《大学》全文及文言文翻译.pdf

上传人:奔*** 文档编号:93906451 上传时间:2023-07-16 格式:PDF 页数:8 大小:1.46MB
返回 下载 相关 举报
《大学》全文及文言文翻译.pdf_第1页
第1页 / 共8页
《大学》全文及文言文翻译.pdf_第2页
第2页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《《大学》全文及文言文翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《大学》全文及文言文翻译.pdf(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、 大学全文及文言翻译【原文】大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。【译文】大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够有所收获。每样东西都有根本有枝末,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。【原文】古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家。欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先

2、诚其意。欲诚其意者,先致其知;致知在格物。【译文】古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思:要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。【原文】物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。【译文】通过对万事万物的认识,研究后才能获得知识;获得知识后意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养品性

3、;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平。【原文】自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而末m6治者,否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!此谓知本。此谓知之至也。【译文】上自国家君王,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本。若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可能的。不分轻重缓急、本末倒置却想做好事情,这也同样是不可能的!【原文】所谓诚其意者,毋自欺也。如 恶(w iD恶(e)臭(xiii),如 好(他。)好(hdo)色,此之谓自谦。故君子必慎其独也!小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,掩其不善而著其善。人之

4、视己,如见其肺肝然,则何益矣?此谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润身,心广 体 胖(pdn)故君子必诚其意。【译文】使意念真诚的意思是说,不要自己欺骗自己。要像厌恶腐臭的气味一样,要像喜爱美丽的女人一样,这样才叫心安理得。所以,品德高尚的人在一个人独处的时候一定要谨慎小心。品德低下的人在私下里无恶不作,一见到品德高尚的人便躲躲闪闪,掩盖自己所做的坏事而自吹自擂。殊不知,别人看他们,就像能看见他们的心肺肝脏一样清楚,这样做有什么用呢?这就叫做内心的真实一定会表现到外表上来。所以,品德高尚的人在一个人独处的时候一定要谨慎小心。曾子说:“十只眼睛

5、看着,十只手指着,这难道不令人畏惧吗?!”财富可以装饰房屋,品德却可以修养身心,使心胸宽广而身体舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真诚。【原文】诗云:“瞻 彼 淇(q f)澳(yii),绿竹猗猗(yi y l)o有 斐(隹i)君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮倜(xian)兮,赫(he)兮喧兮。有 斐(的)君子,终不可谖(xuan)兮!”“如切如磋”者,道学也;“如琢如磨”者,自修也;“瑟兮倜兮”者,恂(xdn)栗(l i)也;赫兮喧兮”者,威仪也;“有斐君子,终不谖(xuan)兮者,道盛德至善,民之不能忘也。【译文】诗经说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱。有一位文质彬彬的君

6、子,研究学问像加工骨器一样,不断切磋;修炼自己像打磨美玉,反复琢磨。他庄重而开朗,仪表堂堂。这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!”这里所说的“像加工骨器,不断切磋”,是指做学问的态度:这里所说的“像打磨美玉,反复琢磨”,是指自我修炼的精神;说他“庄重而开朗”,是指他内心谨慎而有所戒惧;说他“仪表堂堂”,是指他非常庄重;说“这样一个文质彬彬的君子,可真是令人难忘啊!”是指由于他品德非常高尚,达到了最完善的境界,所以使人难以忘怀。【原文】诗云:“於 戏(呜 呼wuhu)!前王不忘”。君子贤其贤而亲其亲;小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。康诰曰:“克明德。”太甲曰:“顾是天之明命。”帝典曰:

7、“克明峻德。”皆自明也。【译文】诗经说:“啊呀,前代的君王真使人难忘啊”!这是因为君主贵族们能够以前代的君王为榜样,尊重贤人,亲近亲族,一般平民百姓也都蒙受恩泽,享受安乐,获得利益。所以,虽然前代君王已经去世,但人们是永远不会忘记他们的。康诰 说:“能够弘扬光明的品德。”太甲说:“念 念 不 忘 这 上 天 赋 予 的 光 明 禀 性 尧典说:“能够弘扬崇高的品德。”这些都是说要自己弘扬光明正大的品德。【原文】汤 之 盘铭曰:“苟日新,日日新,又日新。”康诰曰:“作新民。”诗曰:“周虽旧邦,其 命 维 新 是 故 君 子 无 所 不 用 其 极。【译文】商汤王刻在浴盆上的箴言说:“如果能够有一

