2023年山坡羊.骊山怀古原文及翻译山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译(五篇).docx

上传人:1398****507 文档编号:93646766 上传时间:2023-07-09 格式:DOCX 页数:14 大小:14.34KB
返回 下载 相关 举报
2023年山坡羊.骊山怀古原文及翻译山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译(五篇).docx_第1页
第1页 / 共14页
2023年山坡羊.骊山怀古原文及翻译山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译(五篇).docx_第2页
第2页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年山坡羊.骊山怀古原文及翻译山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译(五篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年山坡羊.骊山怀古原文及翻译山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译(五篇).docx(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2023年山坡羊.骊山怀古原文及翻译山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译(五篇) 无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织实力。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?下面是我帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。 山坡羊.骊山怀古原文及翻译 山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译篇一 元代:张养浩 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。 骊(l)山四顾,阿()房一炬(j),当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦(yng)纡(y)。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。赢(yng),都变

2、做了土;输,都变做了土。 站在骊山上环望四周,宏伟奇丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的.场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到现在那些遗恨已消逝在烟雾充满的树林中了。想想周、齐、秦、汉、楚等国多少帝王为了天下,征战杀伐,赢的如何?输的如何?不都变做了土! 骊山:在今陕西临潼县东南。阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。一炬:指公元前206年12月,项羽引兵屠咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”(见史记项羽本纪。故杜牧有“楚人一炬,可怜焦土。”(阿房宫赋)之叹息。萦纡:形容水流回旋迂曲的样子。列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚。 站在骊山上环望四周,宏伟

3、奇丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到现在那些遗恨已消逝在烟雾充满的树林中了。想想周、齐、秦、汉、楚等国多少帝王为了天下,征战杀伐,赢的如何?输的如何?不都变做了土! 山坡羊:曲牌名,又名“山坡里羊”“苏武持节”。北曲属中吕宫,以张可久山坡羊酒友为正体,十一句,押九韵,或每句入韵。 骊山:在今陕西临潼县东南。 阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。 一炬:指公元前206年12月,项羽引兵屠咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”(见史记项羽本纪。故杜牧有“楚人一炬,可怜焦土。”(阿房宫赋)之叹息。 萦纡:形容水流回旋迂

4、曲的样子。 列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚。 公元前206年秦朝灭亡,项羽攻入咸阳后阿房宫被焚。张养浩在途经骊山时有所感写下了山坡羊骊山怀古这首小令。 从王朝的统治者的角度来看兴亡,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。辛辣地批判了封建统治者为争夺政权而进行的残酷厮杀焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。伴随着各个王朝的兴亡交替,是无休无止的破坏,多数的物质文明和精神财宝都化为灰烬。 山坡羊.骊山怀古原文及翻译 山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译篇二 山坡羊骊山怀古 元朝 张养浩 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。赢,都变做了土;输,都

5、变做了土。 山坡羊骊山怀古译文 站在骊山上环望四周,宏伟奇丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到现在那些遗恨已消逝在烟雾充满的树林中了。想想周、齐、秦、汉、楚等国多少帝王为了天下,征战杀伐,赢的如何?输的如何?不都变做了土! 山坡羊骊山怀古注释 山坡羊:曲牌名,又名“山坡里羊”“苏武持节”。北曲属中吕宫,以张可久山坡羊酒友为正体,十一句,押九韵,或每句入韵。 骊山:在今陕西临潼县东南。 阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。 一炬:指公元前206年12月,项羽引兵屠咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”(见史记项羽本纪

6、。故杜牧有“楚人一炬,可怜焦土。”(阿房宫赋)之叹息。 萦纡:形容水流回旋迂曲的样子。 列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚。 山坡羊骊山怀古赏析 从王朝的统治者的角度来看兴亡,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。辛辣地批判了封建统治者为争夺政权而进行的残酷厮杀焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。伴随着各个王朝的兴亡交替,是无休无止的破坏,多数的物质文明和精神财宝都化为灰烬。 骊山(今西安市的东边),阿房宫当时的宫殿台基残存。杜牧在阿房宫赋中说:“骊山北构而西折,直走咸阳”,阿房宫从骊山建起,再向西直达咸阳,规模极其宏大,设施极其奢华。公元前206年秦朝灭亡,项羽攻入咸阳后阿房宫焚毁。

