《江城子(其三)——苏轼.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江城子(其三)——苏轼.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、江城子宋苏轼腻红匀脸衬檀唇。晚妆新。暗伤春。手掷花枝,谁会两眉颦。连理带头双 留待与、个中人。淡烟笼月绣帘阴。画堂深。夜沈沈。谁道口,口系得人心。一自绿窗偷 见后,便憔悴、到如今。【评析】江城子腻红匀脸衬檀唇是宋代文学家苏轼所作的一首词,该词作于宋 仁宗嘉祐二年(1057年)二月。上片,披露宫廷侍妓“暗伤春”的“两眉策” 神态。下片,回忆侍妓欲入宫中的偷情举动。全词刻画了一位“暗伤春”而“憔 悴”的侍妓形象,表明侍妓是一位既艳情又失态的可悲而可怜的女性。【注释】江城子:词牌名。又名江神子、水晶帘、村意远。唐、五代词多为 单调。檀唇:檀香脂涂的嘴唇。会:理解。两眉颦(pin):皱眉。连理:异根草
2、木,枝干连生或两树枝条相连,俗称吉祥之兆,比喻恩爱夫妻或象 征坚贞爱情。连理带:绣有连理植物的衣带。头双口口(口口疑为“飞燕”之脱漏):头上缀有双飞燕图案。留待与:等待留给。画堂:古代宫中彩绘的殿堂。口口:疑为“连理”之脱漏。口:疑为“能”之脱漏。绿窗:绿色的窗子,这里指女子居室。憔悴:烦恼,困顿,黄瘦。【译文】油腻红粉均匀地抹在脸上衬托着香唇,晚上的新妆刚打扮成,便暗暗去献春 心。用手指搓转花枝,哪个能理解她为什么皱着眉头?绣有连理植物图的衣带, 头缓着双口口,等待留给心上人。淡色的烟雾笼翠着月色,使得绣帘阴暗起来,只见殿堂进层很深,夜色也很 深。哪个说口口,口系入心上人的心中?自从那一天绿
3、窗暗暗地会面后,就烦恼 起来。【赏析】上片,披露宫廷侍妓“暗伤春”的“两眉策”神态。“腻红匀脸衬檀唇,晚 妆新,暗伤春”,写侍妓浓抹“暗伤春”。“腻红”,“檀唇”,描艳妆,凭此 香诱人,可谓艳妆浓抹难相宜。“晚妆”,表明侍妓的夜时活动。这是不同凡女 的举动,“暗”与“晚妆”照应,表明行为不是光明正大,而是偷偷摸摸的。“暗” 字一用,侍妓的性格暴露无遗。“手捻花枝,谁会两眉颦,特写侍妓的特殊举动。 一是“捻花枝”招揽过客,一是“两眉颦”显得焦躁不安。最后三句“连理带头 双飞燕,留待与、个中人”,特写侍妓的另一个特殊举动。一是身着“连理带”, 象征忠贞于过客,永不改移,一是头缀“双飞燕”图,暗示跟
4、随过客,永不分离。 天涯沦落无故人,可谓一厢情愿。苏轼在嘲讽中不免带有几丝同情。下片,回忆侍妓欲入宫中的偷情举动。“淡烟笼月绣帘阴,画堂深,夜沉沉”, 写侍妓欲入宫中的阴沉气氛。“淡烟笼月”点明时间为灰蒙蒙的月夜,“绣帘阴” 衬托侍妓的晦暗心态,“画堂深”想象所去之处的阴郁气氛,“夜沉沉”则点明 长夜漫漫,心事沉重。“谁道连理,能系得人心”?写侍妓的疑惑与企盼。“连 理”,象征送过客传情之物,“系得”,表明为得宠之举动。这“难道”为怀疑 词,即“连理带”之赠送谁说能“得人心”、拴住过客之心?因为风月场上的侍 妓已是多如牛毛了。为此,苏轼在最后三句“一自绿窗偷见后,便憔悴、到如今” 中,发出同情
5、性的感叹。妓女在风月场上,一般所遇是寻花问柳的男人。一旦觅 到稍有同情心的男子,便对天发誓,甚至以命相许,指望他能帮助自己跳出火坑。 这个侍妓在宿室暗暗地会见心上过客之后,担心他不接受“连理带”或“双飞燕” 信物,尽是烦恼,直到如今。如果连最后一线希望都破灭了,既成不了 “连理枝 更成不了 “双飞燕”,而只能成为被侮辱的玩物而被抛弃,其痛苦就更为沉痛惨 烈了。这真是可怜!可叹!可悲!全词凭借描写、记叙、回忆、烘托、象征之笔,刻画了一位“暗伤春”而“憔 悴”的侍妓形象。由腻红、檀唇、晚妆、暗伤春、捻花枝、两眉肇、留待、系得 人心、偷见、憔悴,连续性的表现,表明侍妓是一位既艳情又失态的可悲而可怜 的女性。