《Night Court《夜间法庭(2023)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Night Court《夜间法庭(2023)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx(26页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、但愿你能逃出来 你个变♥态♥ !Good luck escaping that, you creep!古尔斯这事怎么啦?Gurgs, what*s going on?嗯我刚去法官的房♥间Welt I was went into the judges chambers做我的原始呐喊治疗的时候to do my primal-scream therapy原始呐喊疗法是现存的最有效的心理治疗方法之一可以帮助来访者找到问题的根源,将其从无意识中解脱出来看见了一个拿着刀的男人when I saw a guy with a knife,然后我就直接尖叫了出来这完全没
2、有治疗效果啊and I did an an actual scream, which wasnt therapeutic at all.哦天啊是那个总是问Oh, God. Was it the foot perv别人鞋码的恋足癖whos always asking people their shoe size还是那个卖♥♥橄榄的家伙?or the guy who sells the olives?嗯我只知道如果是那个Well, just know that if its the guy用叉子喝汤的人那就要小心了who eats soup with a fork, w
3、atch out-他真的很擅长这个hes pretty good with that thing.都不是 这是个全新的变♥态♥No, it was a brand-new creep.你们都聚在这干什么?What are you guys doing standing around?古尔斯以游手好闲的名义逮捕他们Gurgs, book these people for loitering.开玩笑的随便逛Just kidding. Please hang out.法官 你的房♥间里因为安全原因被封锁了Judge, your chambers have b
4、een closed for security reasons.有个疯子在里边而不是火♥辣♥的乔恩哈姆Behind these doors is a mad man, and not a hot Jon Hamm one.乔恩哈姆,美国演员导演制片人,出演过“广♥告♥狂人“数字追凶”等作品, 2016年获金球奖剧情类剧集最佳男主角请放我出去!when shes doing that?她已经像汤姆,克鲁斯那样跑了超过一小时了Shes been in a full Tom Cruise run for over an hour.汤姆克鲁斯,美
5、国著名男演员、导演,出演过“碟中谍系列,“壮志凌云”系列等, 塑造了一系列硬汉形象这能帮助我们控制呼吸This helps with our breath control.你知道第一个跑马拉松的人死了吗?Did you know that the first guy who ran a marathon died?你知道他为何而死吗?You know what he died from?因为停止呼吸Not breathing.哦好吧Oh, great.现在她在爬坡了Now shes upping the incline.她这像是跑上墙了It*s like shes running up a w
6、all.伯特是维修部主管所以如果谁有权利Berts the head of maintenance, so if anyone has the power能保下这张长凳那肯定就是她了to keep that bench where it is, she does.让我来谈古尔斯古尔斯古尔斯-Let me do all the talking. - Gurgs, Gurgs, Gurgs, please.像这样棘手的情况A situation with stakes this high需要一定的口才和细腻的手法calls for a certain eloquence and a delicat
7、e touch.放着我来Leave it to me.要拖把还是铲子?Mop or shovel?是垃圾还是呕吐物?Crap or puke?她归你了Shes all yours.嘿还在这呢伯特!Hey, there, Bert!我们只是路过这顺便来赞扬下你We just wanted to stop by and compliment you最近餐厅的地板怎么这么闪亮on how shiny the cafeteria floors have been lately.你是在嘲笑我?Are you mocking me?餐厅地板是日班清洁工管的The day janitor does the
8、cafeteria floors.他得到了个漂亮的新抛光工具He gets a fancy new buffer.而你知道我得到了什么?And you know what I get?粘在棍子上的湿老鼠A wet rat on a stick.我和你说让我们停止这哑谜吧Tell you what. Lets just cut out the sweet talk.我听说你有权利保下我的长凳I hear you have the power to save my bench.作为交换In exchange for your help,我可以为你提供我的律师服务Im willing to give
9、 you my attorney services.我可以想象像你这样的人Now, I can imagine that someone like you肯定有些未决的法律问题has some unresolved legal issues,比如比方说额一只未经登记的外来动物like, for instance, say, uh, an unregistered, exotic animal.我确实有只短吻鳄 我的邻居一直在抱怨这个I do have a tub gator that my neighbors complain about.他们当然会抱怨Of course they do.因为
