2023年对雪翻译杜甫(五篇).docx

上传人:1319****208 文档编号:93646544 上传时间:2023-07-09 格式:DOCX 页数:12 大小:17.77KB
返回 下载 相关 举报
2023年对雪翻译杜甫(五篇).docx_第1页
第1页 / 共12页
2023年对雪翻译杜甫(五篇).docx_第2页
第2页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年对雪翻译杜甫(五篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年对雪翻译杜甫(五篇).docx(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2023年对雪翻译杜甫(五篇) 在日常的学习、工作、生活中,确定对各类范文都很熟识吧。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?以下是我为大家收集的优秀范文,欢迎大家共享阅读。 对雪翻译杜甫篇一 春日山中对雪有作 竹树无声或有声,霏霏漠漠散还凝。 岭梅谢后重妆蕊,岩水铺来却结冰。 牢系鹿儿防猎客,满添茶鼎候吟僧。 好将膏雨同功力,松径莓苔又一层。 雪花打在竹丛和树枝上,时常发出沙沙响声;浓密的雪片从空中飘落下来,聚集在地面上。 岭头的梅花已经凋谢,现在又似乎重新开放了;山岩积雪溶化后的流水,却又结成寒冰。 要把驯养的小鹿栓牢,严防它们乱跑而被雪天打猎的人捉去;将煮茶的壶水添满,等候山寺的僧人共同品尝、

2、吟诗。 可以将春雪同春雨的功劳相比;春雪过后,松间小路上的莓苔,将会更加浓密。 霏霏漠漠:形容雪花密而无声。 散:飘散,指空中的雪。 凝:凝聚、凝合,指飘落后的雪。 重妆蕊:指雪凝聚在花谢后的梅枝上,似乎梅花又重新开放了一样。 岩水:山岩积雪溶化后的流水。 鹿儿:驯养的小鹿。 猎客:打猎的人。 鼎:古时一种炊器,多为三足两耳的青铜制品。 僧:和尚。 雨:滋润土地的雨水。 功力:功能,功劳。 莓:植物名,果实小,花托球形。 苔:植物名,根、茎、叶的区分不明显,生在潮湿的地方。 这首咏雪诗,紧扣诗题中的“春日、“山中描绘,点明白时间地点与环境状况,形成了一幅别具特色的山村春雪景图。 首联第一句写春

3、雪落竹丛,“无声”之中仿佛“有声,把春雪的那种温顺,缠绵和细密,写的惟妙惟肖,韵昧很浓。首联其次句写春雪的“霏霏漠漠及其“散”、“凝”的形态,把雪花密而无声的那种状态写的非常逼真,“散”和“凝”这一组反义词同时加在了雪花的描述上,干脆从状态上突出了雪花“似松非松,似散非散”的特点,冲突而又统一,这样的雪才富有特色。 颔联,第三句中的“重妆蕊,“妆蕊”本就是用来描写梅花的,而作者所面对的却是洁白干净的雪花,冬天刚刚过去,梅花早已凋零,而作者在这里点睛一笔,生动地再现了春雪缀满枝头,犹如梅花再放的景象,与“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”这千古名句有异曲同工之效。第四句中的“却结冰,写出了春雪带来

4、的春寒,连山岩积雪溶化后的流水都又重新结冰,作者以写实的手法再现了当时的天气状况,为当时景色的大环境坐下了铺垫,不得不说,作者在词语的拿捏,内容的支配方面是下了一番苦工的。 颈联,第五、六两句则是平铺直叙地描写了春雪中的人事活动:系鹿防猎客、添茶候吟僧。看似普一般通的乡家活动,却在这里给予了雪景的一种动感,动静结合,从朴实中见真感情,使整篇诗观赏起来更富有真实感,同时也增加了诗歌的可读性,充分体现了山村农家的特点,诗中所描绘的这幅春日雪景也因这生动的农家描写而显得更加有生命力。 尾联写春雪滋润万物的功力可以与春雨相等,给山间松径带来一片朝气。春雨素来有“随风潜入夜,润物细无声”的赞美,而此处,

5、作者直抒胸臆,“同功力”三个字将春雪对大地做的贡献干脆提升到了与春雨等价的高度,表达了作者对春雪的无尽宠爱与赞美之情。最终又用了“松径”和“莓苔”两个意象将春雪所作的贡献详细化,正是因为春雪的滋润,这两种植物才会“又一层”,更加有力地论证了作者的观点,在此处,也可见作者逻辑之严谨,思维之紧密。全诗以写景为主,虽无华丽之辞藻,却有真实之感情,形象生动地再现了春雪之后山村所特有的清爽、闲适、淡泊的特色,全诗读来朗朗上口,读者细细品尝之时,脑袋中就能出现出那样一番雪景,雪景无限风光,着实令人神往。 诗人身处唐末乱世,王室的生活则越来越奢侈糜。.百姓们处在暗无天日、水深火热的境地。诗人一生过着穷困潦倒

