《英语四级翻译技巧PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语四级翻译技巧PPT课件.ppt(60页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、四级翻译技巧一、题型简介 在四级新题型考试中,翻译题所占分值为5%,时间为5 分钟,由5 个句子组成,要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文。它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。二、应试技巧 1)首先,确定考点关键(词组或语法结构),寻找可能的英文相应表达;2)然后,利用相应的语法结构或功能连接方式(connectives)将词组连接起来;3)最后,结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言。三、翻译常见问题和应对政策 1).理解表达不到位是翻译的最大问题。2).理解关键在于理解句子的语法结构。3)表达关键在于用符合英语语言的习惯来做适当调整。4)加强句法
2、和和词汇基础,持之以恒。四、翻译标准方法步骤 1).标准:准确、通顺、完整。2).方法:以直译为主适当意译。3).步骤:通读全句,准确理解。分析成分,划分意群。选择词义,贴切表达。适当调整,书写译文。五、某些特殊句型、结构的翻译p A.定语从句与同位语从句的区别:p 1).定语从句先行词可以是任何名词,而同位语从句先行词相当有限,例如:conclusion,fact,news,idea,belief,message,hope,evidence,opinion,problem,thought,understanding p 2).同位语从句中 that 不在从句中充当任何成分,定语从句 that
3、 充当一定句子成分。p B.定语 1).分词短语作定语 2).不定式作定语 3).介词短语作定语4).形容词做定语 上述成分做定语时,一般来说,应把定语翻译在中心词前面。p The problem lies in how people look at those students _(专心追求知识的).p who are knowledge-oriented/absorbed in acquiring knowledge/absorbed in pursuing knowledgep 超级单词sth.-oriented 追求,orient n.东方adj.东方的,上升的vi.向东 vt.使适应
4、、确定方向。oriented 导向的,其实这里可以很多种译法。p 13.Im not accustomed to such luxury,_(它简直是浪费钱).p which is just a waste of money五、某些特殊句型、结构的翻译p C.倒装结构:p Here comes the bus.p Here you are.p 完全倒装:谓语动词全部移到主语的前面 The child ran away.Away ran the child.作用:有动感p)一些标志副词 Out/in/off/up/down/away/here/therep 2)开头是状语五、某些特殊句型、结构的
5、翻译p 部 分 倒 装:把 助 动 词 或 者 是 情 态 动 词 放 在 主 语的前面p(1).表示“也(不)p I like this book.So does he.(so/neither/nor 放在句首,后面用不完全到装)p(2).as引 导 让 步 状 语 从 句 时,从 句 的 表 语 可 以 放 在最 前 面:Great as Newton was,many of his ideas(have been challenged)today and are being modified by the work of scientists of our time.Much as he
6、 likes her,he does get annoyed with her sometimes.五、某些特殊句型、结构的翻译p(3).含有否定意义的词放在句首,要用部分倒装:Never/little/few/hardly/scarcely/seldom/in no way/no longer/on no account/under no circumstancep(4).关 于only:加 状 语 放 在 句 首,后 面 要用部分倒装:p Only under special circumstances are freshmen permitted to take make up test
7、s.p If you wont agree to our plan,_(他们也不会同意).p neither will they p Only after I slapped him on the back _(他才发现我并高兴得叫起来).p did he notice me and shouted with happiness 五、某些特殊句型、结构的翻译p D.比较结构 1).As as 2).not so as 3).rather A,than B 与其说B,不如说A 4).less A,more B 与其说A,不如说Bp There engines are_(不如我们制造的那些发动机功
8、率大).p less powerful than the ones we have made p E.并列结构 两个或两个以上的并列成分有明显的连词标记或标点符号连接,如:and,or,but,both and,neither nor,not but,not only but also 等。五、某些特殊句型、结构的翻译pF.否定结构 p 1).部分否定:若否定句中出 all,both,every,each 等类似词语,则表部分否定。2).形状否定:例如:His contribution can not be exaggerated.他的贡献极大。You can never be careful
9、 enough.你必须多加小心。p Most people tend to believe that the newer,the better,_(尽管并不总是这样).p though that is not always the case五、某些特殊句型、结构的翻译pF.否定结构 p 3).形式肯定,内容否定 He is anything but/except a scholar.他绝不是一个学者。Swimming here is far from/not at all dangerous.在此游泳毫无危险。He is the last person I want to meet.他是我最不