7、张养浩途经骊山有所感而创作了这首“骊山怀古”小令。 开头三句“骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?”回顾骊山的历史,曾是秦朝宫殿的所在,被大火焚烧之后,当时的歌台舞榭、金块珠砾都已不复存在,诗人用“今何处”一个问句,强调了对从古到今历史所发生的巨大改变的感慨,并自然而然地引出了下文“只见草萧疏,水萦纡。”再不见从前豪华的宫殿,只有野草稀疏地铺在地上,河水在那里迂回的流淌。草的萧索,水的萦纡更加重了作者怀古伤今的情感重量。 第六七句说:“至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。”到如今,秦王朝因奢侈、残暴而亡国的遗恨已消逝在烟树之间了。而这种亡国的遗恨不只有秦朝才有,周朝、战国列强直到汉楚之争,哪个不抱

8、有败亡的遗恨呢?事实上作者在这里寄予了一种讽刺,是说后人都已遗忘了前朝败亡的教训!元朝统治者在夺得政权之后更奢侈挥霍无度,全然不顾国库空虚社会经济急待调整。 张养浩对当时的状况心怀不满,但想到列国的历史,又觉得从夺得政权,到奢侈暴戾,到最终败亡,乃是历代封建王朝的共同结局。杜牧说阿房宫“楚人一炬,可怜焦土”,作者正是由此引申开来写道:“赢,都变做了土;输,都变做了土。”这句结尾句式相同的两句是说无论输赢,奢侈的宫殿最终都会归于死亡,“都变做了土”,我们可以看作这是对封建王朝的一种诅咒,更是对封建王朝社会历史的规律性的概括。张养浩在另一首山坡羊潼关怀古的结尾说:“兴,百姓苦;亡,百姓苦。”这是从

9、百姓的角度看封建王朝的更迭,带给人民的全是苦难。而这首小令则是从王朝的统治者的角度来谈的,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。作者辛辣地批判了封建统治者为争夺政权而进行的残酷厮杀、焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。它虽不及“潼关怀古”思想深刻,但也提示出了一种历史的必定,还是比较有意义的。 山坡羊骊山怀古主旨 从王朝的统治者的角度来看兴亡,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。辛辣地批判了封建统治者为争夺政权而进行的残酷厮杀焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。伴随着各个王朝的兴亡交替,是无休无止的破坏,多数的物质文明和精神财宝都化为灰烬。 山坡羊骊山怀古创作背景 公元前

10、206年秦朝灭亡,项羽攻入咸阳后阿房宫被焚。张养浩在途经骊山时有所感写下了山坡羊骊山怀古这首小令。 山坡羊.骊山怀古原文及翻译 山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译篇三 元张养浩 骊山四顾,阿房一炬, 当时奢侈今何处? 只见草萧疏,水萦纡。 至今遗恨迷烟。 列国周齐秦汉楚。 赢,都变做了土; 输,都变做了土。 山坡羊:词牌名。 骊山:在今陕西临潼县东南。 阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。 一炬:指公元前206年12月,引兵屠咸阳,烧秦宫室,火三月不灭(见史记项羽本纪。故杜牧有楚人一炬,可怜焦土。(阿房宫赋)之叹息。 萦纡:形容水流回旋迂曲的样子。 列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚

11、。 在骊山上环望四周,宏伟奇丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到现在那些遗恨已消逝在烟雾充满的树林中了。想想周、齐、秦、汉、楚等国多少帝王为了天下,征战杀伐,赢的如何?输的如何?不都变做了土! 从王朝的统治者的角度来看兴亡,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的。辛辣地批判了封建统治者为争夺政权而进行的残酷厮杀焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。伴随着各个王朝的兴亡交替,是无休无止的破坏,多数的物质和精神财宝都化为灰烬。 骊山(今西安市的东边),阿房宫当时的宫殿台基残存。杜牧在阿房宫赋中说:骊山北构而西折,直走咸阳,阿房

