《文言文易错翻译30题 -2023年高考语文考前抢分专练(全国)教师版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文易错翻译30题 -2023年高考语文考前抢分专练(全国)教师版.docx(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、2023年高考语文考前抢分专练06文言文翻译易错精选30题(识记版)【总解说】文言文翻译的重点在于实词理解与句式、活用现象的理解。本材料从近几来各类模拟试 题中精选抽取部分文言文翻译题目,作考前易错、较难试题重点扫盲。为补充必要语言环境, 对特定人名或称谓,句子后用括号作了注释,另加了下滑横线或在必要的地方用括号作了补充, 翻译时无需翻译,可直接使用。如:把下列句子翻译成现代汉语。若(国君)舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。(君:国君。关郑国)翻译答案:如果(国君)放弃(围攻)郑国而把它作为东方道路上的主人,两国使者往来,(郑国)供给 他们缺乏的物资,对您也没有什么害处。【提示
2、】“东道主”,东方道路上的主人;“行李”,外交使者;“乏困”,缺少的物资。1、把下列句子翻译成现代汉语。(1)强者我避之,弱者我威之,是寡人无以立乎天下也。(2)下士以一言而敌还,以安社稷,其霸不亦宜乎?【答案】(1)对强者我就回避,对弱者我就欺凌,这样我就无法在天下立足了。(2)说了一句对手下表示谦恭的话就使敌人退兵,安定了国家,他称霸诸侯不也是应该的吗?【提示】(1)“威”,胁迫,欺凌;“是”,这样;“无以”,无法;“立乎天下”,介词结构后置,在天下立足。(2) “还”,退兵,撤兵;“安”,安定,使安定;霸&称霸;“不亦乎”,不也吗?2、把下列句子翻译成现代汉语。(1)新与人盟而背之,不信
3、;利人之灾,不仁;乘人之危以取胜,不武。(2)向者突厥之强,控弦百万,凭陵中夏,用是骄恣,以失其民。【答案】(1)刚刚与人家订盟却要背约,这是不守信用;利用人的灾祸,这是不仁义;乘人之危来取胜,这不是勇 武的行为。(2)以前突厥强盛,拥有百万兵马,侵凌(欺凌)中原,因此骄横放纵而失去百姓的支持。【提示】(1)“盟”,订盟;“利。利用;“武”,勇武。2 2) “向者”,以前;“控弦”,拥有;“凭陵”,侵凌;“骄恣”,骄横放纵。3 .把下列句子翻译成现代汉语。10(1)(王守恩)坐于客次以俟见,而吏驰报新留守视事于府矣。(2)是以善为天下虑者,不敢忽于微,而常杜其渐也,可不戒哉!【答案】(1)(王
4、守恩)坐在客位等候接见,而官吏急速来禀报新留守到府中办公了。(2)因此善于为天下考虑的人,不敢忽视细微的事,而且常常杜绝不好的征兆,能不引以为戒吗!【提示】(1)“俟”,等候;“驰。急速;“报”,禀报;“视事”,办公;“而吏驰报新留守视事于府矣”,状语后置句, 正常语序为“而吏驰报新留守于府视事矣”。(2) “是以,因此;“微”,形容词做名词,细微的事;“渐”,苗头,征兆,事物发展的开端。4 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)比去,(先母)以手阖门,自语日:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”(2)有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾诸婢日:“吾为多子苦。”(注:有功:人名)【答案】(1
5、)等到离开时,先母用手关上门,自言自语地说:“我们家的人读书老不见成效,这个孩子的功成名就, 总可以期待了吧!”(2)有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女时更费力。于是她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样 多,我真苦死了。”【提示】(1)“比”,等到;“阖”,关;“效”,成效。(2)“乳”,哺养;“健”,费力;“颦蹙”,皱眉。5 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)(胡宗宪)令渭草表,并他客草寄所善学士,择其尤上之。(注:渭:徐渭)(2)是时公督数边兵,威振东南,介胄之土,膝语蛇行。(注:公:胡宗宪)【答案】(1)(胡宗宪)叫徐渭起草奏表,与其他幕僚起草的奏表一并寄给与他相好的学士,(请这名学
