《《大学》全文及解释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《大学》全文及解释.docx(17页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、大学全文及解释高校全文及说明 本文关键词:说明,全文,高校高校全文及说明 本文简介:高校全文及说明【原文】高校之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。【译文】高校的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚决;志向坚决才能够高校全文及说明 本文内容:高校全文及说明【原文】高校之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。【译文】高校的宗旨在于弘扬光明
2、正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚决;志向坚决才能够冷静不躁;冷静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够有所收获。每样东西都有根本有枝末,每件事情都有起先有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。【原文】古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家。欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先诚其意。欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。【译文】古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好
3、自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得学问;获得学问的途径在于相识、探讨万事万物。通过对万事万物的相识,探讨后才能获得学问;获得学问后意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平。【原文】自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而末治者,否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!【译文】上自国家君王
4、,下至平民一百零一姓,人人都要以修养品性为根本。若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不行能的。不分轻重缓急、舍本逐末却想做好事情,这也同样是不行能的!【原文】康诰曰:“克明德。”太甲曰:“顾是天之明命。”帝典曰:“克明峻德。”皆自明也。汤之盘铭曰:“苟日新,日日新,又日新。”康诰曰:“作新民。”诗曰:“周虽旧邦,其命维新。”是故君子无所不用其极。【译文】康诰说:“能够弘扬光明的品德。”太甲说:“记忆犹新这上天给予的光明禀性。”尧典说:“能够弘扬崇高的品德。”这些都是说要自己弘扬光明正大的品德。商汤王刻在浴盆上的箴言说:“假如能够有一天自新,就应保持每天自新,恒久不断自新。”康诰
5、中说:“激励人们弃旧图新。”诗经中说:“周朝虽然是古老的国家,但却禀受了天命,自我更新。”所以,品德高尚的人无处不追求完善。【原文】诗云:“邦畿千里,惟民所止。”诗云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”诗云:“穆穆文王,於缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。【译文】诗经说:“京城及其四周,都是老一百零一姓憧憬的地方。”诗经又说:“缗蛮叫着的黄鸟,栖息在山丘的角落上。”孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,莫非人还能不如一只鸟儿吗?”诗经说:“品德高尚的文王啊,为人光明正大,做事始终庄重谨慎。”做国君
6、的,要做到仁义;做臣子的,要做到尊敬;做子女的,要做到孝顺;做父亲的,要做到慈祥;与他人交往,要做到讲信用。【原文】诗云:“瞻彼淇澳,绿竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不行兮!”“如切如磋”者,道学也;“如琢如磨”者,自修也;“瑟兮兮”者,恂栗也;“赫兮喧兮”者,威仪也;“有斐君子,终不行兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。【译文】诗经说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱。有一位文质彬彬的君子,探讨学问像加工骨器一样,不断切磋;修炼自己像打磨美玉,反复琢磨。他庄重而开朗,仪表堂堂。这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!”这里所说的“像加工骨器,不断