10、想见的人。五、某些特殊句型、结构的翻译p G.形式主语p 翻译方法固定,可当作短语直接翻译在句子最前面。It is reported that 据报道It is estimated that 据估计 It is conjectured that 据推测 It must be admitted that 必须承认 It can not be denied that/There is no denying that 不可否认 It can be said without fear/exaggeration that 可以毫不夸张地说 p _(据说)the painter used his aunt
11、 as the model in that painting.p It is said that五、某些特殊句型、结构的翻译H.强调结构:还原强调部分,直接翻译。It is _(重要的不是谁来统治我们),but how he rules us.not who rules us that is important五、某些特殊句型、结构的翻译I.情态动词的完成式。The room is in a terrible mess;it _(肯定没打扫过).p cant have been cleanedp 情态动词+have done 表示推测,must/can/may/might/could/shou
12、ld/p need/ought to 各用于不同句型中五、某些特殊句型、结构的翻译J.非谓语动词I dont mind your_(你延期做出决定)the decision as long as it is not too late.delaying making mind 作及物动词,后面通常接名词、代词、V-ing 形式、复合结构、从句等。I have had great deal of trouble_.(跟得上班上的其他同学)keeping up with the rest of the class.trouble 可以用在句型“have trouble doing sth.”做某事有
13、困难“中,这时,trouble 可以用difficulty 来代替。When I _(发现他骗我)I stopped buying thins there and started dealing with another shop.caught/found him cheating me find/catch+宾语+宾补,如I found him standing by the river.Your losses in trade this year are nothing _(与我相比).compared with minep His remarks left me _(想知道他的真实目的)
14、.p wondering about his real purpose p leave sb doing 让继续处于某种状态;leave sb to do sth 让某人干某事五、某些特殊句型、结构的翻译K.虚拟语气If you had_(听从了我的劝告,你就不会陷入麻烦)followed my advice,you would not be in trouble now.虚拟语气在if 引导的条件句中的用法I suggested he _(使自己适应)his new conditions.should adapt himself to 要用虚拟语气的相关动词如:insist,demand,o
15、rder,ask,advise 等。五、某些特殊句型、结构的翻译L.状语从句The little boy next door has been beating his drum for a whole morning,which got on my nerves so much _(以至于我无法集中注意力学习).that I have no way to concentrate on my studyThe scientist tried to convince us that a tiger would not attack us _(除非它走投无路).p unless it s corne
16、redp 超级单词unless 除非,如果不;corner 名词作 角落、绝路,作为及物动词时表示 无路可走.p _(每当天气不好时),he takes whatever umbrella he can find.p whenever the weather is bad五、某些特殊句型、结构的翻译M.名词性从句_(给我印象最深的)were her liveliness and sense of humor.What impressed me the most五、某些特殊句型、结构的翻译N.独立主格结构。_(随着时间的流逝),they forgot their bitter suffering
17、s.With time flying As time fliesWith the passage of time_(很多朋友不在),we decided to put the meeting off.With many friends absent 五、某些特殊句型、结构的翻译O.时态,语态By the time you get to New York,I_(已经动身去)London.shall have left for五、某些特殊句型、结构的翻译N.短语be entitled toas far as sb.is concernedprefer to do rather than doobj
18、ect tolet aloneturn a blind eye toturn to for helpplay a part/role in adapt oneself to 使自己适应或习惯于五、某些特殊句型、结构的翻译lose contact with/lose touch with vary from to 各不相同 be used to+doing/noun be devoted to at the cost of(以为代价),其含义和用法与at the expense of 相同。另at all costs 意为 不惜一切代价.“attribute to”,“把归因于”是大学英语四级考
19、查率极高的一个语言点。let down(使失望)五、某些特殊句型、结构的翻译take into account=take into consideration 把考虑在内the more,the more 句型常表示 越就越,cannot+enough 句型中该句型形式上是否定句型,实际上表达的是肯定意义,意思是再也不过分;越越“There is no doubt that despite=in spite ofregardlesswhethe or p The substance does not dissolve in water _(不管是否加热).p whether(it is)hea