8、天自新,就应保持天天自新,永远不断自新。”康诰中说:“鼓励人们弃旧图新。”诗经中说:“周朝虽然是古老的国家,但却禀受了天命,自我更新。”所 以,品德高尚的人无处不追求完善。【原文】诗云:“邦 畿(ji)千里,惟民所止。”诗云:“缗(m in)蛮黄鸟,止 于 丘 隅(yU)。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”诗云:“穆穆文王,於 缉(q i)熙(x i)敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝:为人父,止于慈;与国人交,止于信。子曰:“听 讼(sbng),吾犹人也。必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞,大畏民志,此谓知本。【译文】诗经说:“京城及其周围,都是老百姓向往的地方

9、。”诗经又说:“缗(m in)蛮 叫着的黄鸟,栖息在山丘的角落上。”孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人还能不如一只鸟儿吗?”诗经说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎。”做国君的,要做到仁义;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝顺:做父亲的,要做到慈爱:与他人交往,要做到讲信用。孔子说:“审理诉讼案子,我也和别人一样,目的在于使诉讼不再发生。”使隐瞒真实情况的人不敢花言巧语,以大德使人心畏服,这就叫做懂得了根本的道理。【原文】所谓修身在正其心者,身有所忿(伯n)博(zh i),则不得其正;有所恐惧,则不得其正;有所好乐,则不得其正;有所忧患,则不得其正。心不在

10、焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。【译文】之所以说修养自身的品性要先端正自己的心思,是因为心有愤怒就不能够端正,心有恐惧就不能够端正,心有喜好就不能够端正,心有忧虑就不能够端正。心思不端正就像心不在自己身上一样:虽然在看,但却像没有看见一样;虽然在听,但却像没有听见一样;虽然在吃东西,但却一点也不知道是什么滋味。所以说,要修养自身的品性必须要先端正自己的心思。【原文】所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶(wii)而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好(hdo)而知其恶传),恶(wii)而知其美者,天下鲜矣!故谚有之曰:“人莫知其

11、子之恶伯),莫知其苗之硕。”此谓身不修,不可以齐其家。【译文】之所以说管理好家庭和家族要先修养自身,是因为人们对于自己亲爱的人会有偏爱;对于自己厌恶的人会有偏见;对于自己敬畏的人会有偏向;对于自己同情的人会有偏心;对于自己轻视的人会有偏意。因此,世上很少有人能喜爱某人又看到那人的缺点,厌恶某人又看到那人的优点。所以有谚语说:“人都不知道自己孩子的缺点,人都不满足自己庄稼的茁壮。”这就是不修养自身就不能管理好家庭和家族的道理。【原文】所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之。故君子不出家而成教于国。孝者,所以事君也;弟(t i)者,所 以 事 长(zhdng)也;慈者,所以使众也。康诰曰

12、:“如保赤子。”心诚求之,虽不中,不远矣。未(wGi)有学养子而后嫁者也。一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人 贪 戾(li),一国作乱。其机如此。此谓一 言 债(fGn)事,一人定国。【译文】之所以说治理国家必须先管理好自己的家庭和家族,是因为不能管教好家人还能管教好别人,是没有的事。所以,有修养的人在家里就受到了治理国家方面的教育:对父母的孝顺可以用于侍奉君主,对兄长的恭敬可以用于侍奉官长,对子女的慈爱可以用于统治民众。康浩说:“如同爱护婴儿一样。”内心真诚地去追求,即使达不到目标,也不会相差太远。要知道,没有先学会了养孩子再去出嫁的人啊!一家仁爱,一国也会兴起仁爱;一家礼让,一国也会