7、切磋”,是指做学问的看法;这里所说的“像打磨美玉,反复琢磨”,是指自我修炼的精神;说他“庄重而开朗”,是指他内心谨慎而有所戒惧;说他“仪表堂堂”,是指他特别庄重;说“这样一个文质彬彬的君子,可真是令人难忘啊!”是指由于他品德特别高尚,达到了最完善的境界,所以使人难以忘怀。【原文】康诰曰:“克明德。”太甲曰:“顾是天之明命。”帝典曰:“克明峻德。”皆自明也。汤之盘铭曰:“苟日新,日日新,又日新。”康诰曰:“作新民。”诗曰:“周虽旧邦,其命维新。”是故君子无所不用其极。【译文】康诰说:“能够弘扬光明的品德。”太甲说:“记忆犹新这上天给予的光明禀性。”尧典说:“能够弘扬崇高的品德。”这些都是说要自己
8、弘扬光明正大的品德。商汤王刻在浴盆上的箴言说:“假如能够有一天自新,就应保持每天自新,恒久不断自新。”康诰中说:“激励人们弃旧图新。”诗经中说:“周朝虽然是古老的国家,但却禀受了天命,自我更新。”所以,品德高尚的人无处不追求完善。【原文】诗云:“邦畿千里,惟民所止。”诗云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”诗云:“穆穆文王,於缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。【译文】诗经说:“京城及其四周,都是老一百零一姓憧憬的地方。”诗经又说:“缗蛮叫着的黄鸟,栖息在山丘的角落上。”孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在
9、什么地方,莫非人还能不如一只鸟儿吗?”诗经说:“品德高尚的文王啊,为人光明正大,做事始终庄重谨慎。”做国君的,要做到仁义;做臣子的,要做到尊敬;做子女的,要做到孝顺;做父亲的,要做到慈祥;与他人交往,要做到讲信用。【原文】诗云:“瞻彼淇澳,绿竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不行兮!”“如切如磋”者,道学也;“如琢如磨”者,自修也;“瑟兮兮”者,恂栗也;“赫兮喧兮”者,威仪也;“有斐君子,终不行兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。【译文】诗经说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱。有一位文质彬彬的君子,探讨学问像加工骨器一样,不断切磋;修炼自己像打磨美玉,
10、反复琢磨。他庄重而开朗,仪表堂堂。这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!”这里所说的“像加工骨器,不断切磋”,是指做学问的看法;这里所说的“像打磨美玉,反复琢磨”,是指自我修炼的精神;说他“庄重而开朗”,是指他内心谨慎而有所戒惧;说他“仪表堂堂”,是指他特别庄重;说“这样一个文质彬彬的君子,可真是令人难忘啊!”是指由于他品德特别高尚,达到了最完善的境界,所以使人难以忘怀。【原文】诗云:“於戏!前王不忘。”君子贤其贤而亲其亲;小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。【译文】诗经说:“啊呀,前代的君王真使人难忘啊!”这是因为君主贵族们能够以前代的君王为榜样,敬重贤人,亲近亲族,一般平民一百零一姓也
11、都蒙受恩泽,享受安乐,获得利益。所以,虽然前代君王已经去世,但人们是恒久不会遗忘他们的。【原文】子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞,大畏民志,此谓知本。所谓致知在格物者,言欲致吾之知,在即物而穷其理也。盖人心之灵莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未穷,故其知有不尽也。是以高校始教,必始学者即凡天下之物,莫不因其已知之理而益穷之,以求至乎其极。至于用力之久,而一旦豁然贯穿焉,则众物之表里精粗无不到,而吾心之全体大用无不明矣。此谓物格,此谓知之至也。【译文】孔子说:“审理诉讼案子,我也和别人一样,目的在于使诉讼不再发生。”使隐瞒真实状况的人不敢巧语花言,以大德使人心畏服,
12、这就叫做懂得了根本的道理。说获得学问的途径在于相识、探讨万事万物,是指要想获得学问,就必需接触事物而彻底探讨它的原理。人的心灵都具有相识实力,而天下万事万物都总有肯定的原理。只不过因为这些原理还没有被彻底相识。所以使学问显得很有局限。因此,高校一起先就教学习的人接触天下万事万物,用自己已有的学问去进一步探究,以彻底相识万事万物的原理。经过长期用功,总有一天会豁然贯穿,到那时,万事万物的里外巨细都被相识得清清晰楚,而自己内心的一切相识实力都得到淋漓尽致的发挥,再也没有蔽塞。这就叫万事万物被相识、探讨了,这就叫学问达到顶点了。【原文】所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。故君子必