10、他们的猫都不见了They miss their cats.现在只要我的长凳没事我们就能解决这个问题Now, we can make that go away as long as my bench doesnt 我也喜欢没生命的物件I get attached to inanimate objects, too.我是说我不是那种I mean, Tm not one of those weirdos和一条船或者其他什么结婚的怪人who marries a boat or anything.除非嗯你知道哪里有单船?Unless, um, do you know any single boats?什
11、-也许现在不是时候-Wha- - Not right now, 但船的女朋友总是会出意外but boats girlfriends always having accidents.我们成交我会保下你的长凳的You got a deal. Til save your bench.哦谢谢你就像我们在路易斯安那常说的Oh, thank you. And as we say in Louisiana,“让美好的时光滚滚而来”对吧?“Laissez les bons temps rouler/ huh?你刚才说了路易斯安娜吧?Did you just talk Louisiana at me?在路易斯安
12、娜他们吃鳄鱼肉!They eat alligators in Louisiana!你要吃掉我的宝贝托德!You want to eat my sweet Todd!你别想再见到你的长凳了伙计!Youre never getting that bench, man!哦别啊!Oh, come on!你知道怎么样?现在我真的要去吃鳄鱼肉了You know what? Now Im really hungry for alligator.马丁先生 你因持有兴♥奋&hearts侪!♥而被捕Mr. Martin, you were caught in the possessio
13、n of performance-enhancing drugs, 而且“他们对我楼下做的事情and what they did to my downstairs作为惩罚应该足够了”并不是一个被认可的辩护理由should be punishment enough* is not an acceptable defense.我有前后对照的照片法官阁下I have before-and-after pictures, Your Honor.哦我明确告诉过你别带那些Oh, I specifically told you not to bring those.我看了下文件夹I looked in th
14、e folder.我看到了它们 我现在都不能直视了I saw them, and now I cant unsee them.50美金罚金$50 fine.歇口气尼尔 给自己来杯苹果汁Take a breather, Neil. Get yourself an apple juice.别为你的长凳担心了丹Dont worry about your bench, Dan.我找了最靠谱的人盯着它I got my best guy keeping eyes on it.你说的靠谱的人是长相怪异像艾尔扬科维奇的人吗?Is your best guy a weirder-looking Al Yanko
15、vic? 是啊是桑辿你怎么知道?Yeah, Sandy. How*d you know?哦因为他拿着个扳手站在你旁边Oh, cause hes standing next to you holding a wrench, 而不是看着长凳 not watching a bench.你该去看看耳朵了You need to get your ears checked.那么那些导致你被抓的药Now, those pills you were caught with, 它们能让我跑得更快吗? could they make me run faster?狂暴是副作用吗?And is rage really
16、 a side effect?因为我还能再愤怒些Because I could stand to be a little angrier.奥利维亚 这不是我们训练的一部分Olivia, this isnt part of our training.无意冒犯你看上去很棒No offense to you. You look great.你的胳膊和我的腿一样粗Your arms look like my legs.你这是干什么? 我受够了艾比的训练-What are you doing? - Im done with Abbys training. 我需要更有效的方法I need to find
17、something that gets results. 你不能这么退出你的坚持对艾比Y-You cant quit. Its really important to Abby.真的很重要that you hang in there.她马上就要把训练提升到另一个层次Shes about to take training to a whole nother level. 你懂的她很慢热但之后她会进入You know, she starts out slow, but then she enters 一种新模式一一种野兽模式a new mode, a- a- a beast mode.你说的是那个
18、因为用力过猛The woman who apologizes to her gavel而对木槌道歉的女人?when she bangs it too hard?是的那只是表面在深处Yeah, that*s just the surface, but under that surface, 她是个狂热者随时都可能失控she*s a maniac, ready to snap at any minute.-这说的有点道理就是啊-That actually makes sense. - Yeah.你知道她会把邮箱里所有的未读邮件都点掉吗?You know she has zero unread e-
