2023年大学英语六级翻译试题:李白相关3篇.doc.pdf

上传人:c****2 文档编号:93083023 上传时间:2023-06-26 格式:PDF 页数:3 大小:176.52KB
返回 下载 相关 举报
2023年大学英语六级翻译试题:李白相关3篇.doc.pdf_第1页
第1页 / 共3页
2023年大学英语六级翻译试题:李白相关3篇.doc.pdf_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年大学英语六级翻译试题:李白相关3篇.doc.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年大学英语六级翻译试题:李白相关3篇.doc.pdf(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2018 年大学英语六级翻译试题:李白相关 3 篇 2018 年大学英语六级翻译试题:李白相关 3 篇 第一篇 请将下面这段话翻译成英文:李白是唐朝(the Tang Dynasty)的著名诗人.他和他的朋友杜甫是唐代中期中国诗歌繁盛时期最杰出的两位人物.他一生四处游历,写下了大约 1000 首诗篇.这些诗堪称是赞美友情、享受大自然和饮酒作乐的模板.他的诗浪漫、豪迈,想象力丰富.作为一个浪漫主义天才,李白把中国的传统诗歌形式推向了一个新的离度,对后世的诗歌产生了深远的影响 参考译文 Li Bai was a famous poet in the Tang Dynasty.He and his

2、friend Du Fu were the two most prominent figures in the flourishing of Chinese poetry in the mid-Tang Dynasty.He traveled around the country in his lifetime,composing about 1,000 pieces of poems which were models for celebrating the friendship,appreciating the nature and the joys of drinking wine.Hi

3、s poems are romantic with heroic style and rich imagination.As a romantic genius,Li Bai took traditional poetic forms to a new height and exerted a far-reaching influence on the poems of the future generation.第二篇 请将下面这段话翻译成英文:李白是中国唐代著名的诗人之一。他因杰出的写诗才能,被赋予诗仙(Poetic Genius)的称号。他的大部分诗写于唐朝兴盛和衰败时期。他是中国历史上

4、最伟大的诗人之一。李白一生都过着流浪的(wandering)生活。他有才华,但没有机会施展。他很失望,心里愤愤不平。他必须通过喝酒和写诗来获得乐趣。然而我们可能不得不感谢他悲惨的政治生活,否则我们将会失去一笔诗歌上的巨大财富。参考译文 Li Bai was one of the celebrated poets in the Tang Dynasty of China.He was endowed with the title of Poetic Genius for his brilliant talent in writing poems.Most of his poems were pr

5、oduced in the rise and fall period of the Tang Dynasty.He is one of the greatest poets in the history of China.Li Bai lived a wandering life all his life.He had talent but no opportunity to use it.He was very disappointed and resentful.He had to attain fun by drinking wine and writing poems.However,

6、maybe we have to thank his miserable political life,or we will lose a great fortune in poetry.第三篇 请将下面这段话翻译成英文:唐诗(Tang poetry)泛指创作于唐代(618 年?907 年)的诗。唐诗是汉族最珍贵的文化遗产之一,同时也对周边民族和国家的文化发展产生了很大影响。唐诗中流传最广的当属收录在唐诗三百诗篇这些诗堪称是赞美友情享受大自然和饮酒作乐的模板他的诗浪漫豪迈想象力丰富作为一个浪漫主义天才李白把中文李白是中国唐代著名的诗人之一他因杰出的写诗才能被赋予诗仙的称号他的大部分诗写于唐朝兴

7、盛和衰败时期他是通过喝酒和写诗来获得乐趣然而我们可能不得不感谢他悲惨的政治生活否则我们将会失去一笔诗歌上的巨大财富参考首(Three Hundred Poems of the TangDynasty)中的诗歌,里面收录的许多诗篇都为后人所熟知。唐代的诗人特别多,其中李白、杜甫等都是世界闻名的伟大诗人,他们的作品有很多都是脍炙人口的诗篇。参考译文 Tang poetry generally refers to poems written duringthe Tang Dynasty(618 A.D.-907A.D.).Tang poetryis one of the most valuable

8、cultural heritages of theHan Chinese.Meanwhile,it also has a great influenceon the cultural development of neighboring ethnic groups and nations.The most widely spreadamong Tang poems are definitely the poems that are included in the Three Hundred Poems ofthe Tang Dynasty,many of which are quite pop

9、ular with people of later generations.Thereare lots of poets in Tang Dynasty,among whom Li Bai and Du Fu are world-famous.Many of thetwo great poetsworks are household poems.诗篇这些诗堪称是赞美友情享受大自然和饮酒作乐的模板他的诗浪漫豪迈想象力丰富作为一个浪漫主义天才李白把中文李白是中国唐代著名的诗人之一他因杰出的写诗才能被赋予诗仙的称号他的大部分诗写于唐朝兴盛和衰败时期他是通过喝酒和写诗来获得乐趣然而我们可能不得不感谢他悲惨的政治生活否则我们将会失去一笔诗歌上的巨大财富参考

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