6、的生活,对劳动人民和现实生活有广泛的接触。他作此诗,事实上是借此乡村美景,反衬乱世不平,从中可以品尝出诗人对下层人民的关注和怜悯。 对雪翻译杜甫篇二 战哭多新鬼,愁吟独老翁。 乱云低薄暮,急雪舞回风。 瓢弃尊无绿,炉存火似红。 数州消息断,愁坐正书空。 战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。 乱云低低的在黄昏的地方,急下的雪花在风中飘舞回旋。 葫芦丢弃了,酒器中没有酒,火炉中的余火,好像照得眼前一片通红。 前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,忧愁坐着用手在空中划着字。 战哭:指在战场上哭泣的士兵。新鬼:新死去士兵的鬼魂。左传文公二年:“吾见新鬼大故鬼小。” 愁吟:哀吟。

7、唐薛能西县作诗:“从今渐知光景异,锦都回首尽愁吟。” 旋风。楚辞九章悲回风:“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。” 瓢:葫芦,古人诗文中习称为瓢,通常拿来盛茶酒的。弃:一作“弄”。樽:又作“尊”,似壶而口大,盛酒器。句中以酒的绿色代替酒字。 愁坐:含忧默坐。唐李白酬崔五郎中诗:“奈何怀良图,郁悒独愁坐。”书空:是晋人殷浩的典故,意思是忧愁无聊,用手在空中划着字。唐李公佐谢小娥传:“余遂请齐公书于纸。乃凭槛书空,凝思默虑。” 此诗一二句中“战哭多新鬼”,正暗点了这个使人伤痛的事实。房琯既败,收复长安短暂没有希望,不能不给诗人平添一层愁苦,又不能随意向人倾诉。所以上句用一“多”字,以见心情的沉重;下句

8、“愁吟独老翁”,就用一“独”字,以见环境的险恶。 三、四句中“乱云低薄暮,急雪舞回风”,正面写出题目。先写黄昏时的乱云,次写旋风中乱转的急雪。这样就分出层次,显出题中那个“对”字,示意诗人独坐斗室,反复愁吟,从乱云欲雪始终呆到急雪回风,满怀愁绪,仿佛和寒冷的天气交织溶化在一起了。 五、六句中接着写诗人贫寒交困的景况。“瓢弃樽无绿”,写出了诗人困居长安,生活特别艰苦。在苦寒中找不到一滴酒。葫芦早就扔掉,樽里空空如也。“炉存火似红”,也没有多少柴火,剩下来的是牵强照红的余火。这里,诗人不说炉中火已然燃尽,而偏偏要说有“火”,而且还下一“红”字,写得好象炉火熊熊,满室生辉,然后用一“似”字点出幻境。

9、明明是冷不行耐,明明只剩下的是炉中只存余热的灰烬,由于对暖和的渴求,诗人眼前却出现了幻象:炉中燃起了熊熊的火,照得眼前一片通红。这样的以幻作真的描写,特别深刻地挖出了诗人此时内心世界的隐秘。这是在一种渴求满意的心理驱使下出现的幻象。这样来刻画寒冷难忍,比之“炉冷如冰”之类,有着不行以拟的深度。因为它不仅没有局限于对客观事物的照实描写,而且融进了诗人本身的主观情感,恰当地把诗人所要表现的思想感情表现出来,做到了既有现实感,又有浪漫感。 七、八句中,诗人再归结到对于时局的忧念。至德元载(756年)至二载(757年),唐王朝和安禄山、史思明等的斗争,在黄河中游一带地区进行,整个形势对唐军仍旧不利。诗

10、人陷身长安,前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,所以说“数州消息断”,而以“愁坐正书空”结束全诗。这首诗表现了杜甫对国家和亲人的命运深切关怀而又无从着力的苦恼心情。 对雪翻译杜甫篇三 战哭多新鬼,愁吟独老翁。 乱云低薄暮,急雪舞回风。 瓢弃尊无绿,炉存火似红。 数州消息断,愁坐正书空。 对雪,这首诗写于中唐“安史之乱”之时,作者杜甫为叛军所羁押,而又听闻唐军新败,愁望着漫天飘舞的飘雪,感受着冷冽刺骨的寒意,对国家和亲人的命运深切关怀而又无从着力的感情油然而发。 战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。 乱云低低的在黄昏的地方,急下的雪在风中飘舞回旋。 葫芦丢弃了,酒器中没

11、有酒,火炉中的余火,好像照得眼前一片通红。 前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,忧愁坐着用手在空中划着字。 :葫芦,古人诗文中习称为瓢,通常拿来盛茶酒的。樽,又作尊,似壶而口大,盛酒器。句中以酒的绿色代替酒字。 :“书空”是晋人殷浩的典故,意思是忧愁无聊,用手在空中划着字。 杜甫在写这首诗之前不久,泥古不化的宰相房琯率领唐军在陈陶斜和青坂与安禄山叛军绽开车战,大败,死伤几万人。 诗的开头“战哭多新鬼”,正暗点了这个使人伤痛的事实。房琯既败,收复长安短暂没有希望,不能不给诗人平添一层愁苦,又不能随意向人倾诉。所以上句用一“多”字,以见心情的沉重;下句“愁吟独老翁”,就用一“独”字,以见环境的险恶