19、mails in her inbox?那种人在内心都有真正的黑暗面Thats a person with real darkness inside them.健身房♥见法官阁卜See you at the gym, Your Honor.期待野兽模式Looking forward to beast mode.太好了Totally.她在说什么啊?What is she talking about?我很想告诉你 但我不想让你进入野兽模式Ed tell you, but I-I dont want you to enter beast mode.根据韦氏词典“野兽模式”解释为Accor
20、ding to Merriam-Webster, Beast Mode* refers”一个人在竞争中可能to the aggressive, animalistic persona表现出的侵略性的兽&hearts性♥的人格”that one might assume when in competition.好吧但你要知道引用词典是Okay. But just so you know, quoting the dictionary is, like, 你在野兽模式下最不该做的事情the least beast mode thing you can do.我是说这真的有必要吗?I
21、mean, is this really necessary?你都想要用类固醇了She wanted to do steroids.好吧这对她不好Well, thats not good for her.或者她楼下也不好Or her downstairs.艾酱这会成功的Ab, this is gonna work.因为这就是她想要的Because its what she wants.就像当时我们争取米奇到我们的竞答组时Its like when we won Mitch over to our trivia team,也是给了他想要的by giving him what he wanted-
22、我买♥♥ 了 一大堆他做的巨大布娃娃me buying a bunch of those huge yarn dolls he makes.我妈那还有一堆呢My mom still has a bunch of them.她一直在把它们扔出去 但它们一直会回来Shes throwing them out, but they keep coming back.译者:这突然变恐怖片了是什么意思,你这娃娃叫恰克还是梅根?但是野兽模式?我不是这样的人啊But beast mode? Its just not who I am.哦真的吗?你在法学院的时候可像个野兽啊Oh, r
23、eally? You were a beast in law school.看看现在的你Now look at you.你成了纽约史上最年轻的法官Youre one of the youngest judges to ever sit on the bench in New York.还有你在一天内看完了整部“河谷镇”And you binged all of Riverdale1 in one day-”河谷镇“,CW在2017年开始播出的漫改悬疑惊悚剧,共四季没有带上我我很有意见!without me, I might add!我不能停下来告诉你年轻人在说什么兰德!I cant pause
24、 to tell you what young people are saying, Rand!没错也许我能做到Yeah, maybe I can do it.嘿尼尔趴下给我20块!Hey, Neil, drop and give me 20!我才不要趴在那这里是用老鼠擦的I dont want to go down there. It was mopped with a rat.哦!哦!Snores Oh! Oh!哦哦!Ooh!桑福德戴奥康纳你让我睡着了Sanford Day OConnor, you let me fall asleep!现在丹的长凳不见了!And now Dans ben
25、ch is gone!你为什么要唱那些美妙的摇篮曲?Whyd you have to sing those beautiful lullabies?嘿古尔斯!Hey, Gurgs!丹我很对不起Dan, Im so sorry,但是上帝赐给了桑迪一份美妙的礼物but God blessed Sandy with a beautiful gift.我不知道你是要做什么嘘!I dont know why youre doing that. Shh!好了我要给你看点东西All right, I gotta show you something.嗯?提莫和卡罗尔的储藏室?Huh? Timo and Ca
26、rols hook-up closet?不所有人都知道这是他们亲热和抽电子烟的地方No, everyone knows thats where they got to make out and vape.今天不是Not today.你们睡着的时候我把它藏在了这里I hid it in here while you guys were sleeping.现在我们所要作的就是用货运电梯把它运下去Now all we have to do is take it down the freight elevator,这应该很简单而且充满想象力which should be easy- and poeti
27、c,因为那是索伦森的紧急出口cause that was Sorensons emergency exit以防他的秘密家庭出现in case his secret family ever showed up.这是什么? DTF5/12”Whafs this? nDTF 5/12.n哦好吧是啊每个人发&heartsIW♥(down to fuck)都是从春天开始的 Oh, well, yeah, everybodys DTF at the start of spring.-不是这意思-等等这不是叮”-No. - Wait, theres no T.n所以这”DF 指什么?So wh