6、士)从中选 取最优秀的一篇上报朝廷。(2)那时胡宗宪统率着众多兵将,威震东南一带,披甲戴盔的军士(在他面前)跪着说话,像蛇一样匍匐 爬行。【提示】(1)“草,起草;善。相好,交好;“尤。最优秀;“上”,上报。(2)“督”,统率;“振”,通“震。震慑;“介胄,披甲戴盔;“膝语蛇行”,跪着说话,像蛇一样匍匐爬 行。6 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)山阳张俭,以中正为中常侍侯览所忿疾,览为刊章下州郡捕俭。(注:览:侯览)(2)至于稽古之土,览谬为恭敬,礼之虽备,不与论国事也。(注:览:侯览)【答案】(1)山阳张俭,因为正直被中常侍侯览嫉恨,侯览隐匿告发人姓名把奏章下达州郡,捉拿张俭。(2)至于对
7、真正有学问的大家,他表面上毕恭毕敬,礼数完备,但不跟他们讨论国家大事。【提示】(1)“以”,因为;“为所”,被;“忿疾”,嫉恨;“下”,下达。(2) “稽古”,考察古事,有学问;“谬”,表面上;“备”,完备。7.把下列句子翻译成现代汉语。(1)敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布大信于天下也。(2)犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。【答案】(1)帝王的诏令出于君主一时的喜怒变化,法律则是国家用来向天下昭示诚信的。(2)太宗尚且念他是有功之臣,没有处罚他,反倒在朝廷上赐给他几十匹绢。【提示】(1)“敕者”,帝王的诏令;“所以,用来的;布大信”,昭示诚信;“布大信于天下”,状语后置句。(2)
8、“不之罪”,宾语前置句,正常语序为“不罪之”;“罪”,处罚;“但力只是、反而。8.把下列句子翻译成现代汉语。(1)弃疾尚气,僚吏不敢与可否,希释独尽言无所避。(注:希蟀:赵希择)(2)奸民潜通贼,阴济以粮。希烽捕治之,贼乏食,乃去。(注:希辉:赵希蟀)【答案】(1)辛弃疾爱意气用事,僚吏们不敢表明自己的观点,只有赵希择敢直言且无所避忌。(2)奸民暗中串通贼寇,私下用粮食接应他。赵希择抓住奸民后并加以处治,贼人缺粮,于是就离开了。【提示】(1)“气”,意气用事;“与”,动词,此处可译为表明;“独”,只有。(2)“潜”,暗中;“阴济以粮”,状语后置,私下用粮食接应他;“乃”,于是。9、把下列句子翻
9、译成现代汉语。(1)臣闻农夫去草,嘉谷必茂;忠臣除奸,王道以清。若臣言有贰,甘受显戮。(2)死亦何恨!既有令名,复求寿考,可兼得乎?【答案】(1)我听说农夫除掉杂草后,好的禾苗才会茂盛;忠臣除掉奸贼后,皇上的周围才会变得干净。如果我的话有不符合事实的,甘愿受死刑。(2)死也无遗憾了!已有好名声,再求长寿,可同时得到吗?【提示】(1)去,除掉;嘉谷,好的禾苗;有贰,不符合事实的;显戮,死刑。(2) 恨、遗憾;令,美好;寿考,长寿。10 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)愿陛下不惑理财之说,以慰生民。(2)盖自太皇太后垂帘,屏黜凶邪小人,不能无憾。【答案】(1)希望皇上不被理财的学说蛊惑,来抚慰人
10、民。(2)从太皇太后垂帘听政以来,排斥邪恶的小人,他们不可能不产生怨恨。【提示】(1)“不惑”,不被蛊惑,不被迷惑;“生民”,人民,百姓。(2) “屏黜”,排斥,抛弃,放逐,挨弃;“憾”,怨恨。11 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)卫君与文布衣交,请具车马皮币,愿君以此从卫君游。(2)今君到楚而受象床,所未至之国,将何以待君?【答案】(1)卫君和我是布衣之交,我给你准备了车马和盘缠,希望你从此跟随卫君。(2)今天您到楚国就接受了象牙床这样的重礼,没有巡行到的其他国家,将又要拿什么样的礼物赠送您呢?【提示】(1)“布衣交”,布衣之交;“具”,准备;“皮币。盘缠;“愿”,希望。(2)“而”,顺承
