 die Waren gehen gut ab 有销路 der Ablauf 到期 die Ablieferungsfrist 交付期限 der Ablieferungstermin 交货日期 der Abnutzungsau
12、fwand 折旧费用 die Absatzbeteiligung 市场份额 foerdern Absatz 促进销售 die Absatzmenge 销售量 das Akkreditiv 信用证 die Aktie 股票 Aktiva und Passiva 资产与负债 das Akzept 承兑 Allgemeines Abkommen ueber Zoelle und Handel=GATT 关贸总协定 议价值实际价值保险经纪人经纪人保险期限保险契约保险人保险业保证报酬被保险人财产雅财产保险财产损失财产所有人财政财政赤字财政平衡财政收入和支出裁决对索赔要求做出裁决超过出口不常用出口贸易出口
13、贸易出口商品出 种各样的供求平衡估计经雇员雇主规定国外市场是繁荣的国债海难漂浮海火灾获利利润赚头时机本钱积累资金根本上根底计算简单简历经济危机经营经营管理纠纷调解纠纷履行义务履约冒险年金保险英破产竞争社会保险实施市场分 防止因素预防预防措施原则运输工具保险责任保险证券市场也是证券交易所证券交易证券专门的部门转让可转让的都追究责任资产负债表负债自愿宏观的微观的交付期限交货日期折旧费用有销路到期财务再保险零售售票关贸总协定.das Angebot 发盘报价 Angebot und Nachfrage 供与求 die Anlage 设备 die Arbitrage 仲裁 die Arbeitskra
14、ft 劳动力 die Arbeitslosenquote 失业率 das Aufgeld 贴水 die Aufwertung 升值 die Ausfuhr 出口 die Ausfuhrausweitung 扩大出口 die Ausfuhrlizenz 出口许可证 die Aussenhandelsbeziehungen 对外贸易关系 die Bankanweisung 银行汇票 das Bargeld 现金 bar gegen Dokument 凭单付款 der Bedarf 需要 den Bedarf uebersteigen 供过于求 die Beteiligung 股份,份额 die B
15、etriebgroesse 企业规模 bewirtschaften 经营,管理 in Raten bezahlen 分期付款 die Bilanz 资产负债表 die Boerse 交易所 das Bruttosozialprodukt 国民生产总值 das Bruttoinlandsprodukt 国生产总值 das Darlehen 贷款 das Defizit 赤字 Defizit im Aussenhandel 贸易逆差 die Deflation 通货紧缩 die Depression 萧条 die Devisen 外汇 die Devisenkontrolle 外汇管制 der D
16、evisenkassakurs 即期汇率 议价值实际价值保险经纪人经纪人保险期限保险契约保险人保险业保证报酬被保险人财产雅财产保险财产损失财产所有人财政财政赤字财政平衡财政收入和支出裁决对索赔要求做出裁决超过出口不常用出口贸易出口贸易出口商品出 种各样的供求平衡估计经雇员雇主规定国外市场是繁荣的国债海难漂浮海火灾获利利润赚头时机本钱积累资金根本上根底计算简单简历经济危机经营经营管理纠纷调解纠纷履行义务履约冒险年金保险英破产竞争社会保险实施市场分 防止因素预防预防措施原则运输工具保险责任保险证券市场也是证券交易所证券交易证券专门的部门转让可转让的都追究责任资产负债表负债自愿宏观的微观的交付期限交
17、货日期折旧费用有销路到期财务再保险零售售票关贸总协定.der Devisenterminkurs 远期汇率 der Diskont 贴现 Dokumente gegen Akzept 承兑交单 das Dukumentenakkreditiv 跟单信用证 Dumping 倾销 der Dumpingpreis 倾销价格 der Eigenbetrieb 自营企业 das Eigenkapital 自有资本 das Eigentum 财产 gewerbliches Eigentum 工业产权 die Einfuhr beschaenken 限制进口 der Einfuhrhaendler 进口商
18、 neue Maerkte erschliessen 开辟新市场 das Erzeugrland 原产国 fertiges Erzeugnis 制成品 halbfertiges Erzeugnis 半成品 die Faktura 发票 Finanzierung durch Eigenmittel 自筹资金 Finanzierung durch Fremdmittel 筹措外资 der Fonds 基金 der Seefrachtbrief 海运提单 der Frachtempfaenger 收货人 der Frachter 托运人 der Gebrachwert 使用价值 das Gegena
19、ngebot 还盘 grundsatz der Gegenseitigkeit 互惠原则 die Genossenschaftsunternehmen 合作企业 GMBH=Gesellschaft mit beschraenkter Haftung 股份 der Grenznutzen 边际效用 der Grundstoff 原料 Bilanz A.Anlageverm gen 固定资产 I.Immaterielle Verm gensgegenst nde 无形议价值实际价值保险经纪人经纪人保险期限保险契约保险人保险业保证报酬被保险人财产雅财产保险财产损失财产所有人财政财政赤字财政平衡财政收