13、慎其独也!小人闲居为不善,无微不至,见君子而后厌然,掩其不善而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣?此谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。【译文】使意念真诚的意思是说,不要自己欺瞒自己。要像厌恶腐臭的气味一样,要像宠爱漂亮的女人一样,这样才叫心安理得。所以,品德高尚的人在一个人独处的时候肯定要谨慎当心。品德低下的人在私下里无恶不作,一见到品德高尚的人便躲躲闪闪,掩盖自己所做的坏事而自吹自擂。殊不知,别人看他们,就像能望见他们的心肺肝脏一样清晰,这样做有什么用呢?这就叫做内心的真实肯定会表现到外表上来。所以,品德高尚的人在一个人独处的时候肯定要谨慎当心。【原文】所谓修身在正其心者,身有所忿,
14、则不得其正;有所恐惊,则不得其正;有所好乐,则不得其正;有所忧患,则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。所谓齐其家在修其身者,人之其所敬爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣!故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修,不行以齐其家。【译文】之所以说修养自身的品性要先端正自己的心思,是因为心有生气就不能够端正,心有恐惊就不能够端正,心有喜好就不能够端正,心有忧虑就不能够端正。心思不端正就像心不在自己身上一样:虽然在看,但却像没有望见一样;虽然在听,但却像没有听见一样
15、;虽然在吃东西,但却一点也不知道是什么味道。所以说,要修养自身的品性必需要先端正自己的心思。之所以说管理好家庭和家族要先修养自身,是因为人们对于自己敬爱的人会有偏爱;对于自己厌恶的人会有偏见;对于自己敬畏的人会有偏向;对于自己怜悯的人会有偏心;对于自己轻视的人会有偏意。因此,世上很少有人能宠爱某人又看到那人的缺点,厌恶某人又看到那人的优点。所以有谚语说:“人都不知道自己孩子的缺点,人都不满意自己庄稼的强壮。”这就是不修养自身就不能管理好家庭和家族的道理。【原文】所谓治国必先齐其家者,其家不行教而能教人者,无之。故君子不出家而成教于国。孝者,所以事君也;弟者,所以事长也;慈者,所以使众也。诗云:
16、“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。”宜其家人,而后可以教国人。诗云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而后可以教国人。诗云:“其仪不忒,正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国,在齐其家。【译文】之所以说治理国家必需先管理好自己的家庭和家族,是因为不能管教好家人还能管教好别人,是没有的事。所以,有修养的人在家里就受到了治理国家方面的教化:对父母的孝顺可以用于侍奉君主,对兄长的尊敬可以用于侍奉官长,对子女的慈祥可以用于统治民众。诗经说:“桃花鲜美,树叶茂密,这个姑娘出嫁了,让全家人都和谐。”让全家人都和谐,然后才能够让一国的人都和谐。诗经说:“兄弟和谐。”兄弟和谐了,然后才能够让一国的
17、人都和谐。诗经说:“容貌举止庄重肃穆,成为四方国家的表率。”只有当一个人无论是作为父亲、儿子,还是兄长、弟弟时都值得人效法时,老一百零一姓才会去效法他。这就是要治理国家必需先管理好家庭和家族的道理。【原文】所谓平天下在治其国者,上老老,而民兴孝,上长长,而民兴弟,上恤孤,而民不倍。是以君子有矩之道也。【译文】之所以说平定天下要治理好自己的国家,是因为,在上位的人敬重老人,老一百零一姓就会孝顺自己的父母,在上位的人敬重长辈,老一百零一姓就会敬重自己的兄长;在上位的人体恤救济孤儿,老一百零一姓也会同样跟着去做。所以,品德高尚的人总是实行以身作则,推己及人的“矩之道”。【原文】所恶于上,毋以使下;所
18、恶于下,毋以事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右。此之谓矩之道。【译文】假如厌恶上司对你的某种行为,就不要用这种行为去对待你的下属;假如厌恶下属对你的某种行为,就不要用这种行为去对待你的上司;假如厌恶在你前面的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你后面的人;假如厌恶在你后面的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你前面的人;假如厌恶在你右边的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你左边的人;假如厌恶在你左边的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你右边的人。这就叫做“矩之道”。【原文】诗云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好
