《13《十三(2023年)》中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《13《十三(2023年)》中英文对照剧本.docx(34页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、 13十三(2023)完整中英文对照剧本 Mom? I am here. 老妈? 来了 Ma. 妈 You“ve forgotten. How could I forget that. 你忘了拿了 瞧我这记性 Are you sure this is the right thing? 这么做真的好吗 It feels its a bit better if we could talk about it. 我觉得有点仓促草率 Yeah I do. We don“t have any other option, Clara. 或许吧 我们别无他法 克拉尔 We“ll be fine. 你放心好了
2、If I get off earlier I can pick you up. 假如刚好有空 我就来接你 Don“t worry about that. I take the bus. 别担忧 我乘公车就行 If I get off ealrier I“ve a couple of things to do for Jenny“s party. 我还得张罗筹备珍妮的派对 Don“t worry. 别担忧 Have a good day. You too, Mom. 一切顺当 你也是 老妈 How you doing? I don“t know. 感觉如何 不怎么样 How are we pay
3、ing for all this? 怎么付医疗费? We put up the house. I knew it. 我们卖hearts;hearts;了房hearts;子 我就知道 Because of you I“m still alive. 多亏了你我还有命在 We decided together. 卖hearts;hearts;hearts;房hearts;hearts;子是全家的打算 What did you all decided together? 全家打算了什么 To live on the street? 打算今后一起睡大街上? Your mother and I have
4、been paying off the house. 你妈和我好不简单还清了房hearts;贷 Just to fuck it all. 这下全毁了 Next year I“ll be a licensed electrician. 明年我就可以拿到电工执照 So theres no more illegal odd jobs. 就不需要非法打零工了 It“ll be fine. 一切都会好起来的 I never wanted to be a burden. 我从没想过会成为家里的累赘 Don“t say that, Dad. 别这么说 老爸 I am leaving. 我得走了 珍宝儿 So
5、 you got what you“ve been waiting for. 这么说你拿到了期盼已久的东西 Yeah, I got it. 对 我拿到了 What“s in? 里面是什么? That“s not your concern. 不关你的事 Then go to hell. 那你去死吧 That“s exactly where I m going. 我立刻就滚 And if I make it back, I“m going to make so much money, 当我带着大把钞票回来 you are going to love me pet. 你就会再次爱上我的 Your b
6、rother would fare better. 假如家人能常来看他 if the family visited more often. 你兄弟会康复的快一些 A year is long time for someone in his condition. 对他这样的病人来说 可谓度日如年 I am the only family Ronald has. 我算是他唯一的家人了 I try to visit as often as I can. 我尽量常来 Overall his condition is still borderline. 他的状况依旧不容乐观 If he skip his
7、 medications even for a day it could be serious. 他哪怕一天不吃药 都非常的危急 Yes, ma“am. 我知道了 医生 Sign here and here and I“ll have him release. 在这两处签字 然后就可以带他走了 Your brother is here to get you. You have to go. 你弟弟来了 你得跟他走 They take care of you over there? Yes. 在这过得好不? 还行 It“s a new car? 你的新车? Yeah. You like it?
