2023年-投资企违反登记管理法规的行为进行处罚的权限和程序的规定.docx

上传人:太** 文档编号:93863488 上传时间:2023-07-15 格式:DOCX 页数:6 大小:18.64KB
返回 下载 相关 举报
2023年-投资企违反登记管理法规的行为进行处罚的权限和程序的规定.docx_第1页
第1页 / 共6页
2023年-投资企违反登记管理法规的行为进行处罚的权限和程序的规定.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年-投资企违反登记管理法规的行为进行处罚的权限和程序的规定.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年-投资企违反登记管理法规的行为进行处罚的权限和程序的规定.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、V山 国家工商行政管理管控局关于对外商投资企业违反登记管理管控法规西省 的行为进行处罚的权限和程序的规定新绛县,为了加强对中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业(以下山 统称外商投资企业)的监督管理管控,保护合法经营,依法查处违反两省 登记管理管控法规的行为,根据中华人民共和国企业法人登记管理新绛 管控条例及其施行细则,特对处罚的权限和程序作如下规定:县V山 第一条 县(区)及县(区)以上各级工商行政管理管控局,均有权西省 对管辖区域内的外商投资企业进行监督检查。新绛县,第二条国家工商行政管理管控局和国家工商行政管理管控局授权直V山 接核准登记外商投资企业的地方工商行政管理管控局(以下简

2、称受权西省 的工商行政管理管控局),均有权依照有关规定和处罚权限对违反登新绛 记管理管控法规的外商投资企业进行处罚。县)山上级工商行政管理管控局对下级工商行政管理管控局作出的不适当的一 s 西省 处罚有权予以纠正。新绛REGULATIONS CONCERNING JURISDICTION AND PROCEDURES TO DEAL OUT PUNISHMENT FOR VIOLATIONS OF REGISTRATION ADMINISTRATIVE DECREES BYFOREIGN INVESTMENT ENTERPRISESWith a view to strengthening su

3、pervision and control over the Chinese-foreign joint ventures and Chinese-foreign contractual joint ventures and wholly foreign-owned enterprises (hereinafter referred to as foreign investment enterprises), protecting legal management and dealing out punishment for violations of registration adminis

4、trative decrees according to the law, the jurisdiction and procedures for such punishment, in accordance with Rules of the Peoples Republic of China on Administration of Registration on Enterprise Legal Persons and the Detailed Regulation for its implementation, are defined as follows:Article 1 The

5、administrations for industry and commerce at the county (district) level or above all have the right to supervise and examine the foreign investment enterprises in the areas that come under their jurisdiction.Article 2 The State Administration for Industry and Commerce and the local administrations

6、that are empowered by the former to directly check and approve the registration of foreign investment enterprises (hereinafter referred to as empowered local administrations) all have the right, in accordance with relevant regulations and limits of authority, to deal out punishment for violations of

7、 registration administrative decrees by the foreign investment enterprises.Administration for industry and commerce at higher level have the right to rectify the improper decisions of punishment hy administrations for industry and commerce at lower level.县,山 第三条国家工商行政管理管控局对下列违反登记管理管控法规的外西省 商投资企业进行查处

8、:新绛县, 山 西省 一、国家工商行政管理管控局直接登记注册的外商投资企业:,以新绛 县V山 西省 二、国家工商行政管理管控局认为有必要直接瓷处的外商投资企业。一人新绛 县, 山第四条受权的工商行政管理管控局对违反登记管理管控法规的行为西省 发生在本管辖区域内的外商投资企业进行查处。新绛县山受权的省、自治区、直辖市工商行政管理管控局对外商投资企业依法 5 西省作出没收非法所得超过人民币二十万元或罚款超过人民币二万元或吊 J新绛销营业执照处罚的,应报国家工商行政管理管控局核批。县)Article 3 The State Administration for Industry and Commer

9、ce examines and deals accordingly with the following foreign investment enterprises that violate the registration administrative decrees:(1) The foreign investment enterprises that arc directly registered at the State Administration tor Industry and Commerce;(2) The foreign investment enteiprises th

10、at the State Administration for Industry and Commerce deems it necessaiy to exercise direct examination and punishment.Article 4 The empowered local administrations examine and deal accordingly with the foreign investment enterprises that violate the registration administrative decrees in the areas

11、under their jurisdiction.Provided that the empowered provincial, autonomous regional and municipal administrations expropriate over RMB 200000 yuan of the illegal gains by the foreign investment enterprises, or mete out a fine of over RMB 200()0 yuan, or withdraw the business license, they have to r

12、eport to the State Administration for Industry andCommerce tor examination and approval.并报国家工商行政管理管控局批准。县,受权的市(地区)工商行政管理管控局对外商投资企业违反登记管理111 管控法规的行为进行处罚的权限,由其所在的受权的省、自治区、直西省 辖市工商行政管理管控局区别具体情况,按照本规定的原则加以规定,新绛The limits of authority of the empowered city (prefectural) administrations for industry and c

13、ommerce over punishment of foreign investment enterprises that violate the registration administrative decrees are defined by their respective empowered provincial, autonomous regional and municipal administration in the light of specific conditions and in accordance with these Regulations and shoul

14、d be reported to the State Administration for Industry and Commerce for approval.(山 西省 新绛 县,受权的市(地区)工商行政管理管控局依法作出的处罚决定超出其权 限的,应报其所在的受权的省、自治区、直辖市工商行政管理管控局 或国家工商行政管理管控局核批。Provided that the empowered city (prefectural) administration make decisions of punishment beyond the limits of their authority, th