19、之,民之所恶恶之。此之谓民之父母。诗云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不行以不慎。辟,则为天下矣。诗云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。【译文】诗经说:“使人心悦诚服的国君啊,是老一百零一姓的父母。”老一百零一姓喜爱的他也喜爱,老一百零一姓厌恶的他也厌恶,这样的国君就可以说是老一百零一姓的父母了。诗经说:“雄伟的南山啊,岩石屹立。显赫的尹太师啊,一百零一姓都仰重着你。”统治国家的人不行不谨慎。稍有偏颇,就会被天下人推翻。诗经说:“殷朝没有丢失民心的时候,还是能够与上天的要求相符的。请用殷朝作个借鉴吧,守住天命并不是一件简单的事。”这就
20、是说,得到民心就能得到国家,失去民心就会失去国家。【原文】是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。德者,本也;财者,末也。外本内末,争民施夺。是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而出。【译文】所以,品德高尚的人首先注意修养德行。有德行才会有人拥护,有人拥护才能保有土地,有土地才会有财宝,有财宝才能供应运用,德是根本,财是枝末。假如把根本当成了外在的东西,却把枝末当成了内在的根本,那就会和老一百零一姓争夺利益。所以,君王聚财敛货,民心就会失散;君王散财于民,民心就会聚在一起。这正如你说话不讲道理,人家也会用不讲道理的话来回答你;财货来路
21、不明不白,总有一天也会不明不白地失去。原文】康诰曰:“惟命不于常。”道善则得之,不善则失之矣。楚书曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。”【译文】康诰说:“天道命是不会始终如一的。”这就是说,行善道便会得到天命,不行善便会失去天命。楚书说:“楚国没有什么是宝,只是把善当作宝。”舅犯说:“流亡在外的人没有什么是宝,只是把仁爱当作宝。”【原文】秦誓曰:“若有一个臣,断断兮,无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出,能容之,以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!人之有技,疾以恶之。人之彦圣,而违之俾不通,不能容,以不能保我子孙黎民
22、,亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人为能爱人,能恶人。【译文】秦誓说:“假如有这样一位大臣,忠诚醇厚,虽然没有什么特殊的本事,但他心胸宽广,有容人的肚量。别人有本事,就犹如他自己有一样;别人德才兼备,他心悦诚服,不只是在口头上表示,而是打心眼里赞许。用这种人,是可以爱护我的子孙和一百零一姓的,是可以为他们造福的啊!相反,假如别人有本事,他就嫉妒、厌恶;别人德才兼备,他便想方设法压制、排挤,无论如何容忍不得。用这种人,不仅不能爱护我的子孙和一百零一姓,而且可以说是危急得很!”因此,有仁德的人会把这种容不得人的人流放,把他们驱除到边远的四夷之地去,不让他们同住在国中。这说明
23、,有仁德的人爱憎分明【原文】见贤而不能举,举而不能先,命也。见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所恶,恶人之所好,是谓拂人之性,灾必逮夫身。是故君子有大道:必忠信以得之,骄泰以失之。【译文】发觉贤才而不能选拔,选拔了而不能重用,这是轻慢;发觉恶人而不能罢免,罢免了而不能把他驱除得远远的,这是过错。喜爱众人所厌恶的,厌恶众人所喜爱的,这是违反人的本性,灾难必定要落到自己身上。所以,君子要有正确的原则:肯定要通过忠诚信义去获得一切,而骄奢放纵便会失去一切。【原文】生财有大道:生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣!仁者以财发身,不仁者以身发财。未有上好仁而下不好义者也,未有好义其事
24、不终者也,未有府库财非其财者也。【译文】生产财宝也有正确的途径:生产财宝的人多,消费财宝的人少;生产财宝的人勤奋,消费财宝的人节约,这样,财宝便会常常足够。仁爱的人以财宝来修养自身的德行,不仁的人不惜以生命为代价去敛钱发财。没有在上位的人喜好仁德,而在下位的人却不喜好忠义的;没有喜好忠义而做事却做不成的;没有不把国库里的财物不当做自己的财宝来疼惜的。【译文】孟献子说:“养了四匹马拉车的士大夫之家,就不需再去养鸡养猪;祭祀用冰的卿大夫家,就不要再去养牛养羊;拥有一一百零一零一辆兵车的诸侯之家,就不要去收留搜刮民财的家臣。与其有搜刮民财的家臣,不如有偷盗东西的家臣。”这意思是说,一个国家不应当以财
25、货为利益,而应当以仁义为利益。做了国君却还一心想着聚敛财货,这必定是有小人在诱导,而那国君还以为这些小人是好人,让他们去处理国家大事,结果是天灾人祸一齐驾临。这时虽有贤能的人,却也没有方法挽救了。所以,一个国家不应当以财货为利益,而应当以仁义为利益。【原文】孟献子曰:“畜马乘不察于鸡豚,伐冰之家不畜牛羊,一百零一乘之家不畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,灾难并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。第17页 共17页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页第 17 页 共 17 页