28、ats DF?丹,菲尔丁行了吧?Dan Fielding, all right?这是我在法庭上赢了第一个案子的时候刻上去的I carved it in there when I won my first case in court.哦!哦!有人来了!Ooh! Ooh! Someones coming!哦!Oh!祝你早上好!Irish accent Top of the mornin to you!什么风把你吹来了?What brings you here?货运电梯里又蜂螂开会了Cockroach party in the freight elevator again.所就是我带了防滑鞋的原因T
29、hats why I brought my stomping cleats.你们两个又在干什么?What are you two doing?我们打算进柜子里抽电子烟We were gonna just go in the closet and vape.但你抓到我们了所以谢谢你从我们自己手里救了我们But you caught us, so thank you for saving us from ourselves. 古尔斯快走吧Gurgs, come on.让我们去做些有益健康的事吧Lets go make some healthy decisions.好啊Normal voice Ye
30、ah.坚持下去!继续!这都是值得的!Keep it up! Go! It*s gonna be worth it!喝完喝完喝完喝完!Drink up, drink up, drink up, drink up!嘿嗯你在干什么?Hey, um, what are you doing?额我要在马拉松赛上发水Uh, Im handing out water at the marathon,所以我在练习so Im practicing.你应该去报名You should sign up!我们需要更多的H-2弟兄We could always use more H-2-bros.快来试试Give it a
31、 try.兰德我可不觉得我需要练习递水Rand, I dont think I need to practice handing out water.我能休息下喝口水吗?Can I please take a water break?水是失败者!Waters for losers!所有的动物植物活着的东西都是!And plants and animals and all living things!快滚去喝水!Go get some water!-嘿小可爱你想要干什么你个蛆虫?!-Hey, buttercup. - What do you want, maggot?!抱歉啊兰德为什么你全身都湿
32、了?So sorry, Rand. Why are you all wet?事实证明尼尔对水真的很不擅长Turns out Neil is really bad with the water.但这里看起来进展不错But it looks like this is going well.“不错”?井是用来许愿的兰德Well? Wells are for wishes, Rand.这里英语中不错和井是同一个词well我要的是结果Im about results.你这样子有点吓人啊Youre scaring me a little bit.嗯所以首先我已经做的很好了Okay. So, first,
33、I was being too nice,现在又觉得我不够友善了?and now Im not being nice enough?什么鬼一下定决心吧小弱鸡!Wha Make up your mind, skinny boy!好了适当的补水就够了All right. Enough with the proper hydration.我们来谈谈负重训练负重训练对长跑有帮助?-Were moving on to weights. - Do weights help with running?他们似乎让你更多嘴多舌!They seem to help with running your mouth!
34、从这个开始Start with this one.艾酱那个是最重的-对你娘来说可能是的!-Ab, thats a lot of weight. - For your mom, maybe!野兽模式!Beast mode!好吧嗯你瞧我也不想这么做Well, um, look, I didnt want to have to do this,但我已经没有办法了but Ive run out of options.我需要你用你的司法权力I need you to use your judicial powers宣称一件家具是我的精神支柱长凳to declare a piece of furnitur
35、e my emotional support bench.你看我像本地电台的DJ吗?Do I look like a local radio deejay to you?因为我不接受要求!Cause I dont take requests!非常对不起我刚从野兽模式回来Very sorry. Tm just coming down from beast mode.这就是为什么我唯一的一次马拉松This is why the only marathon Ive done是看美国有线电视网50集连播的电视剧“神探阿蒙”is 50 back-to-back episodes of Monk1 on
36、the USA Network.神探阿蒙,美国有线电视网2002至2009年播出的悬疑喜剧,共八季这不关马拉松的事怪我The marathon isn*t to blame for this, I am.我变成了我自己都不喜欢的样子I became a version of myself I didnt like very much-我还没说那个导致我and Im not even talking about the version腰椎间盘突出的样子呢that gave me a herniated disc.我不喜欢那种要靠I didnt like the one that felt兰德的建