13、兴起礼让;一人贪婪暴戾(li),一国就会犯上作乱。其联系就是这样紧密,这就叫做:一句话就会坏事,一个人就能安定国家。【原文】尧舜率天下以仁,而民从之;桀(ji6)纣(zhou)率天下以暴,而民从之。其所令反其所 好(h a o),而民不从。是故君子有诸己,而后求诸人;无诸己,而后非诸人。所 藏(cong)乎身不恕,而能喻诸人者,未(w篦)之有也。故治国在齐其家。诗云:“桃之夭夭,其 叶 藁 藁(zhen),之子于归,宜其家人。”宜其家人,而后可以教国人。诗云:“宜兄宜弟。宜兄宜弟,而后可以教国人。诗云:“其仪不忒(馆),正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国,在齐其家。【译文】尧

14、舜用仁爱统治天下,老百姓就跟随着仁爱;桀(ji6)纣用凶暴统治天下,老百姓就跟随着凶暴。统治者的命令与自己的实际做法相反,老百姓是不会服从的。所以,品德高尚的,总是自己先做到。然后才要求别人做到;自己先不这样做,然后才要求别人不这样做。不采取这种推己及人的恕道而想让别人按自己的意思去做,那是不可能的。所以,要治理国家必须先管理好自己的家庭和家族。诗经说:“桃花鲜美,树叶茂密,这个姑娘出嫁了,让全家人都和睦。”让全家人都和睦,然后才能够让一国的人都和睦。诗经说:“兄 弟 和 睦 兄 弟 和 睦 了,然后才能够让一国的人都和睦。诗经说:“容貌举止庄重严肃,成为四方国家的表率。”只有当一个人无论是作

15、为父亲、儿子,还是兄长、弟弟时都值得人效法时,老百姓才会去效法他。这就是要治理国家必须先管理好家庭和家族的道理。【原文】所谓平天下在治其国者,上老老,而民兴孝,上 长(zhng)长,而民兴弟,上恤孤,而民不倍。是以君子有繁(xie)矩(2)之道也。所 恶(wii)于上,毋(w U)以使下;所恶(wu)于下,毋以事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右。此之谓繁(xie)矩 之(梃)道。【译文】之所以说平定天下要治理好自己的国家,是因为,在上位的人尊敬老人,老百姓就会孝顺自己的父母,在上位的人尊重长辈,老百姓就会尊重自己的兄长;在上位的人体恤救济孤

16、儿,老百姓也会同样跟着去做。所以,品德高尚的人总是实行以身作则,推己及人的“繁(xie)矩之道”。如果厌恶上司对你的某种行为,就不要用这种行为去对待你的下属;如果厌恶下属对你的某种行为,就不要用这种行为去对待你的上司;如果厌恶在你前面的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你后面的人;如果厌恶在你后面的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你前面的人;如果厌恶在你右边的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你左边的人;如果厌恶在你左边的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你右边的人。这就叫做“絮(xie)矩之道”。【原文】诗云:“乐只君子,民之父母。”民之所好(hdo)好(优

17、。)之,民之所恶(wii)恶(wii)之。此之谓民之父母。诗云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹(yin),民具尔瞻(zhdn)。”有国者不可以不慎。辟,则为天下修(lii)矣。【译文】诗经说:“使人心悦诚服的国君啊,是老百姓的父母。”老百姓喜欢的他也喜欢,老百姓厌恶的他也厌恶,这样的国君就可以说是老百姓的父母了。诗经说:“巍峨的南山啊,岩石耸立。显赫的尹太师啊,百姓都仰重着你。”统治国家的人不可不谨慎。稍有偏颇,就会被天下人推翻。【原文】诗云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻(jiin)命不易。”道得众则得国,失众则失国。是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。德

18、者,本也;财者,末也。外本内末,争民施夺。是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖(*i)而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而出。【译文】诗经说:“殷朝没有丧失民心的时候,还是能够与上天的要求相符的。请用殷朝作个借鉴吧,守住天命并不是一件容易的事.”这就是说,得到民心就能得到国家,失去民心就会失去国家。所以,品德高尚的人首先注重修养德行。有德行才会有人拥护,有人拥护才能保有土地,有土地才会有财富,有财富才能供给使用,德是根本,财是枝末.假如把根本当成了外在的东西,却把枝末当成了内在的根本,那就会和老百姓争夺利益。所以,君王聚财敛货,民心就会失散;君王散财于民,民心就会聚在一起。这正如你说话不讲道理