12、宫从骊山建起,再向西直达咸阳,规模极其宏大,设施极其奢华。公元前206年秦朝灭亡,项羽攻入咸阳后阿房宫焚毁。张养浩途经骊山有所感而创作了这首骊山怀古小令。 开头三句骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?回顾骊山的,曾是秦朝宫殿的所在,被大火焚烧之后,当时的歌台舞榭、金块珠砾dou已不复存在,诗人用今何处一个问句,强调了对从古到今历史所发生的巨大改变的感慨,并自然而然地引出了下文只见草萧疏,水萦纡。再不见从前豪华的宫殿,只有野草稀疏地铺在地上,河水在那里迂回的流淌。草的萧索,水的萦纡更加重了作者怀古伤今的重量。 第六七句说:至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。到如今,秦王朝因奢侈、残暴而亡国的遗恨已消

13、逝在烟树之间了。而这种亡国的遗恨不只有秦朝才有,周朝、战国列强直到汉楚之争,哪个不抱有败亡的遗恨呢?事实上作者在这里寄予了一种讽刺,是说后人dou已遗忘了前朝败亡的教训!元朝统治者在夺得政权之后更奢侈挥霍无度,全然不顾国库空虚社会经济急待调整。 张养浩对当时的状况心怀不满,但想到列国的历史,又觉得从夺得政权,到奢侈暴戾,到最终败亡,乃是历代封建王朝的共同结局。杜牧说阿房宫楚人一炬,可怜焦土,作者正是由此引申开来写道:赢,都变做了土;输,都变做了土。这句结尾句式相同的两句是说无论输赢,奢侈的宫殿最终都会归于死亡,都变做了土,我们可以看作这是对封建王朝的一种诅咒,更是对封建王朝社会历史的规律性的概

14、括。张养浩在另一首山坡羊潼关怀古的结尾说:兴,百姓苦;亡,百姓苦。这是从百姓的角度看封建王朝的更迭,带给人民的全是苦难。而这首小令则是从王朝的统治者的角度来谈的,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。作者辛辣地批判了封建统治者为争夺?政权而进行的残酷厮杀、焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。它虽不及潼关怀古思想深刻,但也提示出了一种历史的必定,还是比较有意义的。 公元前206年秦朝灭亡,项羽攻入咸阳后阿房宫被焚。张养浩在途经骊山时有所感写下了山坡羊骊山怀古这首小令。 张养浩(12691329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代闻名散曲。诗、文兼擅,而以散曲著称。代表作有山坡羊

15、潼关怀古等。 山坡羊.骊山怀古原文及翻译 山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译篇四 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。 在骊山上四处看看,阿房宫已经被一把火烧没了,当时的繁华富貌,现在在哪里? 只望见了荒芜的草,水流回旋弯曲,到现在留下的缺憾像烟花一样。 列国的周齐秦汉楚,这些国家,赢了的,都变成了灰烬;输了的,都变成了灰烬。 骊山在今陕西临潼县东南。杜牧阿宫殿:“骊山北构而西折,直走咸阳。” 阿房一炬:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。三辅黄图:“阿房宫,亦曰阿城,惠文王造宫未而亡,始皇广其宫,规恢三

16、百余里,离宫别馆,弥山跨谷,辇道两属,阁道通骊山八百余里。”又史记秦始皇本纪:“先作前殿阿房,东西五十步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。”后项羽引兵屠咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”(见史记项羽本纪。故杜牧有“楚人一炬,可怜焦土。”(阿房宫赋)之叹。 萦纡(yng y):形容水流回旋迂曲的样子。 列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚。 一炬:指公元前206年12月,项羽攻入咸阳时放大火焚烧阿房宫。 从王朝的统治者的角度来看兴亡,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。辛辣地批判了封建统治者为争夺政权而进行的残酷厮杀焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。伴随着各个王朝的兴亡交替,是无

