寄售协议(范本)(标准版).docx

上传人:可****阿 文档编号:93391020 上传时间:2023-07-03 格式:DOCX 页数:6 大小:16.33KB
返回 下载 相关 举报
寄售协议(范本)(标准版).docx_第1页
第1页 / 共6页
寄售协议(范本)(标准版).docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《寄售协议(范本)(标准版).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《寄售协议(范本)(标准版).docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、本资料为word版可修改、可编辑 寄售协议范本标准版合同协议书甲 方:*公司或个人 乙 方:*公司或个人 签订日期: *年*月*日 签订地点:*省*市*地 寄售协议范本寄售协议 A公司,注册地在中国_(以下称寄售人),与B公司,注册地在_(以下称代售人),按以下条款签订本协议: ThisAgreementisenteredintobetween_Co.(hereinafterreferredtoastheConsignor),havingitsregisteredofficeat_,Chinaand_CO.(hereinafterreferredtoastheConsignee),having

2、itsregisteredofficeat_,onthefollowingtermsandconditions: 1.寄售人将不断地把_(货物)运交给代售人代售。货物价格为CIF市价,约隔90天运交一次。 TheConsignorshallfromtimetotimeship_(commodity)totheconsigneeonConsignmentbasisattheprevailinginternationalmarketpricesonCIFterms.Theintervalbetweeneachshipmentshallbeappro*imatelyninetydays. 2.代售人

3、在征得寄售人对价格、条款等的同意之后,必须尽力以最好价格出售寄售商品。 TheConsigneemusttrytoselltheconsignmentsatthebestpossiblepricesafterobtainingtheapprovaloftheConsignorastoprice,terms,etc. 3.开始阶段,每次船运货物的价格不得超过_美元,代售人未偿付的货款不能超过_美元。 Eachshipmentbyshipattheinitialstagewillnote*ceedU.S.D_andtheoutstandingliabilitiesontheConsigneesha

4、llbeinthevicinityofnotmorethanU.S.D._only. 4.寄售人对赊销造成的坏账不负任何责任,代售人在任何时候均负有支付寄售人货款的义务。 TheConsignorshallatnotimeberesponsibleforanybaddebtsarisingoutofcreditsalestoany_buyers.MakingpaymentstotheConsignorshallatalltimesbethesoleresponsibilityoftheConsignee. 5.代售人将接受寄售人开立的以代售人为付款人的90天远期汇票,年利_%。 TheCons

5、igneeshallaccepttheBillsofE*changedrawnbytheConsignoronhimat90dayssightwithinterestpayableat_%perannum. 6.代售人以签字信托收据从寄售人银行换取包括提单在内的装运单据。 TheConsigneeshallcollecttheshippingdocumentsincludingB/LfromtheConsignorsbankagainstTrustReceiptdulysignedbytheConsignee. 7.寄售人负担货物售出之前的保险费和仓储费。 TheConsignorshalla

6、bsorbinsurancepremiumandwarehousingchargesuptothedateofdeliverytocustomers. 8.仲裁: Arbitration: 凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议应协商解决。假设协商不成,应提交华南国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规那么进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementisr

7、eached,thedisputeshallbesubmittedtoSouthChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(SCIA)forarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties. 9.本协议用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本协议共_份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。 ThisContractise*ecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.ThisContractisin_copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties. A公司:_B公司:_ (签字)(签字) ACo:_BCo:_ (signature)(signature) 第6页,共6页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同协议

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