11、连词,就;“何以”,宾语前置,正常语序为“以何”,拿什么;“待,赠送。12 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)往事既已,而强独不蒙其功,唯陛下察之。(注:福:徐福)(2)人臣执之,久而不归,鲜不及祸矣。【答案】(1)过去的事情已经结束,却只有徐福没有因功受赏,希望陛下明察这件事。(2)(如果)臣子掌握了作威作福的权力,长期不归还君王,那么很少有不招致灾祸的。【提示】(1)“已”,结束;“蒙”,蒙受;“唯”,希望。(2)“执”,掌握;“归”,归还;“鲜”,很少。13 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)且君尝为晋君赐矣,许君焦、琅,朝济而夕设版焉,君之所知也。(注:焦、瑕:焦城、瑕城)(2)信善哉
12、!楚灵王若能如是,岂其辱于乾溪?【答案】(1)况且您曾经给晋国恩惠,(他)答应给您焦、瑕两座城池,结果他早上渡河,晚上就版筑工事,您是 知道这件事情的。(2)说得真好啊!楚灵王如果能像这样,岂会在乾溪受辱? ”【提示】(1)“为”,给;“赐”,恩惠;“济”,渡河;“版”,防御工事;“君之所知也”,判断句,您是知道这件事情 的。(2)“信。的确,真的;“善”,好;“如是”,像这样;“辱于乾溪”,状语后置,正常语序为“于乾溪辱”, 在乾溪受辱。14 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)今料王玄谟等,未逾两将,六军之盛,不过往时,恐重辱王师。(2)有流矢贯康祖颈,坠马死,余众不能战,遂溃,魏人掩杀殆尽
13、。(注:康祖:刘康祖)【答案】(1)现在预料王玄谟等人也不会超过前两位将军,我们军队的强盛,不超过以往,恐怕要再次使皇上的大 军受辱。(2)有支流箭射穿了刘康祖的脖子,他从马上坠落而死,其余部众不能再战,于是溃逃,魏军冲杀过来将 宋军几乎杀光。【提示】(1)“料”,预料;“逾。超过;“过”,超过;“重。再次。(2) “贯。射穿;“溃。溃逃;“掩杀”,冲杀;“殆”,几乎。15 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)书非能肆笔而已,又当辨其体而皆通其意。(2)直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。【答案】(1)书法不是能纵笔就可以了,还应当能辨别它的体式并都能做到通达其中的意蕴。(2)(让年轻人)为人
14、正直而温和,宽容而谨慎,性情刚正不阿而不暴烈,态度磊落而不傲慢。【提示】(1)“书”,书法;“肆笔”,纵笔,随意放笔写字;“体。体式;“意”,意蕴。(2) “栗”,严肃,谨慎;“虐”,暴烈;“简工不复杂。16 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”(注:惠:常惠,武:苏武)(2)前发匈奴时,胡妇适产一子通国,有声问来,愿因使者致金帛赎之。(注:通国:苏通国)【答案】(1)使者很高兴,按照常惠的话来责问单于,单于看着左右的人,很吃惊,向汉的使者道歉说:“苏武等 人确实还活着J(2)当初从匈奴动身回来时,我的匈奴族妻子正好生下一个儿子,
15、叫苏通国,刚好有音信传来,希望能通 过使者用财物把他赎回来。【提示】(1)“如”,按照;“让”,责问;“谢”,道歉,向道歉;“实在”,确实还活着。(2)“适”,正好,恰好;“因”,通过;“致”,送,送给。17 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)(刘观)以贪被黜,杨士奇荐佐公廉有威,为京尹,政清弊革。(注:佐公:顾佐公)(2)(皇帝)因怒诉者曰:“朕方用佐,小人敢诬之,必下法司治! (注:佐:顾佐)【答案】(1)刘观因为贪污而被罢免,杨士奇推荐顾佐公正廉洁有威严,担任京尹,政治清明,弊端革除。(2)(皇帝)于是怒叱投诉的人说:“我正任用顾佐,小人敢诬陷他,一定交给法司治罪!”【提示】(1)“以”