19、,人家也会用不讲道理的话来回答你;财货来路不明不白,总有一天也会不明不白地失去。【原文】康诰曰:“惟命不于常。”道善则得之,不善则失之矣。楚书曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。”秦誓曰:“若有一个臣,断断兮,无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻(c h i)若自其口出,实能容之,以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!人之有技,娼(md。)疾以恶之。人之彦圣,而 违 之 俾(b l)不通,实不能容,以不能保我子孙黎民,亦 曰 殆(ddi)哉!”【译文】康诰说:“天道命是不会始终如一的。”这就是说,行善道便会得到天命,不行善便会失

20、去天命。楚书说:“楚国没有什么是宝,只是把善当作宝。”舅犯说:“流亡在外的人没有什么是宝,只是把仁爱当作宝。”秦誓说:“如果有这样一位大臣,忠诚老实,虽然没有什么特别的本领,但他心胸宽广,有容人的肚量。别人有本领,就如同他自己有一样;别人德才兼备,他心悦诚服,不只是在口头上表示,而是打心眼里赞赏。用这种人,是可以保护我的子孙和百姓的,是可以为他们造福的啊!相反,如果别人有本领,他就妒忌、厌恶;别人德才兼备,他便想方设法压制、排挤,无论如何容忍不得。用这种人,不仅不能保护我的子孙和百姓,而且可以说是危险得很”!【原文】唯仁人放流之,迸诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人为能爱人,能恶人。见贤而不能举,

21、举而不能先,命也。见不善而不能退,退而不能远,过也。好(他。)人 之所恶(w ii),恶人之所好,是 谓 拂(f ii)人之性,灾必逮(d6i)夫身。是故君子有大道:必忠信以得之,骄泰以失之。【译文】有仁德的人会把这种容不得人的人流放,把他们驱逐到边远的四夷之地去,不让他们同住在国中。这说明,有仁德的人爱憎分明。发现贤才而不能选拔,选拔了而不能重用,这是轻慢;发现恶人而不能罢免,罢免了而不能把他驱逐得远远的,这是过错。喜欢众人所厌恶的,厌恶众人所喜欢的,这是违背人的本性,灾难必定要落到自己身上。所以,君子要有正确的原则:一定要通过忠诚信义去获得一切,而骄奢放纵便会失去一切。【原文】生财有大道:

22、生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣!仁者以财发身,不仁者以身发财。未有上好(hdo)仁 而 下 不 好(hdo)义者也,未有好(hdo)义其事不终者也,未有府库财非其财者也。孟献子曰:“畜(xu)马 乘(shMg)不察于鸡豚(tun),伐冰之家不畜牛羊,百乘之家不畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,灾害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。【译文】生产财富也有正确的途径:生产财富的人多,消费财富的人少;生产财富的人勤奋,消费财富的人节省,这样,财富便会经常充足。仁爱的

23、人以财富来修养自身的德行,不仁的人不惜以生命为代价去敛钱发财。没有在上位的人喜好仁德,而在下位的人却不喜好忠义的;没有喜好忠义而做事却半途而废的;没有不把国库里的财物不当做自己的财富来爱惜的。孟献子说:“养了四匹马拉车的士大夫之家,就不需再去养鸡养猪;祭祀用冰的卿大夫家,就不要再去养牛养羊;拥有一百辆兵车的诸侯之家,就不要去收留搜刮民财的家臣。与其有搜刮民财的家臣,不如有偷盗东西的家臣。”这意思是说,一个国家不应该以财货为利益,而应该以仁义为利益。做了国君却还一心想着聚敛财货,这必然是有小人在诱导,而那国君还以为这些小人是好人,让他们去处理国家大事,结果是天灾人祸一齐降临。这时虽有贤能的人,却也没有办法挽救了。所以,一个国家不应该以财货为利益,而应该以仁义为利益。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