15、ey have to report to their respective provincial, autonomous regional and municipal administrations or the State Administration for Industiy and Commerce for examination and approval.第五条受权的工商行政管理管控局对外商投资企业作出的处罚决 定,应报送国家工商行政管理管控局和有关的工商行政管理管控局备 案。第六条受权的工商行政管理管控局处理发生在本管辖区域内非本局 核准登记的外商投资企业的违法行为时,应及时将查处情

16、况及处理结 果通知核准登记该企业的I:商行政管理管控局。山 西省 新绛 县 (山 西省 新绛 县,Article 5 The empowered local administrations have to report their decisions of punishment of foreign investment enterprises to the State Administration for Industry and Commerce or relevant administrations for records.Article 6 If empowered local adm

17、inistrations deal with violations of foreign investment enterprises that arc not approved and registered in the locality under their jurisdiction, they have to inform in time the concerned administrations of their decisions.县,第七条 没有处罚权的县(区)及县(区)以上的工商行政管理管控(山 局在本管辖区域内发现外商投资企业违反登记管理管控法规的行为西省 时,应当认真进行调

18、查,提山处理建议,请示有处罚权的上级工商行新绛 政管理管控局。Article 7 If county (district) administrations or above that are not empowered with the authority over such punishment detect violations of registration administrative decrees by foreign investment enterprises, they should carry out conscientious investigatioiL propose

19、 a decision of prosecution and defer to administrations at higher level empowered with such authority.有处罚权的上级工商行政管理管控局应当在接到请示之日起个月内 予以批复,超出处罚权限的应逐级上报。V山 西省 新绛 县The latter must reply within 1 month as of the date of receipt of the report. If the decision of punishment go beyond their competence, they

20、 should report (o the next superior administration.第八条外商投资企业不得拒绝工商行政管理管控机关依法进行的监 督管理管控和查处活动,并应当在收到处罚通知之口起十五日内执行 处罚决定。山 西省 新绛 县Article 8 The foreign investment enterprises must not reject the supervision, examination and prosecution by administrations for industry and commerce according to the law an

21、d should implement the decisions of punishment within 15 days as of the date of receipt of Ihe notice.山 对处罚决定不服的,应在收到处罚通知之日起十五日内向有处罚权的西省 上一级工商行政管理管控局申请复议。新绛县, 山上级工商行政管理管控局应当在收到复议申请之日起三十日内作出复两省 议决定。复议期间,按原处理决定应收缴的罚没款可先予扣缴。新绛县山 第九条外商投资企业对地方工商行政管理管控局作出的复议决定或 国家工商行政管理管控局作出的处罚决定或复议决定不服的,可以在C二 新绛 收到复议决定或处

22、罚决定之日起三十日内向人民法院起诉。县 山新绛 县逾期不提出申诉又不缴纳罚没款的,工商行政管理管控局可以按照规两省 定程序通知其开户银行予以划拨。If they do not accept the decisions, they should appeal for re- examination to administrations at higher level empowered with such authority within 15 days as of the date of the receipt of the notice.The latter should make its

23、decision of re-examination within 30 days as of the date of receipt of the appeal. Pending the decision of re-examination, the fines and confiscations should be executed as has been originally decided upon.Article 9 If the foreign investment enterprises refuse to accept the decisions of re-examinati

24、on by local administrations or decisions of punishment or decisions of re-examination by the State Administration for Industry and Commerce, they may bring the suit to the Peoples Court within 30 days as of the date of receipt of the decision of rc-cxamination or decision of punishment.amount.If the

25、y do not appeal nor hand in the fine and the confiscated amount of money, the administrations for industry and commerce can, in accordance with stipulated procedures, inform the banks where (hey open an account and ask them to transfer the第十条工商行政管理管控局依法对外商投资企业违反登记管理管控 法规的行为进行查处时,应当指定专人负责并建立档案,当事人提供

26、的证据材料应由当事人签字或盖章。山 西省 新绛 县Article 10 When the administrations for industry and commerce are examining and dealing with the foreign investment enterprises that violate the registration administrative decrees they should appoint special persons to be in charge and establish relevant records. The eviden

27、ce provided by the litigants should be signed and sealed by the litigants.负责查处的工商行政管理管控人员应严格遵守各项法规和外事纪律。山 西省 新绛 县 V山The persons from the administrations for industry and commerce who are in charge should strictly obsene relevant decrees and the disciplines guiding the handling of foreign affairs.对外商

28、投资企业进行调查或检查时应由二人以上进行,并出示中华西省人民共和国国家工商行政管理管控局专用工作证。新绛县,Investigation or examination of foreign investment enterprises should be conducted by 2 persons or more who have to show their Special ID Cards of the PRC Administration for Industry and Commerce.第十一条对港、澳、台企业或华侨、港、澳、台同胞投资举办的合 资经营企业、合作经营企业、独资经营企业,

29、外国(地区)企业从事山 承包工程、承包经营管理管控、合作开发国内资源等经营活动,外国两省(地区)企业常驻代表机构,外国(地区)银行分行以及外商投资企新绛 业设立的从事经营活动的分支机构和开展业务活动的办事机构的监督县 管理管控、处罚权限和程序,依照本规定执行。Article 11 The supervision, administration jurisdiction over punishment and its procedures concerning joint or contractual ventures and the wholly foreign-owned enterpris

30、es established by the Hong Kong, Macao and Taiwan enterprises, or by overseas Chinese, Hong Kong, Macao and Taiwan coinpatriots, the projects and businesses contracted by foreign (regional) enierprises and their cooperative development of domestic natural resources, their permanent office, branches of foreign (regional) banks and business branches established by foreign investment enterprises are executed in accordance with these Regulations.第十二条 本规定自发布之日起执行。V山 西省 新绛 县Article 12 These Regulations shall go into effect on the day of their promulgation.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