《《苏武传》2015年湖南长沙中考文言文阅读真题(含答案与翻译).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《苏武传》2015年湖南长沙中考文言文阅读真题(含答案与翻译).doc(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、2015年湖南长沙中考文言文阅读真题苏武传初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎 ?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨。愿无复再言。”陵与武饮数日,复曰:“子卿,壹听陵言。”武曰:“自分已死久矣!”王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,
2、喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,须发尽白。(选自汉书苏武传,有删改。)【注释】亡:通“无”,没有。信义安所见乎:信义在哪里显现呢?见:通“现”,呈现。春秋:年纪。夷灭:被杀。子卿尚复谁为乎:你又替谁(守节)呢?亲近:皇帝的侍从。斧钺:古代兵器,汤镬:古代大锅。卫律:人名,与李陵一样,为投降单于的汉将。衿:衣襟。决:通“诀”。【背景资料】本文选自班固所著汉书中的苏武传。苏武作为汉使出使匈奴,被匈奴扣留,达19年之久,始终没有投降。12.下列各组句子中,加点词语意义不相同的一项是 ( )(2分)A 武使匈奴明年 / 安陵君固使唐睢
3、使于秦 (唐睢不辱使命)B 为武置酒设乐 / 且焉置土石 (愚公移山)C 请毕今日之欢 / 录毕,走送之,不敢稍逾约 ( 送东阳马生序 )D 与武决去 / 委而去之,是地利不如人和也 (孟子两章)13.下列选项中加点文言虚词的含义和用法与例句相同的一项是 ( )(2分)例句:陵见其至诚A 太守即遣人随其往 (桃花源记)B 不能指其一端 (口技)C 安陵君其许寡人 (唐睢不辱使命)D 其真不知马也 (马说)14.用现代汉语翻译文中划横线的句子。(6分,每小题3分)(1)臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿勿复再言。(2)嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!15.李陵劝说苏武投降的理由是什么?请
4、用自己的话概括回答,结合文段说说苏武的哪些精神值得我们学习。(6分) 【参考答案】12.B13.A14.(1)大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可怨恨的,希望你不要再说了. (2)啊,义士!我李陵与卫律,罪大恶极!15.李陵劝苏武投降的理由:匈奴单于愿意诚心相待苏武。苏武在荒无人烟的地方受苦。 法令随时变更,安危不可预料。李陵的精神品质:苏武不畏艰苦,长年累月与恶劣环境做斗争的生存勇气,展现了其顽强的意志和坚忍不拔的品质;他面对李陵的劝降,全然不为所动,在恭敬中现冷峻,表现出忠诚,立场坚定,大义凛然,坚贞不屈、守节不移的品质。【参考译文】当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使
5、匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你。你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢?并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有几十家,安危不可预料。你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!” 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切。现在得到牺牲自己以效忠国家(的机会),即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿。大臣侍奉君王,就像儿子侍奉父亲,儿子为父亲而死,没有什么可遗憾的,希望你不要再说了!”李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听从我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律罪孽深重,无以复加!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。苏武留在匈奴一共十九年,当初身体强壮出使,现在头发胡须都白了。(2015湖南长沙)