20、ted or not五、某些特殊句型、结构的翻译attribute to put off=postponecall off=cancel would rather than rather than=instead ofhave access totake the risk(of)impose tax on resort to force but forp be aware of p approve of p keep an eye onp at intervals p many as wellp not so much as 和not so much as p Nothing is more
21、than 和Nothing is so as 结构 p cannot too 结构,cannot too 意为It is impossible to overdo 或者,即 无论怎样也不算过分。not 可换用hardly,scarcely 等,too 可换用enough,sufficient 等p none other than 意为不是别人正是。(表惊讶)p The winner of the speech was none other than Tom who doesn t talk much in daily life.no other than 意为正是或只有p It is no o
22、ther than my mother.p Nothing but 只有p Nothing but a miracle can save her life.只有奇迹才能挽救她的生命。p anything but 点也不,决不是 六、实战练习u 以下是样题所提供的5 个翻译句子,我们根据其内容来推测可能考查的知识点:(87).The substance does not dissolve in water _(不管是否加热)。本句意为:不管是否加热,这种物质都不会溶解于水。u 前半句所给的信息并不重要,考生凭四级词汇知识可以理解substance(物质)和dissolve(溶解)两个单词的意义。
23、考虑提示部分的汉语,“不管是否”即“whether or”,很容易找到这个对应结构。关键点在于对“加热”的理解,是主动还是被动处理,从上下文意义推断出是 water 被加热,所以我们采用被动方式,即whether(it is)heated or not,填入部分作让步状语从句,it is 可以被省略。六、实战练习u 考查重点:从句知识:尤其让步状语从句,注意复习whether or,though,no matter how,as 等表达的用法。分词用法:注意辨别现在分词和过去分词,同时考虑动词被动语态的运用。六、实战练习u 88).Not only _(他向我收费过高),but he didn
24、 t do a good repair job either.本句意为:他不但向我收费过高,而且东西修理得不怎么样。u 本句中要考虑两个层面,首先是动词“收费”的对应词,应当是“charge”。“过高”则往往使用too high 或too much,由于主体内容是金钱而不是温度,我们用经常搭配的“much”。更加巧妙的用词是“overcharge”,恰好可以把意思归并到一起。还要考虑的是本句中“not only but”结构中出现了否定词前置到句首的现象,自然是倒装句的标志。结合后半句的一般过去时形式,我们不得不把助动词did 提炼出来,按照倒装结构翻译成“Not only did he ch
25、arge me too much”或者“Not only did he overcharge me”。六、实战练习u 考查重点:倒装句结构中的否定词前置现象。类似的知识点还要注意Never/Neither/Hardly/Scarcely 等否定词在句首的倒装情况。六、实战练习u(89).Your losses in trade this year are nothing _(与我的相比)。本句意为“你在生意中的损失与我的相比不值一题。”u 翻译时有两个知识点容易出错,首先,“与相比”考查词组知识,四级程度同学应当掌握“compared with”或者“in comparison with”,但
26、常有考生把“compare with”与“compare to”(把比做)混淆,或者没有考虑过去分词形式。此外,“我的”应当使用物主代词所有格“mine”,此处不宜写成“my losses”。六、实战练习u 考查重点:词组知识:需要考生把握大批类似compare with 以及名词形式in comparison with 的词组或短语,其中固定搭配需要使用的介词副词非常重要。分词形式:在句子中做修饰成分与前者构成主动被动关系至关重要。六、实战练习u(90).On average,it is said,visitors spend only _(一半的钱)in a day in Leeds as
27、 in London.本句意为:据说,游客平均一天在利兹花掉的钱只有在伦敦的一半那么多。u 显然本句在拿as as 结构做文章。因为是比较关系,把在Leeds 和在London 的费用做比较,所以后半句有明确的“as”一词。空缺部分是要有“as”,还要有“half”和“money”。关键是次序如何调理。根据比较结构中的倍数原则,倍数数字放在最开始,接下去有关于量的 as much+n.+as,因此本句要填入“half as much money”。六、实战练习u 考查重点:比较结构:本句考查同级比较中的倍数关系,类似表达还有twice as much(many)as 六、实战练习u(91).B
28、y contrast,American mothers were more likely_(把孩子的成功归因于)natural talent.本句意为:相比较,美国的母亲们更可能把孩子的成功归因于天赋。u 本句再次在词组方面进行考查,“把归因于”是大学英语四级考查率极高的一个语言点,有时表达因果关系最复杂的动词词组。应当熟练把握“attribute to”的拼写和用法。此外,不要忽略另外一个词的用法,“be likely to”表示“容易”、“可能”等意义,稍不小心就会把to 漏掉。总之,需要填入的部分拼贴在一起就是“to attribute their children s success
29、to”。六、实战练习u 考查重点:动词词组,表示因果关系的attribute to。需要熟练掌握用法的还有lead to,result in,result from,be to blame for,be responsible for。另外,还要学会使用拼写类似的词组 contribute to,表示“有助于,对做出贡献”。六、实战练习u 特别提示:仔细研究以上样题的考点,不难发现新四级虽然放弃了专门的词汇语法结构题型,翻译部分仍就重点考查了各类词组语法(倒装句、虚拟语气、分词、从句、词组)的知识,而且全是原来四级题目中的重点。准备新四级千万不要与以往的知识割裂,我们所说的“万变不离其宗”就是这个道理,熟练掌握四级大纲规定的词汇、词组、语法知识,并且活学活用,才不会被千变万化的题型吓倒。七、翻译练习安排u 1).时间以每天30 分钟为宜。2).借用英英字典养成良好的英文思维习惯。3).坚持每天练习:3-5 分钟做翻译(卡表做),8-12 分钟调整译文,结合词典、语法书对照答案。4).可以每天做阅读中的难句一句。