16、,因为;“黜”,罢免;“为”,担任;“革”,消除,革除。(2) “因,于是;“方”,正;“下”,交给。18 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)太宗叹息久之,曰:“为狱固当若是J即日拜御史大夫。(2)(薛登)坐此出为岐州刺史。时议曰:“仁者必有勇,其薛公之谓欤!”【答案】(1)太宗叹息了很久,说:“审理案件(官司)本来就应当像这样唐临当天就被任命为御史大夫。(2)薛登因为此事被外放出京任岐州刺史。当时的舆论说:“有德行的人一定有勇气,大概就是说薛公的 吧!”【提示】(1)“为狱”,审理案件;“是”,这样;“拜”,授予官职;(2)“坐”,因为;“出”,外放;“其大概。19 .把下列句子翻译成现代汉
17、语。(1)既至,敝不可处,乃告于郡,假部使者府以居。(2)使得归伏田里,治先人之敝庐,为环堵之室而居之。【答案】(1)(我)到了以后,房屋损毁不能居住,就向郡府报告,借户部巡察使的府第来居住。(2)让我能够归隐田园,修缮祖先破旧的房屋,再布置一间只有四面墙的简陋的房间居住在那里。【提示】(1)”既,以后;敝,损毁;假,借。(2) 归伏,归隐;治,修缮;敝,破旧。20 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)前日更币,以为轻。今市令来言曰伟乱,民莫安其处,次行之不定。(2)身已贵而骄人者民去也,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。【答案】(1)(您)先前更改钱币,是认为旧币太轻了。现在市令来
18、报告说市场混乱,百姓无人安心在那里谋生,秩序很不稳定(2)身份已经变得尊贵,对人骄傲的人,百姓就要离开他;职位已经变高,又大权独揽的人,国君就会厌 恶他;俸禄已经变得优厚,却不满足的人,祸患就可能处罚他。【提示】(1)更,更改;”以为,认为;“安其处,安心在那里谋生;“次行,秩序。(2) 去,离开;恶,厌恶;患,祸患;处,处罚。21 .把下列句子翻译成现代汉语。(1)自陈也,则以为心不伏辜;不言也,则以为所犯皆实。(2)此虽下之立忠,未能明著,亦由上怀不信、待之过薄之所致也。【答案】(1)大臣为自己陈诉(辩解),就认为他不肯服罪;不辩解,就认为他犯的错都是事实。(2)这虽然是由于臣下的忠心不够
19、鲜明显著,也是由国君心怀不信任、对待下属过于刻薄导致的。【提示】(1)陈,陈诉,辩解;“伏辜,服罪;实,事实。(2) 明著,鲜明显著;“怀,心里包藏着某种思想感情;”过薄,过于刻薄。22、把下列句子翻译成现代汉语。(1)季昌到官,城邑残毁,户口雕耗。季昌安集流散,民皆复业。(2)自古有国家者能如是,夫何亡国败家丧身之有?【答案】(1)高季昌到任之后,看到城池残破被毁坏,人口凋敝。高季昌于是就安置召集流离失所的百姓,百姓于是都能够恢复农业生产。(2)自古以来握有国家大权的人如果能做到这样,怎么还会有灭亡国家、败坏家门、毁灭自身的祸事出现 呢?【提示】(1)“残毁,残破被毁坏;户口,人口; 雕耗,
20、凋敝,衰残;安集,安置召集;流散,流离失所的百姓。(3) 是,这样;丧、毁灭;何亡国败家丧身之有,宾语前置句,有何亡国败家丧身,之是宾语提 前的标志。23、把下列句子翻译成现代汉语。(1)是其心以为数子者皆不足以托国。而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也。(2)易牙、竖刁、常之巫相与作乱,塞宫门,筑高墙,不通人,矫以公令。【答案】(1)这是(因为)他心中认为这几个人都不能托以国家重任。而且预料自己将死。这部书实在是荒诞,不值得相信。(2)易牙、竖刀、常之巫一同作乱,堵塞了宫门,筑起了高墙,不让人通行,假称这是桓公的命令。【提示】(4) 托,托付;“逆,预料;“诞谩,荒诞。(5) 相与,一起;通一