8、对 喜爱吗? Yeah. 喜爱 Lets go. 上车吧 When I turned five years old, I got a little kitten. 五岁的时候 我得到了一只小猫 And he was so cute that I took him to bed every night. 它特殊得意 我每晚都抱着它入眠 I want a little lamb. and I“ll take him to bed every night too. 我想要一只喜羊羊 我也会每晚抱它睡的 People don“t keep sheep inside, Silly. I know. 但是
9、大家可都不在家里养羊 我会的 Didn“t you hear we dont keep sheep inside. 你不知道? 我们也不在家养羊 and we dont take them to bed with us. 更不能抱上hearts;床hearts; My little lamb has to be all white with black ears. 我盼望我的喜羊羊全身洁白 但耳朵是黑色的 Why black ears? 为什么是黑耳朵? Then he wont get mixed up with the other sheep. 把它和其他羊羊放一起的话 I“ll be a
10、ble to recognize him. 我一眼就能认出它 Very clever. 真聪慧 Thanks, Mom. 感谢 妈妈 What“s going on man? 什么事 哥儿们 Hey wait a minute. What the hell you doing, goddamn it? 等等 你想怎样 What the fuck you doing? 你个混hearts;蛋hearts;要干嘛 Let me the fuck outta here. 放我出去 Let me out of here. 放我出去 That was his job, theres nothing I
11、can do for him. Maybe a few days. 我唯恐帮不上什么忙 得耗些时日 Can I get you anything? Coffee maybe? 想来点什么 咖啡怎么样? I“m good, no. 不用了 No, babe. 不需要 亲爱的 Whats this job about, man? Dope? 这次是什么活儿 毒品? No, nothing like that. 不 不是那东西 You need somebody playing crow? No. 需要杀手? 不 Just asking for a good word. 我来是想讨个说法 听几句好话
12、 Where do you want to go, my place? 所以就找我来了? Listen, I m broke. 我现在穷困潦倒 I m on the street. 流落街头 Hey, I havent forgotten what you did for me when I was away. 我没有遗忘你为我做过的事 If this thing works out I set you up for good. 假如一切顺当 我会尽力帮你忙 How long exactly will it take? 要等多久? One day. 一天 Jesus, you make all
13、 that cash in one day? 天啊 一天内你上哪去弄那么多钱 If I make it. 我尽力而为 You made it last time, right? 这以后你就要金盆洗手了? That was last time. 对 这是最终一次 If my luck doesn“t run out, you can count on me. 听天由命 你就信我一次试试 Vincent, 文森特 you still live at 135 Kissam Avenue. Talbot, Ohio? 你还住在俄亥俄 及萨姆大街 135 号hearts;? Yeah 是的 You ha
14、ve a phone number. 有电hearts;话hearts;吗吗 I can reach you at if I have any further questions? 这样我有问题就能联hearts;系hearts;到你 Okay Vincent I think thats about it. Thank you. 这样最好 多谢你的帮助 Do you recall anything else he could have told you about this affair? 你还记得他就此事跟你说过什么 No. 没印象 I already told you he never s
15、poke about. 我告知过你 他什么都没提 Even when he was high? No. 性致高涨到不行也没透露半句口风? 没有 Did anyone else come into the house besides the paramedics and the police? 除了急救人员和警hearts;察hearts;还有谁在场 There was an electrician. He was the one who called 911. 有一个电工 他打的 911 Thank you, Mrs. Harrison. 多谢 哈德森太太 Did you sleep okay
16、? 昨晚睡得好吗 I feel much better now. 我现在觉得好多了 Did you tried that medication? 你吃药了吗 No. 没有 The doctor says you“re not suppose to skip a dose. 你不乖 不听医生姐姐的话 Fuck her. Feel much better without them. 去她的 我不吃药反而觉得好多了 Town full of fucking towels you know. All that fuck. 城里简直是一团乱 I know we“re gonna make it. 我会搞
17、定的 You better ignore that shit. 这你不用担忧 You“re look for a job and nothing else. 好好找份工作 别想其它了 What do you think? 觉得怎么样 You“re very handsome. 你看上去帅呆了 They are going to love you. 面试官铁定会喜爱你 Unshackle his legs. 给他的腿松绑 Hey mister, you in charge here? 这你说了算吧 You going to tell me what“s going on? 你他hearts;娘h
18、earts;的hearts;告知我这是怎么回事 How do you feel? How do I feel? 感觉怎么样 感觉怎么样!? I“ve been in those goddamm box for two and half days man. 我被关在木箱子里两天半 Tell me whats going. What do you want from me? 我这里有什么你想要的 Give him a shower change his clothes, something fresh. 让他冲个澡 换身洁净的衣服 Where are you all taking me man?