37、议来交朋友的感觉that she needed Rands advice to make friends.我觉得自从我搬到这来I think since I moved down here,我能以自己的方式做事我喜欢这种感觉Ive been able to do things my way, and I liked it.如果你已经明白自己想成为什么样的人了Please let me out!我有幽闭恐惧症和广场恐惧症Im claustrophobic and agoraphobic,译者:你是怎么活这么大的?也就是说我一直感觉很不好!which means Im seldom okay!哦我
38、的老天我能认出这个声音Oh, my gosh, I recognize that voice.这是我未婚夫兰德Thats my fiance, Rand.嗨很高兴终于见到你们了Hi. So nice to finally meet you all.我带了蛋糕还有一大袋橄榄I-I brought cake and a big bag of olives我在男厕所里从一个好男人那里买♥♥到的I got from the nice man in the mens room.我不敢相信你终于到这来了!I cant believe youre finally here!和你们
39、说过了他是真实的Told you guys he was real.兰德!Rand!很高兴见到你Its so great to meet you.要么就是他 要么他就是个顶级面具大♥师♥Its either him or hes got a top-notch mask guy.这不是我第一次被说是戴面具了Not the first time Ive been accused of wearing a mask.万圣节的时候人们经常觉得我是在扮演约翰瑞特Most Halloweens, people think Im going as John Ritter.约翰瑞
40、特,美国演员,出演过“三人行”“美国马拉松”等作品,2003年去世 所以这还是个有名的未婚夫So this is the famous fiance.所以是什么风把你吹到纽约来的“兰德”?What brings you to New York, Rand”?这说起来就有意思了真的Its a funny story, actually.我决定要去跑马拉松I decided to run the marathon,所以我想打电♥话♥给兰德让他过来so I called Rand to ask him to come down here.If you know the k
41、ind of person that you want to be,你就已经走在这个世界上大多数人的前头了youre miles ahead of most of the people on this planet.是的没错 这也许是个很难适应的事实Yeah, sure, it might be difficult adjusting自从你搬到这里后一切都在改变to the fact that, since you moved, things are changing.可能对兰德来说也很难接受Probably difficult for Rand, too.要搞清楚他如何适应你的新生活Gott
42、a figure out how he fits into your new life.是啊 他在肉库区买♥♥的牛仔裤Yeah. He definitely doesnt fit into the jeans he got肉库区(the Meatpacking District),有大量位于纽约曼哈顿中部西侧的区域,原是老旧的厂房♥和砖楼,现在已经成为纽约很时尚潮流的汇集地之一,是前卫艺 术的代名词。肯定是穿不下了in the Meatpacking District.改变是生活的一部分你要么接受它Change is part of life. You
43、 either accept it,或者哪天有人来抢走你的长髡or one day a guy tries to take your bench away,然后你打算把它打扮成and you briefly consider dressing it up一个很高大长相古怪的男人like a very tall, weird-looking man接着偷偷的从一个近视的维修工身边溜过去and sneaking it past a near-sighted maintenance worker.这是什么隐喻吗?-我倒希望是-Is that a metaphor? -1 wish it were.嘿
44、Hey.-兰德丹-Rand. - Dan.嗯Mm.我想说这太疯狂了I mean, its insane.你在他身边时 他整个人都精神起来了He just lights up when youre around.嘿我真的很抱歉让你进入野兽模式Hey, Fm really sorry I made you do beast mode.我不该插手这事的I just shouldVe stayed out of it.你也只是想要帮忙You were just trying to help.如果奥利维亚不想和If Olivia doesn*t want to be friends with the m
45、e做腹部气球的我做朋友那么that does belly balloons, then.我也能接受I can live with that.看来我要在马拉松赛上和你一起送水了Looks like Im gonna be handing out water with you at the marathon. 嘿尼尔也报名了Hey, Neil signed up, too.他这么做是为了给某个他喜欢的女孩留下好印象Hes doing it to impress some girl he has a crush on.她已经有男朋友了但很明显She has a boyfriend, but apparently hes, like,他很高而且超级烦super tall and really annoying.但是额你知道吗奥利维亚会很高兴见到我们的But, uh, you know, Olivia will be happy to see us.等等她告诉你她还是会去跑?Wait. She told you shes still running?哦喔喔Oh, whoa, whoa.那么我也要继续跑Then Im running, too.你现在浑身都疼不是吗?Youre in a lot of pain ri