17、休无止的破坏,多数的物质文明和精神财宝都化为灰烬。 山坡羊.骊山怀古原文及翻译 山坡羊骊山怀古翻译原文及翻译篇五 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。赢,都变做了土;输,都变做了土。 站在骊山上环望四见,宏伟奇丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到现在那些遗恨已消逝在烟雾充满的树林中了。想想见、齐、秦、汉、楚等国多少帝王为了天下,征战杀伐,赢的如何?输的如何?不都变做了土! 山坡羊:词牌名。 骊山:在今陕西临潼县东南。 阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。

18、一炬:指公元前206年12月,项羽引兵屠咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”(见史记项羽本纪。故杜牧有“楚人一炬,可怜焦土。”(阿房宫赋)之叹息。 萦纡:形容水流回旋迂曲的样子。 列国:各国,即见、齐、秦、汉、楚。 从王朝的统治者的角度来看兴亡,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。辛辣地批判了封建统治者为争夺政权而进行的残酷厮杀焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。伴随着各个王朝的兴亡交替,是无休无止的破坏,多数的物质文明和精神财宝都化为灰烬。 从王朝的统治者的角度来看兴亡,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。辛辣地批判了封建统治者为争夺政权而进行的残酷厮杀焚烧及夺得政权后大兴

19、土木的奢侈无度。伴随着各个王朝的兴亡交替,是无休无止的破坏,多数的物质文明和精神财宝都化为灰烬。 骊山(今西安市的东边),阿房宫当时的宫殿台基残存。杜牧在阿房宫赋中说:“骊山北构而西折,直走咸阳”,阿房宫从骊山建起,再向西直达咸阳,规模极其宏大,设施极其奢华。公元前206年秦朝灭亡,项羽攻入咸阳后阿房宫焚毁。张养浩途经骊山有所感而创作了这首“骊山怀古”小令。 开头三句“骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?”回顾骊山的历史,曾是秦朝宫殿的所在,被大火焚烧之后,当时的歌台舞榭、金块珠砾都已不复存在,诗人用“今何处”一个问句,强调了对从古到今历史所发生的巨大改变的感慨,并自然而然地引出了下文“只见草

20、萧疏,水萦纡。”再不见从前豪华的宫殿,只有野草稀疏地铺在地上,河水在那里迂回的流淌。草的萧索,水的萦纡更加重了作者怀古伤今的情感重量。 第六七句说:“至今遗恨迷烟树。 列国见齐秦汉楚。”到如今,秦王朝因奢侈、残暴而亡国的遗恨已消逝在烟树之间了。而这种亡国的遗恨不只有秦朝才有,见朝、战国列强直到汉楚之争,哪个不抱有败亡的遗恨呢?事实上作者在这里寄予了一种讽刺,是说后人都已遗忘了前朝败亡的教训!元朝统治者在夺得政权之后更奢侈挥霍无度,全然不顾国库空虚社会经济急待调整。 张养浩对当时的状况心怀不满,但想到列国的历史,又觉得从夺得政权,到奢侈暴戾,到最终败亡,乃是历代封建王朝的共同结局。杜牧说阿房宫“

21、楚人一炬,可怜焦土”,作者正是由此引申开来写道:“赢, 都 变 做 了 土;输,都变做了土。”这句结尾句式相同的两句是说无论输赢,奢侈的宫殿最终都会归于死亡,“都变做了土”,我们可以看作这是对封建王朝的一种诅咒,更是对封建王朝社会历史的规律性的概括。张养浩在另一首山坡羊潼关怀古的结尾说:“兴,百姓苦;亡,百姓苦。”这是从百姓的角度看封建王朝的更迭,带给人民的全是苦难。而这首小令则是从王朝的统治者的角度来谈的,封建统治者无论输赢成败最终都逃脱不了灭亡的命运。作者辛辣地批判了封建统治者为争夺?政权而进行的残酷厮杀、焚烧及夺得政权后大兴土木的奢侈无度。它虽不及“潼关怀古”思想深刻,但也提示出了一种历史的必定,还是比较有意义的。 公元前206年秦朝灭亡,项羽攻入咸阳后阿房宫被焚。张养浩在途经骊山时有所感写下了山坡羊骊山怀古这首小令。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