19、Fuck u. 你们要把我带到哪去 操你的 What about his stuff? 他的东西怎么办 What are you talking about? 你说怎么办 Give it to him. 还给他 Fuck you guys! 去你们的 Mr. Harrison? Yes. 是哈里森先生吗 是的 Tomorrow at noon, go the PostNet store at Grand Central. 明天中午 到中hearts;央hearts;车站四周的宝信乐邮便利店 Wait. 200 West 39 Street. 稍等一下 39 大街 200 号hearts; Wi
20、th the key that you found with. 用上次拿到的钥匙翻开 253 号hearts;柜 the cellphone u“ll open box 253. 让寄给你的手hearts;机hearts;保持开机状态 Inside you“ll find another train ticket with more instructions. 里面会有一张火车票和补充说明 The ticket will be to Macomb. 车票标示的是去马科姆 But you get off one stop before Macomb. 但是你要在前一站下车 One stop be
21、fore. Is that clear? 记住是前面一站下车 清晰了吗? Yeah. 清晰了 Ticket, please. 请出示车票 He“s getting off at Macomb. 他要在马科姆下车 What time do we arrive? 火车几点到站? The train gets at 3:10. 凌晨三点非常 Can I help you guys with anything else? 还需要其他帮忙吗? No, thank you. 没了 感谢 Can I have a glass of water and a ham sandwich? 能来杯水和一个火腿三明治
22、吗 Are you Flinck? Yeah, get in. 你就是弗林克? 是的 上车 I want to go here. 我要去这里 Do you know it? Yeah. 你知道这地方? 知道 Is it far? No, its around the corner. 远吗 不远 转个弯就到 Serve be 17.70. 一共是 17 块七毛 Keep the change. Thank you. 不用找了 感谢 Give me your phone. 把你手hearts;机hearts;给我 Go in the car. 上车 Which number is it? 13.
23、他是几号hearts;? 13 号hearts; Come on. 来 Stand in the middle of the carpet. 站到地毯中间去 Take your clothes off. 把衣服脱了 Faster. 麻利点 Take off the rest. 全脱了 Get dressed. 穿上吧 You did“nt find it strange to up and load somebody in the middle of nowhere? 有没有生疏人乘你的车 The guy who is paying me is a customer. 付我钱的是顾客 So h
24、e knows everyone. 他想在哪儿下就在哪儿下 You haven“t seen anything else unusual? 你没看到什么不寻常的? No. 没有 I just left him here and I left. 我把他在这放下就离开了 Follow me. 跟我来 Have a sit. 请坐 What“s that? 究竟怎么回事 I can explain, I know . Shut up. 我可以解释 我知道 闭嘴 Go get Jack. 把杰克叫来 You“re probably wondering what I“m doing here. 你心里肯
25、定在嘀咕 我怎么会来这儿 Quiet. 宁静点 Mr. Goma. 高玛先生 Is this the young man who is playing tonight? 这个小伙子就是今晚要参与嬉戏的? Yes, that“s him. 对 就是他 Very courageous. 真有胆识啊 Two million. 两百万 00,000 at number six. 70 万押 6 号hearts; What“s going on? 怎么了 Who is he? 他是谁 what do you mean he“s the guy you picked up at the train sta
26、tion? 他就是我接来的人啊 He is not who I was expecting. 我叫的人可不是他 Well, he had the number. Harrison“s dead. 但是他有号hearts;码来着 哈里森已经死了 What are you talking about? He over did. 你说什么 他嗑药过了头 And who the fuck are you? 那你又是哪根葱 An electrician. I was working in his house. 我是个电工 在他家干活儿 Give me your ID. 身份证给我看一下 Did he t
27、ell you about this? 他跟你说过这里? I over heard him talking. 我偶然听年他说话 I knew he was waiting for a letter and. 我知道他始终在等一封信 could be a lot of money. 那意味着一大笔钱 So I took it and followed the instructions. 我把信偷出来 然后按着指示到了这 You know what this is about? No. 你知道来这里做什么 不知道 No, no idea. 完全一头雾水 Follow me. 跟我来 Do you