21、 使动用法,让通过;矫,假称。24、把下列句子翻译成现代汉语。(1)耻一国之士,又曰余纳有道以临女,无乃不可乎?(2)晋其庸可冀乎!姑树德焉以待能者。【答案】(1)羞辱了一国的士大夫,又说我立有道的国君来统治你们,恐怕不可以吧?(2)晋国难道还能期望吗?我姑且多树立德行,来等待有才能的人。【提示】(1)耻一使蒙受耻辱,羞辱;临女、统治你们;无乃乎,恐怕吧。(2) 其庸乎2难道吗;”冀,期望,希望;姑,姑且;树德,树立德行。25、把下列句子翻译成现代汉语。(1)崔渥、郑惜相次典选,为权门所制,九流失叙。(2)陛下富有春秋,方事巡狩,一以垫隘,致罪二臣,窃恐将来人受艰弊。【答案】(1)崔温、郑惜先
22、后主持选人授官的事务,被权贵豪门所挟制,导致品阶秩序混乱。(2)陛下还年轻,刚刚开始巡行,一开头就因路窄给二臣定罪,我担心将来人们会感觉艰难严酷。【提示】(1)相次,先后;典选,主持选人授官的事务;为所制,被挟制。“九流”,“三教九流”代指社会分类秩序。(2) 春秋,年岁;方,刚刚;巡狩,巡行;以,因。26、把下列句子翻译成现代汉语。(1)若能意者,使谨乎论于主之侧,亦必不阿主。不阿,主之所得岂少哉?(2)寡人之无使,而身自将是众也,子亲谓寡人之无能,有说则可,无说则死!【答案】(1)像能意这样的人,(如果)让他在君主身边谨慎的议事,也一定不会迎合君主。不迎合君主,君主得到的教益难道会少吗?(
23、2)我不委派他人,而亲自统率这些士卒,你却当面说我无能,你说得出道理便罢,说不出道理就治你死 罪。【提示】(1)谨乎论于主之侧,状语后置,正常语序为于主之侧谨乎论,在君主身边谨慎的议事;阿主,迎合君主;“岂,难道。(2) 无使,不委派他人;“身,亲身;“将,统率;“谓,说。27、把下列句子翻译成现代汉语。(1)于是乎不务令德,而欲以乱成,必不免矣。(2)石硝,纯臣也,恶州吁而厚与焉。大义灭亲,其是之谓乎!【答案】(1)因此不致力于建立美德,反而想通过祸乱来取得成功,就一定不能免于祸患了。(2)石槽真是一个至纯的臣子(忠臣)。他憎恨州吁,同时也连带把自己的儿子石厚杀了。所谓大义灭亲,大概就是这种
24、情况吧!【提示】(1)“务”,致力于;“令德”,美德;“以”,通过。(2) “恶”,憎恨;“其乎”,大概吧;”之谓。宾语前置,应为“谓之二28、把下列句子翻译成现代汉语。(1)卑身厚币,以招贤者,欲将以报雕。(2)所求者生马,安事死马而捐五百金?【答案】(1)他降低身份用丰厚的礼物来招致有才能的人,想要依靠(凭借)他们来报齐国破燕杀父之仇。(2)我要得到的是活马,死马有什么用?并且还白白地舍弃五百金。【提示】(1)“卑身”,降低身份;“币”,礼物;“以”,凭借。(2) “所求者生马”,判断句;“捐”,舍弃。29、把下列句子翻译成现代汉语。(1)公与秦计功者,不问金之所之,金尽者功多矣。今令人复
25、载五千金随公。(2)今君虽幸于王,不过父子之亲;军吏虽贱,不卑于守闾妪。【答案】(1)您(此番是)为秦国(在外交方面)建功,不管赏金给了谁,(只要把)赏金发完,(您的)功劳就很 大。现在让人再拉着五千赏金给您(去发)。(2)现在您虽然被君王宠幸,(但也)不会超过父与子的至亲关系;军吏虽然卑贱,(但身份也)不会比看 门的老妇人低。【提示】(1)“计功”,建功;“所之”,到的地方,此处引申为“给了谁二“复”,再。(2) “幸”,宠幸;“于北被;“过”,超过;“卑。地位低。30、把下列句子翻译成现代汉语。(1)再蠲临安府民身丁钱三年,诸州招补军籍之阙,自今岁以为常。(2)遣使按视,民有流入江北者,命所在振业之。【答案】(1)宋孝宗再次免除临安府百姓身丁钱三年,(诏令)各州招补各军队的缺额,从此以后每年如此,形成 常例(从这一年开始成为常例)。(2)宋孝宗派官视察,有流入江北的饥民,就命令所在地区赈济(救济)他们使他们有产业(或帮他们治 业)。【提示】(1) 蠲,免除;阙,缺额;”以为常,把作为常态。(2) 按视,视察;民有流入江北者,定语后置,流入江北的百姓;振业,赈济救助。