20、入和支出裁决对索赔要求做出裁决超过出口不常用出口贸易出口贸易出口商品出 种各样的供求平衡估计经雇员雇主规定国外市场是繁荣的国债海难漂浮海火灾获利利润赚头时机本钱积累资金根本上根底计算简单简历经济危机经营经营管理纠纷调解纠纷履行义务履约冒险年金保险英破产竞争社会保险实施市场分 防止因素预防预防措施原则运输工具保险责任保险证券市场也是证券交易所证券交易证券专门的部门转让可转让的都追究责任资产负债表负债自愿宏观的微观的交付期限交货日期折旧费用有销路到期财务再保险零售售票关贸总协定.资产 1.Konzessionen und hnliche Rechte und Werte 许可及类似的法律 3.89
21、7 4.487 2.Firmenwert 商誉 2.213 2.391 II.Sachanlagen 有形的固定资产 1.Grundst cke,grundst cksgleiche Rechte und Bauten einschlie lich der Bauten auf fremden Grundst cken 土地及土地使用权 384 280 2.Technische Anlagen und Maschinen 3.Andere Anlagen,Betriebs-und Gesch ftsausstattung 806 571 4.Geleistete Anzahlungen und
22、 Anlagen im Bau 在建工程 1.231 426 III.Finanzanlagen 金融资产 1.Beteiligungen 股份 0 11 2.Ausleihungen an Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverh ltnis besteht 0 84 3.Wertpapiere des Anlageverm gens 固定资产的有价证券 B.Umlaufverm gen 流动资产 I.Vorr te 存货 1.Roh-,Hilfs-und Betriebsstoffe 原材料,辅助材料 2.Unfertige Erzeugniss
23、e 在产品 747 542 3.Fertige Erzeugnisse und Waren 产成品 1.289 1.508 4.Geleistete Anzahlungen 43 33 II.Forderungen und sonstige Verm gensgegenst nde债权及其他固定资产 1.Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 411 356 2.Forderungen gegen Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverh ltnis besteht 159 154 3.Sonstige
24、Verm gensgegenst nde 982 802 III.Kassenbestand,Guthaben bei Kreditinstituten 库存现金 684 5.492 议价值实际价值保险经纪人经纪人保险期限保险契约保险人保险业保证报酬被保险人财产雅财产保险财产损失财产所有人财政财政赤字财政平衡财政收入和支出裁决对索赔要求做出裁决超过出口不常用出口贸易出口贸易出口商品出 种各样的供求平衡估计经雇员雇主规定国外市场是繁荣的国债海难漂浮海火灾获利利润赚头时机本钱积累资金根本上根底计算简单简历经济危机经营经营管理纠纷调解纠纷履行义务履约冒险年金保险英破产竞争社会保险实施市场分 防止因素
25、预防预防措施原则运输工具保险责任保险证券市场也是证券交易所证券交易证券专门的部门转让可转让的都追究责任资产负债表负债自愿宏观的微观的交付期限交货日期折旧费用有销路到期财务再保险零售售票关贸总协定.C.Rechnungsabgrenzungsposten 递延工程 66 57 A.Eigenkapital 所有者权益 I.Gezeichnetes Kapital 认缴的资本 5.301 62 II.Zur Durchf hrung der beschlossenen Kapitalerh hung geleistete Einlage 266 0 III.Kaitalr cklage 资本公积金
26、 10.527 10.998 IV.Bilanzverlust 结算亏损-14.546-5.254 D.R ckstellungen 准备金 E.Verbindlichkeiten 负债 议价值实际价值保险经纪人经纪人保险期限保险契约保险人保险业保证报酬被保险人财产雅财产保险财产损失财产所有人财政财政赤字财政平衡财政收入和支出裁决对索赔要求做出裁决超过出口不常用出口贸易出口贸易出口商品出 种各样的供求平衡估计经雇员雇主规定国外市场是繁荣的国债海难漂浮海火灾获利利润赚头时机本钱积累资金根本上根底计算简单简历经济危机经营经营管理纠纷调解纠纷履行义务履约冒险年金保险英破产竞争社会保险实施市场分 防止因素预防预防措施原则运输工具保险责任保险证券市场也是证券交易所证券交易证券专门的部门转让可转让的都追究责任资产负债表负债自愿宏观的微观的交付期限交货日期折旧费用有销路到期财务再保险零售售票关贸总协定