28、think the cop saw him? 你觉得他会被警hearts;察hearts;给跟踪吗 Maybe we should get out now. 我们最好抓紧开溜 If we leave and the cop show up. 万一我们跑了 警hearts;察hearts;来了 Then the others that we think we rat it. 其他人会以为是我们出hearts;卖hearts;hearts;hearts;了他们 We are dead men. 我们就死定了 Where you going? I should go in and talk to h
29、im. 你要去哪儿 我要跟他谈谈 Excuse me, gentlemen. 打搅一下 先生们 If the problem, me being here, 假如我呆在这不便利的话 then I think I should leave. I“ll leave. 我随时可以走 It“s too late. 太晚了 What If I don“t want me here? 假如我想走呢 You have to play now. 你不得不连续玩下去 00,000 on No 13. 60 万押 13 号hearts; Good luck. 祝您好运 Attention. The first r
30、ound is about to begin. 听好了 第一轮要开头了 Attention. 听好了 I am asking the guards to please distribute the bullets. 保镖们会给大家分子弹 One bullet to each player. 每位选手一颗 We are born only once and we die only once. 我们一辈子生一次 死一次 You must be philosophical? 你肯定懂哲学吧 You are the descendent from the great Schopenhauer. 说不定
31、你就是叔本华的后代 Let all gamblers please step back. 赌局立刻开头 Please gentlemen. Back up! 退后 先生们 Backup! 退后 Thank you, gentlemen. 感谢 感谢吅作 Please. 请坐 Players. 选手们 Load your bullets into the cylinders. 装弹 What“s going on 13? 你怎么了 13 号hearts;? Do you have a problem No 13? 你有什么问题吗? No no No one gets up into the ri
32、ng. I m asking you to step down immediately. 谁都不准进来 退回去 He doest know how to load his gun. 他不知道怎么装填子弹 Enter. 给我 Pay attention. Open it like this. the bullet. 看好了 像这样翻开 Alright, enough. 好了 够了 Take your places. 各就各位 Raise your weapon. 把枪举起来 Higher 举高点 I want to see them. 让我看得到 Spin your cylinders. 转动枪
33、轮 More. Go on, keep it up. 多转一会儿 连续 Aim. 瞄准 cock your hammer. 上膛 No. 13, no turning around. 13 号hearts; 别瞎转悠 Players, all eyes on the bulb . 选手们 都给我盯着灯泡 When the bulb lights up, you shoot. 假如灯泡一亮 就开枪 Attention, nobody move. 留意 谁都不许动 3 did not shoot. 13 号hearts;没有开枪 Mr. Joe Carver, 乔卡弗先生 if your man
34、does not shoot then we will. 假如你的人不开枪 那就我来好了 And you will be fined. 然后你得被罚钱 What the fuck are you doing, pull that trigger! 你他hearts;娘hearts;的hearts;在干嘛 扣扳机! Shoot, shoot you son of a bitch. 开枪啊 你个狗hearts;娘hearts;养hearts;的 I count to three. Shoot! 我数到三 开枪! One Shoot. 一 开枪啊 Two. 二 Everyone, out of th
35、e line. 大家 现在都退出去 Are you done with your little drama? Fuck u. 你的小把戏玩够了没有? X 你 This is the last time you trying to bullshit, you get it? 我警告你可别再给老子丢脸 How much money they are paying you to watch my ass? 他们给了你多少钱负责盯着我? What the fuck is it to you. 你会给我多少钱 I“ll give you 50 times more of what they are gi
36、ving you. 我出 50 倍的价钱 To get my ass out of here. 假如你能把我弄出去 If you have that kind of money, why the fuck did you come here? 假如你真有那么多钱 怎么会来这儿 What do you think I just waltz in here? 你以为我是碰巧进来溜达? These people kidnapped my ass. 三个狗hearts;娘hearts;养hearts;的绑hearts;架hearts;了我 You like money, huh? How“s two