12、。 三、四两句“乱云低薄暮,急雪舞回风”,正面写出题目。先写黄昏时的乱云,次写旋风中乱转的急雪。这样就分出层次,显出题中那个“对”字,示意诗人独坐斗室,反复愁吟,从乱云欲雪始终呆到急雪回风,满怀愁绪,仿佛和寒冷的天气交织溶化在一起了。 接着写诗人贫寒交困的景况。“瓢弃樽无绿”,写出了诗人困居长安,生活特别艰苦。在苦寒中找不到一滴酒。葫芦早就扔掉,樽里空空如也。“炉存火似红”,也没有多少柴火,剩下来的是牵强照红的余火。这里,诗人不说炉中火已然燃尽,而偏偏要说有“火”,而且还下一“红”字,写得好象炉火熊熊,满室生辉,然后用一“似”字点出幻境。明明是冷不行耐,明明只剩下的是炉中只存余热的灰烬,由于对

13、暖和的渴求,诗人眼前却出现了幻象:炉中燃起了熊熊的火,照得眼前一片通红。这样的以幻作真的描写,特别深刻地挖出了诗人此时内心世界的隐秘。这是在一种渴求满意的心理驱使下出现的幻象。这样来刻画寒冷难忍,比之“炉冷如冰”之类,有着不行以拟的深度。因为它不仅没有局限于对客观事物的照实描写,而且融进了诗人本身的主观情感,恰当地把诗人所要表现的思想感情表现出来,做到了既有现实感,又有浪漫感。 末后,诗人再归结到对于时局的忧念。公元756-757年(至德元载至二载),唐王朝和安禄山、史思明等的斗争,在黄河中游一带地区进行,整个形势对唐军仍旧不利。诗人陷身长安,前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,所以说“数州消

14、息断”,而以“愁坐正书空”结束全诗。这首诗表现了杜甫对国家和亲人的命运深切关怀而又无从着力的苦恼心情。 对雪翻译杜甫篇四 对雪奉饯任城六父秩满 李白唐代 龙虎谢鞭策,鹓鸾不司晨。 君看海上鹤,何似笼中鹑。 独用天地心,浮云乃吾身。 虽将簪组狎,若与烟霞亲。 季父有英风,白眉超常伦。 一官即梦寐,脱屣归西秦。 窦公敞华筵,墨客尽来臻。 燕歌落胡雁,郢曲回阳春。 征马百度嘶,游车动行尘。 踌躇未忍去,恋此四座人。 饯离驻高驾,惜别空殷勤。 何时竹林下,更与步卒邻。 谁见过生龙活虎还须要鞭策的?谁见过凤凰飞公鸡一样报晨的?你看那海上的黄鹤自由翱翔,怎么可能飞那鸟笼中鹌鹑?我独用天地之心,自由飘飞的浮

15、云才是我的身影。你虽然当了官,却喜爱与烟霞亲近,远离俗人。六歌你素有英豪风度,就好比马良五兄弟中最杰出的老大白眉哥,超常绝伦。你视官场如同梦境,辞官如脱靴一样不值得挂在心上,现在你要回长安了。窦公给你操办了丰富的别宴,文人墨客尽来为你捧场送别。酒宴谁燕歌把胡雁都吸引下来,阳春白雪在天空回旋,不绝于耳。送你的征马已经嘶叫了百回,把你的车拉动得行尘漫野。你之所以踌躇未忍离去,正是恋恋不舍四座的挚友。拉住你是马车不让走,再尽一杯酒!别怪我殷勤频频给你敬酒。你何时再来竹林下,仿效竹林七贤,与你这个当代阮步卒做邻居。 李白(701年762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代宏大的浪漫主义诗人,

16、被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据新唐书记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有李太白集传世,诗作中多以醉时写的,代表作有望庐山瀑布行路难蜀道难将进酒明堂赋早发白帝城等多首。 对雪翻译杜甫篇五 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。 如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。 对雪是晚唐诗人高骈写的一首七言绝句。这是一首借景抒怀之作,写得独具匠心。诗人通过对路上飘雪后的情景的描写,表达了期望白雪能够盖住人世间全部罪恶的心情。 雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般雪白。 此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。 六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。 琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。 恶路歧:险恶的岔路。 这是一首借景抒怀之作,写得独具匠心。 诗人坐在窗前,观赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了雪白的琼枝,整个世界都变得光明了。于是诗人想到此时假如登上高楼欣赏野景,那野外一切坎坷(qq)难走的道路都将被大雪覆盖,呈现在眼前的将是坦荡无边的雪白世界。 高楼四望,一片雪白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样雪白美妙。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