37、million sound? 你爱财吧 200 万怎么样? You know what you can do with two millions, huh? 有 200 万你就啥也不愁了 You can get high class pussies, 你可以睡高级妞 买hearts;hearts;靓车 fancy cars all the bubbly shit you can think of. 你能想到的任何高级货 I can do nothing for you. I won“t think about it. 我帮不了你 想都不要想了 You don“t like money? Wha
38、ts the matter? It“s impossible. 你不爱钱? 那不行能的 Hey wait a minute, come on, come here. 别介啊 老兄 My man is out, I want to bet on yours. 我的人挂了 我想转押你的人 Sure. 没问题 I take 50 points of the top, just for this round. 我这轮要拿一半 好的 Want some more, Vin? No. 再来点 文森特? 不了 We all do it. I said, no! 我们会做到的 我说了 不! Hey, you
39、lost your player, havent u? Son of a bitch. 你的选手没了对吧? 混hearts;蛋hearts; Sure you bet on the right man? 你确定你选对人了? Dont worry about him, He has what he needs. 别担忧 他没事 Look I do not know what you deal with this guy. 我不知道他们怎么处理这些人的 I think i can deal you better. 但是我有个更好的提议 60-40, 60 for you and 40 for me
40、. 六hearts;四hearts;分成 你六我四 You have to bet at least 400,000. 你起码出价 40 万 Player number six, he is the most experience. 六号hearts;选手肯定不会让你绝望的 You know what i m talking about? 你知道我什么意思吧? I know your player. 我知道你选的人 Make your offer, I just made mine. 你出钱 我办事 60-40 it is. 六hearts;四hearts;分成对吧? Place your b
41、ets, gentlemen. 下注吧 先生们 All you up! beat them! 都给我起来! Move it, lets go! 快点 快点! Now. 立刻 I said move it, lets go. 我说了快点 立刻滚过去 Get him on his feet, now. 让他立刻起来 You, get him on his feet. 你 快让他起来 On your feet, gentlemen. On your feet 起来 先生们 Two bullets in each weapon. Two bullets. 这次每人两发子弹 两发子弹 Players,
42、load your bullets into the cylinders. 选手们 装填子弹 Raise your weapons. 举起枪 Higher. 举高点 Spin your cylinders. 转动枪轮 Keep it up, Keep it up, faster, faster, faster. 转 转 转快点 Stop. 停 Aim. 瞄准 Cock your hammers. 上膛 Dont look me in the eye. 别看我 Eyes on the bulb. 看灯泡 Out of the ring. Drop your weapons, now. 出圈 收枪
43、 You were lucky. The bullet is in chamber. 你真走运 子弹还在枪里 He didnt have time to shoot. 根本没时间射出去 One more round and we are through. 别急 还有一轮呢 Bring him to me. 把他带过来 Doctor, to the ring. 医生 到圈里来 He can not continue. 他无法连续参赛了 Hold on, hold on, this is a fucking game or a slaughterhouse? 这他hearts;娘hearts;的h
44、earts;是赌局还是屠宰场? My player didnt die in the game, he is still alive. 我的选手没死在嬉戏里 他还活着 What the hell was that. You know the rules. 这算怎么回事 你知道规章的 Hans. 汉斯 When you start something, you must stay with it until the end. 做事要有始有终 Nobody forced you to do this. 没人强迫你这么做 You got two for two. 你已经熬过两轮了 You“re gr
45、eat. You“re great 表现棒极了 How much you won for the first two rounds? 前两局我们赚了多少钱 2.9 million. 290 万 Excuse me, sir. Excuse me. 打搅一下 先生 You need to pick your number. 抽个号hearts;码吧 what you got? 你是多少号hearts; We“ll be standing behind plate 13. 我们押 13 号hearts; I“ll bet the 2.9. plus an additional 1.2. 除了已赢的 290 万 再加注 120 万 If you ma